Télécharger Imprimer la page
Electrolux EUN2244AOW Notice D'utilisation
Electrolux EUN2244AOW Notice D'utilisation

Electrolux EUN2244AOW Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour EUN2244AOW:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EUN2244AOW
NL
Vriezer
EN
Freezer
FR
Congélateur
DE
Gefriergerät
Gebruiksaanwijzing
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
2
17
31
47

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EUN2244AOW

  • Page 1 EUN2244AOW Vriezer Gebruiksaanwijzing Freezer User Manual Congélateur Notice d'utilisation Gefriergerät Benutzerinformation...
  • Page 2 10. TECHNISCHE GEGEVENS................15 WE DENKEN AAN U Bedankt voor het kopen van een Electrolux-apparaat. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd. Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult krijgen.
  • Page 3 NEDERLANDS Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de...
  • Page 4 Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Bewaar geen explosieve substanties zoals • spuitbussen met drijfgas in dit apparaat. Als de voedingskabel beschadigd is, moet de • fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen.
  • Page 5 NEDERLANDS 2.3 Gebruik 2.4 Onderhoud en reiniging WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Gevaar op letsel, Gevaar voor letsel of schade brandwonden of elektrische aan het apparaat. schokken. • Schakel het apparaat uit en trek de • De specificatie van het apparaat mag stekker uit het stopcontact voordat u niet worden veranderd.
  • Page 6 3. BEDIENING 3.1 Bedieningspaneel ON/OFF DrinksChill Mode Het is mogelijk om het voorafgestelde geluid van toetsen te wijzigen naar een Weergave luid geluid door de Mode-knop en de Toets om de temperatuur lager te knop temperatuur lager een paar zetten seconden ingedrukt te houden.
  • Page 7 NEDERLANDS 3.6 Eco-modus De functie kan op elk moment worden Kies voor het optimaal bewaren van uitgeschakeld tijdens het voedsel de Eco-modus. aftellen door op 1. Druk om de functie aan te zetten op DrinksChill te drukken. Het DrinksChill-lampje Mode tot het bijbehorende pictogram gaat uit.
  • Page 8 • Een knipperend alarmlampje Als het alarm is • een zoemer teruggekeerd, gaat het indicatielampje alarm uit. Als de normale omstandigheden zijn hersteld (deur gesloten), wordt het 3.10 Alarm bij open deur geluidsalarm uitgeschakeld. Tijdens het alarm kan de zoemer worden...
  • Page 9 NEDERLANDS inschakelt, dient u het apparaat minstens Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks 2 uur op een hoge instelling te laten vanuit de vriezer gekookt worden als ze werken voordat u er producten in plaatst. nog bevroren zijn: in dat geval zal de bereiding iets langer duren.
  • Page 10 • mager voedsel kan beter worden • verzeker u ervan dat de commercieel ingevroren dan vet voedsel. Zout ingevroren levensmiddelen op zorgt dat het voedsel in de vriezer geschikte wijze door de minder lang goed blijft; detailhandelaar werden opgeslagen;...
  • Page 11 NEDERLANDS 6.4 Periodes dat het apparaat WAARSCHUWING! niet gebruikt wordt Als u uw apparaat ingeschakeld wilt laten, Neem de volgende vraag dan iemand om het zo voorzorgsmaatregelen als het apparaat nu en dan te controleren, om gedurende lange tijd niet gebruikt wordt: te voorkomen dat het 1.
  • Page 12 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er verschijnt een rechthoe‐ Probleem met de tempe‐ Neem contact op met de kig symbool in plaats van ratuursensor. klantenservice (het koelsys‐ getallen op het tempera‐ teem blijft werken om uw le‐ tuurdisplay. vensmiddelen koud te hou‐...
  • Page 13 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in het ap‐ De temperatuurknop is Stel een hogere/lagere tem‐ paraat is te laag/hoog. niet goed ingesteld. peratuur in. De temperatuur van het Laat het voedsel afkoelen tot voedsel is te hoog. kamertemperatuur voordat u het conserveert.
