Télécharger Imprimer la page

Wolff Finnhaus Eleganto 3024 Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour Eleganto 3024:

Publicité

Liens rapides

Art.-Nr. 440 781, 440 782, 440 783
Projet numéro / Project nummer / Project number / Projekt Nummer :
............................................................................................................................................
QC-numéro / QC-nummer / QC-number / QC-Nummer :
............................................................................................................................................
Couleur / Kleur / Colour / Farbe:
Zubehör
Blanc, Wit, White, Weiß
Gris clair, Licht grijs, Light grey, Lichtgrau
Anthracite, Antraciet, Anthracite, Granitgrau
Fußboden
Innenwandpaket während des Hausaufbaus
Innenwand:
montieren. Nicht im Nachhinein montierbar!
Lochblech
Bodenschwelle / Rampe
10
10
270
238
7,1
10
DONNéES TECHNIQUES /
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
TECHNISCHE GEGEVENS /
MONTAGE HANDLEIDING
TECHNICAL DATA /
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
TECHNISCHE DATEN /
MONTAGEANLEITUNG
www.finnhaus.de
10
466
168

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wolff Finnhaus Eleganto 3024

  • Page 1 Art.-Nr. 440 781, 440 782, 440 783 Projet numéro / Project nummer / Project number / Projekt Nummer : ............................DONNéES TECHNIQUES / INSTRUCTIONS DE MONTAGE QC-numéro / QC-nummer / QC-number / QC-Nummer : TECHNISCHE GEGEVENS / ............................Couleur / Kleur / Colour / Farbe: MONTAGE HANDLEIDING ❏...
  • Page 2 440 781, 440 782, 440 783 Nous vous invitons à lire attentivement le présent mode d’emploi. Vous y trouverez les caractéristiques techniques ainsi que toutes les informations utiles en vue d’un fonctionnement correct. Les données techniques figurant dans cette publication peuvent être modifiées à tout moment et sans avis préalable et ce, pour des raisons techniques ou commerciales..
  • Page 3 440 781, 440 782, 440 783 Liste des composants / Stukslijst / Partslist / Teileliste Liste des composants / Stukslijst / Partslist / Teileliste Liste des composants / Stukslijst / Partslist / Teileliste AD27 FPH2 HOLSR UD18 FD18 KT18 L= 2080mm L= 2064mm L= 2047mm K6LD...
  • Page 4 440 781, 440 782, 440 783 Liste des composants / Stukslijst / Partslist / Teileliste SD25 SD18 SD18BL SD16D BZ75 400x BZ30 WP45 SD18 (2x200) 3024PH-1 3024PH-2 3024PH-3 3024OLKR-4 XPHA21 3024PH-4 SSP21 SS6PH SS6PHK XOLKA XPHR TOOL1 TOOL2 XOLKC SOL_Paal SSPOLK TOOL3 CP15...
  • Page 5 440 781, 440 782, 440 783 Fundament Le sol doit être plat et de niveau. Le sol doit être réalisé pour • • L’abris de jardin doit être centrée sur la dalle de béton. permettre une fixation adéquate de l’abris de jardin. •...
  • Page 6 440 781, 440 782, 440 783 Composition / Compositie / Composition / Zusammensetzung 02/2020...
  • Page 7 440 781, 440 782, 440 783 Paroi / Wand / Wall / Wand JD27 JD27 J27R J27R Paroi / Wand / Wall / Wand Paroi / Wand / Wall / Wand 02/2020...
  • Page 8 440 781, 440 782, 440 783 Le principe de la construction du mur (POW). Het principe van de opbouw van de wand (POW). The principle of building the wall (POW). Das Prinzip des Baus der Mauer finden (POW). SD18 Paroi / Wand / Wall / Wand Tourner encadrement / Kader omdraaien / Turn Frame / Rahmen umdrehen Paroi / Wand / Wall / Wand 02/2020...
