Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Dornbracht
Montageanleitung
Installation instructions
Montagehandleiding
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Installation instructions
Monteringsanvisning
Montážní návod
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
安装指导
26 023 661-FF / 26 024 661-FF 0010

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dornbracht 26 024 661-FF 0010

  • Page 1 Dornbracht Montageanleitung Installation instructions Montagehandleiding Instructions de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Installation instructions Monteringsanvisning Montážní návod Instrukcja montażu Инструкция по монтажу 安装指导 26 023 661-FF / 26 024 661-FF 0010...
  • Page 3 Betriebsbedingungen und Maße finden Sie For questions or uncertainties regarding im Anhang. installation or operation, please contact the Technical Service of Dornbracht. Bei Fragen oder Unsicherheiten bezüglich Montage oder Bedienung kontaktieren Sie You can find relevant contact details on the bitte Dornbrachts Technischen Service.
  • Page 4 U vindt de contactgegevens op de Dornbracht. achterpagina van deze handleiding en op de website van Dornbracht: Vous trouverez les coordonnées du service www.dornbracht.com à contacter au verso de ces instructions et sur le site Internet de Dornbracht : www.dornbracht.com...
  • Page 5 Servicio Técnico de Dornbracht. I dati di contatto sono riportati sul retro delle presenti istruzioni e sulla homepage di Encontrará los datos de contacto Dornbracht: www.dornbracht.com corres pondientes en el dorso de estas instrucciones y en la página web de Dornbracht: www.dornbracht.com...
  • Page 6 For questions or uncertainties regarding installation or operation, please contact the Om du har frågor eller är osäker på hur du Technical Service of Dornbracht. ska montera eller använda produkten är du välkommen att kontakta Dornbrachts You can find relevant contact details on the tekniska service.
  • Page 7 Příslušné kontaktní údaje naleznete na dotyczących montażu lub obsługi należy zadní straně tohoto návodu a na domovské skontaktować się z serwisem technicznym stránce společnosti Dornbracht: Dornbracht. www.dornbracht.com Odpowiednie dane kontaktowe znajdziecie Państwo na odwrocie niniejszej instrukcji oraz na stronie internetowej Dornbracht: www.dornbracht.com...
  • Page 8 Данные об условиях эксплуатации и о размерах находятся в приложении. При возникновении вопросов или сомнений относительно монтажа или обслуживания обращайтесь в службу технической поддержки компании Dornbracht. Соответствующие контактные данные вы найдете на обороте данного руководства или на вебсайте компании Dornbracht: www.dornbracht.com...
  • Page 9 ACHTUNG! ATTENTION! Dieses Symbol warnt vor Sachschäden bei This symbol warns of property damages due Nichtbeachten der Hinweise. to non-compliance with the instructions. ATTENTION! OBS! This symbol warns of property damages due Denna symbol varnar för egendomsskador to non-compliance with the instructions. om anvisningarna inte beaktas.
  • Page 10 Weitere Informationen. Further information. Verdere informatie. Informations complémentaires. Ulteriori informazioni. Información adicional. Further information. Mer information. Další informace. Dalsze informacje. Дальнейшая информация. 更多信息。 Pflege und Wartung durch den Benutzer. Care and maintenance by the user. Onderhoud en verzorging door de gebruiker. Entretien et maintenance par l’utilisateur.