  • Page 14 Bij bepaalde modeltypes gekwalificeerd elektricien kunnen er functionele • De fabrikant kan niet aansprakelijk problemen ontstaan als deze gesteld worden als bovenstaande temperaturen niet worden veiligheidsvoorschriften niet gerespecteerd. De juiste opgevolgd worden. werking van het apparaat •...
  • Page 15 NEDERLANDS SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS 10.1 Technische gegevens Afmetingen van de inbouw In hoogte 1780 Breedte Diepte...
  • Page 16 Maximale bewaartijd bij stroomuitval Uur Spanning Volt 230-240 Frequentie De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binnen- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. 11. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval.
  • Page 17 10. TECHNICAL DATA..................29 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 18 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience...
  • Page 19 ENGLISH Do not store explosive substances such as aerosol • cans with a flammable propellant in this appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by • the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 2.
  • Page 20 • Be careful not to cause damage to the • Before maintenance, deactivate the refrigerant circuit. It contains appliance and disconnect the mains isobutane (R600a), a natural gas with plug from the mains socket. a high level of environmental •...
  • Page 21 ENGLISH 3.2 Display A. Alarm indicator B. Freezer Eco mode C. FastFreeze mode D. Freezer temperature indicator / Timer E. DrinksChill mode F. Freezer OFF indicator 3.3 Switching on 1. To switch on the function press Mode until the corresponding icon appears. 1.
  • Page 22 It is possible to door) is indicated by: deactivate the function at • flashing the alarm and freezer any time during the temperature indicators; countdown by pressing • sounding of buzzer.
  • Page 23 ENGLISH 1. Gradually pull the shelf in the In the event of accidental direction of the arrows until it comes defrosting, for example due free. to a power failure, if the 2. Reposition as required. power has been off for longer than the value shown in the technical characteristics chart under...
  • Page 24 • A sudden cracking noise from inside • do not allow fresh, unfrozen food to appliance caused by thermic dilatation touch food which is already frozen, (a natural and not dangerous physical thus avoiding a rise in temperature of phenomenon).
  • Page 25 ENGLISH 6.2 Periodic cleaning 6.3 Defrosting the freezer The freezer compartment is frost free. CAUTION! This means that there is no build up of Do not pull, move or damage frost when it is in operation, neither on any pipes and/or cables the internal walls nor on the foods.
  • Page 26 Problem Possible cause Solution The appliance is noisy. The appliance is not sup‐ Check if the appliance ported properly. stands stable. Audible or visual alarm is The cabinet has been re‐ Refer to "Door open alarm"or cently switched on or the "High temperature alarm".
  • Page 27 ENGLISH Problem Possible cause Solution Water flows on the floor. The melting water outlet Attach the melting water out‐ is not connected to the let to the evaporative tray. evaporative tray above the compressor. Temperature cannot be The FastFreeze or Shop‐ Switch off FastFreeze or set.
  • Page 28 8.2 Positioning • The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided Install the appliance in a dry, well with a contact for this purpose. If the ventilated indoors where the ambient domestic power supply socket is not...
  • Page 29 ENGLISH SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA 10.1 Technical data Dimensions of the recess Height 1780 Width Depth...
  • Page 30 Rising time Hours Voltage Volts 230-240 Frequency The technical information is situated in internal side of the appliance and in the the rating plate, on the external or energy label. 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol...
  • Page 31 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............45 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 32 Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés • d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales...
  • Page 33 FRANÇAIS l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer • l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. • Utilisez uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à...
  • Page 34 • Utilisez toujours une prise de courant • Ne placez pas de produits de sécurité correctement installée. inflammables ou d'éléments imbibés • N'utilisez pas d'adaptateurs de produits inflammables à l'intérieur multiprises ni de rallonges. ou à proximité de l'appareil, ni sur •...