  • Page 9 440 781, 440 782, 440 783 SD18 Paroi / Wand / Wall / Wand Paroi / Wand / Wall / Wand 02/2020...
  • Page 10 440 781, 440 782, 440 783 SD18 Paroi / Wand / Wall / Wand Tourner encadrement / Kader omdraaien / Turn Frame / Rahmen umdrehen Paroi / Wand / Wall / Wand 02/2020...
  • Page 11 440 781, 440 782, 440 783 SD18 Paroi / Wand / Wall / Wand SD18 Paroi / Wand / Wall / Wand 02/2020...
  • Page 12 440 781, 440 782, 440 783 CP05 SD18 Paroi / Wand / Wall / Wand SD18 CP02i Paroi / Wand / Wall / Wand 02/2020...
  • Page 13 440 781, 440 782, 440 783 CP02g SD18 Paroi / Wand / Wall / Wand Paroi / Wand / Wall / Wand 02/2020...
  • Page 14 440 781, 440 782, 440 783 SD18 Paroi / Wand / Wall / Wand SD18 CP05 Paroi / Wand / Wall / Wand 02/2020...
  • Page 15 440 781, 440 782, 440 783 CP01 SD18 Paroi / Wand / Wall / Wand CP02i SD18 Paroi / Wand / Wall / Wand 02/2020...
  • Page 16 440 781, 440 782, 440 783 SD18 WP45 Paroi / Wand / Wall / Wand Paroi / Wand / Wall / Wand 02/2020...
  • Page 17 440 781, 440 782, 440 783 Paroi / Wand / Wall / Wand Le principe de la construction du mur, voir pages 8 à 11 (POW). Het principe van de opbouw van de wand, zie pagina 8 tot en met 11 (POW). The principle of building the wall, see pages 8 through 11 (POW).
  • Page 18 440 781, 440 782, 440 783 FPH2 SD18 Paroi / Wand / Wall / Wand SD18 Paroi / Wand / Wall / Wand 02/2020...
  • Page 19 440 781, 440 782, 440 783 A + B Paroi / Wand / Wall / Wand CP02g CP05 SD18 CP02i A + B Paroi / Wand / Wall / Wand 02/2020...
  • Page 20 440 781, 440 782, 440 783 AD24 AD27 A + B Paroi / Wand / Wall / Wand Option Dekorputz: TOOL3 Plier les crochets à 90° Hoekjes plooien op 90° Corners fold at 90° Ecken um 90° falten 45° DEKORPUTZ STONECOAT 90°...
  • Page 21 440 781, 440 782, 440 783 DA030 DA045 A + B Paroi / Wand / Wall / Wand Option Dekorputz: TOOL3 Plier les crochets à 90° Hoekjes plooien op 90° Corners fold at 90° Ecken um 90° falten 45° STONECOAT DEKORPUTZ 90°...
  • Page 22 440 781, 440 782, 440 783 DAVR21 DA21 A + B Paroi / Wand / Wall / Wand revêtement intérieur binnenbekleding interior lining Innenverkleidung TOOL3 45° A + B Paroi / Wand / Wall / Wand Option / Optie / Option / Option 02/2020...
  • Page 23 440 781, 440 782, 440 783 revêtement intérieur binnenbekleding interior lining DI045 Innenverkleidung DI21V DI21 A + B Paroi / Wand / Wall / Wand Option / Optie / Option / Option SD18 A + B Paroi / Wand / Wall / Wand 02/2020...
  • Page 24 440 781, 440 782, 440 783 Paroi / Wand / Wall / Wand Le principe de la construction du mur, voir pages 8 à 11 (POW). Het principe van de opbouw van de wand, zie pagina 8 tot en met 11 (POW). The principle of building the wall, see pages 8 through 11 (POW).
  • Page 25 440 781, 440 782, 440 783 SD18 CP02g CP02 Paroi / Wand / Wall / Wand SD18 CP01 SD18 CP01 Paroi / Wand / Wall / Wand 02/2020...