  • Page 11 Benötigte Werkzeuge. Required tools. Benodigd gereedschap. Outils nécessaires. Attrezzi necessari. Herramientas necesarias. Required tools. Erforderliga verktyg. Potřebné nástroje. Potrzebne narzędzia. Требуемые инструменты. 必备工具。 10 / 14 / 22 / 44 mm 2,5 / 3 mm TX 20 Ø 6 mm...
  • Page 12 Lieferumfang. Scope of delivery. Omvang van de levering. Composants fournis. Fornitura. Volumen de suministro. Scope of delivery. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 26 024 661-FF / 26 024 661-FF 0010...
  • Page 13 Benötigtes Zubehör. Required accessories. Noodzakelijke toebehoren. Accessoires requis. Prodotti complementari necessari. Complementos necesarios. Required accessories. Erforderligt tillbehör. Nezbytné příslušenství. Wyposażenie konieczne. Обязательное комплектующее. 必选配件。 35 003 970 90 / 35 003 970-90 0010 Ergänzendes Zubehör. Supplementary accessories. Aanvullende toebehoren. Accessoires complémentaires. Accessori complementari.
  • Page 14 Montagevarianten. Installation Variants. Montagevarianten. Variantes de montage. Varianti di montaggio. Variantes de montaje. Installation Variants. Monteringsvarianter. Montážní varianty. Warianty montażu. Варианты монтажа. 安装选项。 + 25 mm 12 179 970 90 12 179 970-90 0010...
  • Page 15 2. 2. 1. 1. 2. 2. 3. 3. 1. 1. 2. 2.
  • Page 16 1. 1. 3. 3. 2. 2. M 40 x 1,5 1. 1. 2. 2. 1. 1. 2. 2. 3. 3.
  • Page 17 2. 2. 1. 1. 2. 2.
  • Page 18 2. 2. 2. 2. 1. 1.
  • Page 19 2. 2. 1. 1. 2. 2.
  • Page 20 Ø 6 x 60 mm 1. 1. 2. 2. 2. 2. 1. 1. 4. 4. 3. 3. TX 20...
  • Page 21 5. 5. 4. 4. 2. 2. 3. 3.
  • Page 22 2. 2. 3. 3. 1,5 + 0,5 Nm...
  • Page 23 1. 1. 2. 2.
  • Page 24 Ø 6 x 60 mm 1. 1. 2. 2. 2. 2. 1. 1. 2. 2.
  • Page 25 2. 2. 2. 2. 3. 3. TX 20 5. 5. 4. 4. 6. 6. 1. 1.
  • Page 26 7. 7. 6. 6. 1. 1. 2. 2. 3. 3. 4. 4.
  • Page 27 Ø 6 x 60 mm 2. 2.
  • Page 28 2. 2. 4. 4. 3. 3. TX 20 2. 2. 3. 3. 4. 4.
  • Page 29 2. 2. 3. 3. 5. 5. 4. 4. 1. 1. 2. 2. 3. 3.
  • Page 31 26 024 661-FF / 26 024 661-FF 0010 Inch = mm x 0,0394...
  • Page 32 Betriebsbedingungen Voorwaarden voor het gebruik Kaltwassertemperatur 5 – 25 °C Koudwatertemperatuur 5 – 25 °C Warmwassertemperatur 55 – 65 °C Warmwatertemperatuur 55 – 65 °C Empfohlene Warmwassertemperatur 60 °C Aanbevolen warmwatertemperatuur 60 °C Thermische Desinfektion (5:00 Min.) ≤ 70 °C Thermische desinfectie (5:00 min) ≤...
  • Page 33 Condizioni di funzionamento Operating conditions Temperatura dell'acqua fredda 5 – 25 °C Cold water temperature 41 – 77 °F Temperatura dell'acqua calda 55 – 65 °C Hot water temperature 131 – 149 °F Temperatura dell'acqua Recommended hot water calda consigliata 60 °C temperature 140 °F...
  • Page 34 Provozní podmínky Условия эксплуатации Teplota studené vody 5 – 25 °C Температура холодной воды 5 – 25 °C Teplota teplé vody 55 – 65 °C Температура горячей воды 55 – 65 °C Doporučená teplota teplé vody 60 °C Рекомендуемая температура Tepelná dezinfekce (5:00 min) ≤...
  • Page 40 Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG Armaturenfabrik Köbbingser Mühle 6, D-58640 Iserlohn Tel. +49(0)2371433-0, Fax +49(0)2371433-232 mail@dornbracht.de, dornbracht.com 01 03 11 885 01 / 04.2020...

Ce manuel est également adapté pour:

26 023 661-ff