  • Page 35 FRANÇAIS • La mousse isolante contient un gaz • N'endommagez pas la partie du inflammable. Contactez votre service circuit de réfrigération située à municipal pour obtenir des proximité du condenseur thermique. informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut. 3.
  • Page 36 3.4 Mise à l'arrêt des bouteilles rapidement dans le congélateur. Appuyez sur ON/OFF pendant 1. Pour activer la fonction, appuyez sur 3 secondes. la touche DrinksChill . L'affichage s'éteint. Le voyant DrinksChill s'affiche. Pour mettre l'appareil hors tension, Le minuteur affiche la valeur définie débranchez la fiche d'alimentation de la...
  • Page 37 FRANÇAIS atteinte. La température programmée La fonction se désactive s'affiche ensuite de nouveau. lorsque vous Le voyant d'alarme continue de clignoter sélectionnez une jusqu'à ce que les conditions normales température différente soient restaurées. pour le congélateur. Lorsque l'alarme est 3.9 Alarme haute température terminée, l'indicateur s'éteint.
  • Page 38 4.5 Décongélation Pour congeler des aliments frais, activez la fonction FastFreeze et introduisez-les Avant utilisation, les aliments surgelés ou dans le compartiment congélateur. congelés peuvent être décongelés dans Placez les aliments frais à congeler dans le compartiment réfrigérateur ou à...
  • Page 39 FRANÇAIS • Un léger cliquetis du thermostat congelés pour éviter une remontée en lorsque le compresseur s'active ou se température de ces derniers ; désactive. • les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les 5.2 Conseils d'économie aliments gras ;...
  • Page 40 6.2 Nettoyage périodique 6.3 Dégivrage du congélateur Le compartiment congélateur est ATTENTION! dégivré. Cela signifie qu'il n'y a aucune Ne tirez pas, ne déplacez formation de givre lorsqu'il est en pas, n'endommagez pas les marche, ni sur les parois intérieures, ni tuyaux et/ou câbles qui se...
  • Page 41 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La fiche du câble d'ali‐ Branchez correctement la fi‐ mentation n'est pas cor‐ che du câble d'alimentation rectement insérée dans dans la prise de courant. la prise de courant. La prise de courant n'est Branchez un autre appareil pas alimentée.
  • Page 42 Problème Cause probable Solution La porte n'est pas fermée Reportez-vous au chapitre correctement. « Fermeture de la porte ». La fonction FastFreeze Consultez le paragraphe est activée. « Fonctionnement du mode FastFreeze ». Il y a trop de givre et de La porte n'est pas correc‐...
  • Page 43 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le mode Shopping ou Reportez-vous au chapitre FastFreeze est activé. « Mode Shopping FastFree‐ ze ». L'air froid ne circule pas Assurez-vous que de l'air dans l'appareil. froid circule dans l'appareil. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Si ces conseils n'apportent Reportez-vous aux instructions de pas de solution à...
  • Page 44 • Le fabricant décline toute ATTENTION! responsabilité en cas de non-respect Consultez la notice de de ces consignes de sécurité. montage lors de l'installation. • Cet appareil est conforme aux directives CEE. 8.4 Exigences en matière de ventilation Veillez à garantir une circulation d'air suffisante à...
  • Page 45 FRANÇAIS SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre‐ ment Hauteur 1780 Largeur...
  • Page 46 Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures Tension Volts 230-240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique. 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques.
  • Page 47 10. TECHNISCHE DATEN................... 61 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 48 Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Page 49 DEUTSCH Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten • Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
  • Page 50 2.2 Elektrischer Anschluss Umweltverträglichkeit. Dieses Gas ist brennbar. WARNUNG! • Wird der Kältekreislauf beschädigt, Brand- und stellen Sie bitte sicher, dass es keine Stromschlaggefahr. Flammen und Zündquellen im Raum gibt. Belüften Sie den Raum. • Das Gerät muss geerdet sein.