  • Page 26 440 781, 440 782, 440 783 SD18 Paroi / Wand / Wall / Wand CP05 SD18 CP05 Paroi / Wand / Wall / Wand 02/2020...
  • Page 27 440 781, 440 782, 440 783 CP02i SD18 Paroi / Wand / Wall / Wand CP01 CP02g C + D Paroi / Wand / Wall / Wand 02/2020...
  • Page 28 440 781, 440 782, 440 783 CP01 CP05 CP02i SD18 C + D Paroi / Wand / Wall / Wand C + D Paroi / Wand / Wall / Wand 02/2020...
  • Page 29 440 781, 440 782, 440 783 Option Dekorputz: Plier les crochets à 90° Hoekjes plooien op 90° Corners fold at 90° Ecken um 90° falten STONECOAT DEKORPUTZ TOOL3 45° 90° C + D Paroi / Wand / Wall / Wand DA24 DA27 C + D...
  • Page 30 440 781, 440 782, 440 783 Option Dekorputz: Plier les crochets à 90° Hoekjes plooien op 90° Corners fold at 90° Ecken um 90° falten TOOL3 45° STONECOAT DEKORPUTZ 90° C + D Paroi / Wand / Wall / Wand DAVL21 DA21 C + D...
  • Page 31 440 781, 440 782, 440 783 revêtement intérieur binnenbekleding interior lining Innenverkleidung TOOL3 45° C + D Paroi / Wand / Wall / Wand Option / Optie / Option / Option revêtement intérieur et plaque perforée binnenbekleding en geperforeerde plaat interior lining and perforated plate Innenverkleidung und perforierte Platte 1X DI21V...
  • Page 32 440 781, 440 782, 440 783 revêtement intérieur et plaque perforée binnenbekleding en geperforeerde plaat PP21 interior lining and perforated plate Innenverkleidung und perforierte Platte C + D Paroi / Wand / Wall / Wand Option / Optie / Option / Option SD18 C + D Paroi / Wand / Wall / Wand...
  • Page 33 440 781, 440 782, 440 783 SD18 C + D Paroi / Wand / Wall / Wand CP02i CP02i SD18 C + D Paroi / Wand / Wall / Wand 02/2020...
  • Page 34 440 781, 440 782, 440 783 A + B + C + D Paroi / Wand / Wall / Wand A + B + C + D Paroi / Wand / Wall / Wand Wand A / Wall A / Wand A / Paroi A / 02/2020...
  • Page 35 440 781, 440 782, 440 783 CP01 CP05 CP02i SD18 A + B + C + D Paroi / Wand / Wall / Wand SPB6 SD18 A + B + C + D Paroi / Wand / Wall / Wand 02/2020...
  • Page 36 440 781, 440 782, 440 783 SPB6 SD18 A + B + C + D Paroi / Wand / Wall / Wand Exemple donné pour un sous-sol en béton. Fixer l’abri de jardin dans les règles de l’art. Voorbeeld is voor beton-ondergrond. Tuinhuisje fixeren volgens de regels van de kunst.
  • Page 37 440 781, 440 782, 440 783 revêtement intérieur binnenbekleding interior lining Innenverkleidung IG = 2.090mm IK = 2.070mm A + B + C + D Paroi / Wand / Wall / Wand Option / Optie / Option / Option revêtement intérieur binnenbekleding interior lining X21B...
  • Page 38 440 781, 440 782, 440 783 CP15 CP16 E + F + G Paroi / Wand / Wall / Wand SOL_Paal BZ30 CP16 Paroi / Wand / Wall / Wand 02/2020...
  • Page 39 440 781, 440 782, 440 783 SSP_OLK SOL_Paal SD18 SS6PH Paroi / Wand / Wall / Wand Wand A / Wall A / Wand A / Paroi A / SS6PH SSP_OLK SOL_Paal Paroi / Wand / Wall / Wand 02/2020...