  • Page 51 DEUTSCH 2.5 Entsorgung • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes WARNUNG! sind ozonfreundlich. Verletzungs- und • Die Isolierung enthält entzündliches Erstickungsgefahr. Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie • Trennen Sie das Gerät von der sich an Ihre kommunale Behörde. Stromversorgung.
  • Page 52 Informationen zur Auswahl einer anderen gewünschten Zeit ertönt. Dies ist zum Temperatur finden Sie unter Beispiel praktisch, wenn ein Gericht eine „Temperaturregelung“. gewisse Zeit abkühlen muss oder Sie die Flaschen, die Sie für eine schnellere Wenn im Display "DEMO" angezeigt Kühlung in den Gefrierraum gelegt...
  • Page 53 DEUTSCH Danach zeigt sie wieder die eingestellte Die Funktion wird durch Temperatur an. die Auswahl einer Die Alarmanzeige blinkt so lange, bis die anderen normalen Bedingungen wiederhergestellt Gefriertemperatur sind. ausgeschaltet. Danach erlischt die 3.9 Temperaturwarnung Alarmanzeige. Ein Anstieg der Temperatur im 3.10 Alarm Tür offen Gefrierraum (zum Beispiel aufgrund eines früheren Stromausfalls oder einer...
  • Page 54 4.5 Abtauen und legen Sie die einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach. Tiefgefrorene oder gefrorene Legen Sie die frischen, einzufrierenden Lebensmittel können vor der Lebensmittel in das mittlere Fach. Verwendung je nach der zur Verfügung stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei Die maximale Menge an Lebensmitteln, Raumtemperatur aufgetaut werden.
  • Page 55 DEUTSCH • Leises Klicken des • Achten Sie beim Hineinlegen von Temperaturreglers, wenn sich der frischen, noch ungefrorenen Kompressor ein- oder ausschaltet. Lebensmitteln darauf, dass sie keinen Kontakt mit Gefriergut bekommen, da 5.2 Energiespartipps dieses sonst antauen könnte. • Magere Lebensmittel lassen sich •...
  • Page 56 Abständen, um zu gewährleisten, Dieses Gerät enthält dass diese sauber und frei von Kohlenwasserstoffe in Fremdkörpern sind. seinem Kältekreislauf. Aus 3. Spülen und trocknen Sie diese diesem Grund dürfen die sorgfältig ab. Wartung und das Nachfüllen 4. Reinigen Sie den Kondensator und ausschließlich durch...
  • Page 57 DEUTSCH 7.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert Das Gerät ist ausge‐ Schalten Sie das Gerät ein. nicht. schaltet. Der Netzstecker wurde Stecken Sie den Netzstecker nicht richtig in die Steck‐ korrekt in die Steckdose. dose gesteckt.
  • Page 58 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig Siehe „Schließen der Tür“. geschlossen. FastFreeze ist einge‐ Siehe hierzu „FastFreeze- schaltet. Modus“. Zu starke Reif- und Eisbil‐ Die Tür ist nicht richtig Siehe „Schließen der Tür“. dung. geschlossen oder die Dichtung hat sich ver‐...
  • Page 59 DEUTSCH 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Bitte wenden Sie sich an Siehe die Montageanleitung. den nächsten autorisierten 3. Ersetzen Sie die defekten Kundendienst, wenn alle Türdichtungen, falls erforderlich. genannten Wenden Sie sich an einen Abhilfemaßnahmen nicht autorisierten Kundendienst. zum gewünschten Erfolg führen.
  • Page 60 8.4 Anforderungen an die VORSICHT! Belüftung Beachten Sie bei der Installation die Hinter dem Gerät muss genug Platz für Montageanleitung. eine ausreichende Luftzirkulation sein. min. 5 cm 200 cm min. 200 cm 9. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf).
  • Page 61 DEUTSCH HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe 1780 Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230-240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette.
  • Page 62 Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen...
  • Page 63 DEUTSCH...
  • Page 64 www.electrolux.com/shop...