  • Page 40 440 781, 440 782, 440 783 SD18 Paroi / Wand / Wall / Wand SOL_Paal BZ30 CP15 Paroi / Wand / Wall / Wand 02/2020...
  • Page 41 440 781, 440 782, 440 783 SSP_OLK SOL_Paal SS6PHK SD18 Paroi / Wand / Wall / Wand Wand A / Wall A / Wand A / Paroi A / SS6PHK SOL_Paal SSP_OLK Paroi / Wand / Wall / Wand 02/2020...
  • Page 42 440 781, 440 782, 440 783 SD18 Paroi / Wand / Wall / Wand SSP21 Paroi / Wand / Wall / Wand 02/2020...
  • Page 43 440 781, 440 782, 440 783 SD18 Paroi / Wand / Wall / Wand Wand A / Wall A / Wand A / Paroi A / XPHR XOLKC XPHA21 XOLKA E + F + G Paroi / Wand / Wall / Wand 02/2020...
  • Page 44 440 781, 440 782, 440 783 FD18 UD18 Porte / Deur / Door / Tür KT18 Porte / Deur / Door / Tür 02/2020...
  • Page 45 440 781, 440 782, 440 783 Porte / Deur / Door / Tür Wand A / Wall A / Wand A / Paroi A / Porte / Deur / Door / Tür 02/2020...
  • Page 46 440 781, 440 782, 440 783 SD18B Porte / Deur / Door / Tür SD16D Porte / Deur / Door / Tür 02/2020...
  • Page 47 440 781, 440 782, 440 783 02/2020...
  • Page 48 440 781, 440 782, 440 783 02/2020...
  • Page 49 440 781, 440 782, 440 783 02/2020...
  • Page 50 440 781, 440 782, 440 783 Toit / Dak / Roof / Dach 02/2020...
  • Page 51 440 781, 440 782, 440 783 Retirer la bande / Tape verwijderen / Remove tape / Klebeband entfernen Toit / Dak / Roof / Dach Retirer la bande / Tape verwijderen / Remove tape / Klebeband entfernen Z27C1 ZC1OLKR ZCVR SD18BL Toit / Dak / Roof / Dach 02/2020...
  • Page 52 440 781, 440 782, 440 783 SD18 Toit / Dak / Roof / Dach 3024PHR1 3024PHR3 3024PHR5 3024PH2 3024PH1 3024OLKR4 3024PH3 3024PH4 3024PHR2 3024PHR4 Toit / Dak / Roof / Dach 02/2020...
  • Page 53 440 781, 440 782, 440 783 Toit / Dak / Roof / Dach Toit / Dak / Roof / Dach 02/2020...
  • Page 54 440 781, 440 782, 440 783 Exemple donné pour un sous-sol en béton. Fixer l’abri de jardin dans les règles de l’art. Voorbeeld is voor beton-ondergrond. Tuinhuisje fixeren volgens de regels van de kunst. Example is for concrete substrate. Fix the garden shed in accordance with good practise. Beispiel ist für Betonuntergrund.
  • Page 55 440 781, 440 782, 440 783 HOLSR Angle / Hoek / Corner / Ecke Angle / Hoek / Corner / Ecke 02/2020...
  • Page 56 440 781, 440 782, 440 783 Angle / Hoek / Corner / Ecke BZ75 ZC2OLKR Z27C2 Toit / Dak / Roof / Dach 02/2020...
  • Page 57 440 781, 440 782, 440 783 SD18 ZAOLKR Z27A BZ75 Toit / Dak / Roof / Dach SD18 Z21D BZ75 Toit / Dak / Roof / Dach 02/2020...
  • Page 58 440 781, 440 782, 440 783 SD18 Z21B BZ75 Toit / Dak / Roof / Dach Préparation du ruban auto-adhésif: 1. Bien nettoyer la surface afin qu’il n’y ai ni poussière, ni humidité. 2. Chauffer la surface dans le cas d’une température extérieure <10 ° C. Voorbereiding zelfklevende tape: 1.
  • Page 59 440 781, 440 782, 440 783 Toit / Dak / Roof / Dach Toit / Dak / Roof / Dach 02/2020...
  • Page 60 440 781, 440 782, 440 783 Toit / Dak / Roof / Dach Toit / Dak / Roof / Dach 02/2020...
  • Page 61 440 781, 440 782, 440 783 Ancrage / Verankering / Anchoring / Verankerung E + F + G Paroi / Wand / Wall / Wand Wand A / Wall A / Wand A / Paroi A / 02/2020...
  • Page 62 440 781, 440 782, 440 783 L=2067mm Ancrage / Verankering / Anchoring / Verankerung L=2080mm Ancrage / Verankering / Anchoring / Verankerung 02/2020...
  • Page 63 440 781, 440 782, 440 783 L=2047mm Ancrage / Verankering / Anchoring / Verankerung L=2080mm Ancrage / Verankering / Anchoring / Verankerung 02/2020...
  • Page 64 440 781, 440 782, 440 783 H= ±1400 H= ±650 SD25 Drain / Afwatering / Drainage / Drainage W2 + W3 Drain / Afwatering / Drainage / Drainage 02/2020...
  • Page 65 440 781, 440 782, 440 783 L55x4 L75x4 Toit / Dak / Roof / Dach L90x4 L90x4 Toit / Dak / Roof / Dach 02/2020...
  • Page 66 440 781, 440 782, 440 783 TP3024 BF21 Sol / Vloer / Floor / Boden Option / Optie / Option / Option OS18 Rampe / Oprijplaat / Ramp / Rampe Option / Optie / Option / Option 02/2020...
  • Page 67 Beanstandungsformular Bitte senden Sie dieses Formular per E-Mail an kundendienst@finnhaus.de Bitte füllen Sie das Formular aus! (Bitte immer mit Fotonachweis) Auftrags-, Lieferschein- oder Rechnungsnummer: Hauskontrollnummer: Haustyp/Modell: Datum der Anlieferung: Datum der Beanstandung: Name des Händlers: Ist das Haus von Finnhaus-Monteuren aufgebaut worden? ...
  • Page 68 Finnhaus Wolff // Serviceleitfaden Serviceleitfaden Wir legen großen Wert auf die Qualität unserer Produkte. Sollte es dennoch zu einer Beanstandung kommen, bitten wir Sie, diese grundsätzlich schriftlich per Mail zu melden und folgende Hinweise zu beachten: Sollten Sie bei der Anlieferung erkennbare Beschädigungen feststellen, halten Sie diese bitte per Fotonachweis fest und lassen sich diese zwingend von dem Anlieferungsfahrer auf dem Frachtbrief/Lieferschein dokumentieren.
  • Page 69 440 781, 440 782, 440 783 02/2020...
  • Page 70 440 781, 440 782, 440 783 02/2020...
  • Page 71 440 781, 440 782, 440 783 Merci de respecter l’environnement ! Pour une élimination correcte des déchets, il faut trier les différents matériaux conformément à la législation en vigueur. Droits d’auteur Telluria. Tous droits réservés. Aucun élément de la présente publication ne peut être reproduit ou diffusé sans l’autorisation écrite de Telluria.
  • Page 72 Sie haben Fragen zu diesem Produkt: Bitte beachten Sie dazu die Informationen aus dem Serviceleitfaden! Kostenlose deutschsprachige Service Hotline: 0032 800 - 11564 Montag - Freitag: 09:00 - 16:00 Uhr Kundendienst-Mail eleganto-service@telluria.eu Merci de respecter l’environnement ! Pour une élimination correcte des déchets, il faut trier les différents matériaux conformément à la législation en vigueur. Droits d’auteur Telluria.

Ce manuel est également adapté pour:

440 781440 782440 783