Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
3 Year Guarantee
GB
GB
Register online within 30 days*
GB
GB
Terms & conditions apply
GB
GB
F
F
Garantie 3 Ans
F
F
Enregistrement sur le site dans les
F
F
D
D
30 jours* Acceptation des conditions
D
D
3 Jahre Garantie
D
D
Registrieren Sie sich online innerhalb
von 30 Tagen* Bedingungen gelten
3 Años de Garantía
ESP
ESP
Regístrese online dentro de 30 días*
ESP
ESP
Sujeta a términos y condiciones
ESP
ESP
I
I
3 Anni di Garanzia
I
I
Registrati on-line entro 30 giorni*
I
I
NL
NL
Condizioni di applicazione
NL
NL
3 Jaar Garantie
NL
NL
Registreer online binnen 30 dagen*
Algemene voorwaarden van toepassing

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Silverline 395008

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com 3 Años de Garantía 3 Year Guarantee Regístrese online dentro de 30 días* Register online within 30 days* Sujeta a términos y condiciones Terms & conditions apply 3 Anni di Garanzia Garantie 3 Ans Registrati on-line entro 30 giorni* Enregistrement sur le site dans les Condizioni di applicazione...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com 395008 2.2 kVA Generator Groupe Electrogène 2.2kVA 2.2kVA Generator Generador de 2,2kVA Generatore, 2,2 kVA 2,2k VA Generator www.silverlinetools.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com FIG. A FIG. G FIG. D FIG. E FIG. H FIG. F...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com FIG. B FIG. C www.silverlinetools.com...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com ® English ....4 Français ....8 Deutsch ....12 Español ....16 Italiano ....20 Nederlands .... 24 www.silverlinetools.com...
  • Page 7 Wear hand protection. The sound intensity level for the operator may exceed 85dB(A) and sound protection measures are necessary. As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products may alter without notice. Read instruction Manual. Generator Hot Surface Output: Type: ..........
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com 395008 2.2 kVA Generator Use the correct tool • Be careful not to hit or cut the fuel tank, or fuel lines, when the tool is placed on the ground. • Don’t force or attempt to use a tool for a purpose for which it was not •...
  • Page 9 • Only add fuel when the engine is stopped and has cooled fully. 110V Output Socket • Remove Fuel Tank Cap (19) and fill with fuel, see specification. 110V / 230V Output Switch • Store spare fuel in a suitable container. (Silverline Tools product 497251) 230V Output Socket Starting the Generator Earth Point •...
  • Page 10 (11) and gently pull the cover off. • Place the Generator above a large oil draining bowl (Silverline tools • Remove Air Filter (11) noting which way around it faces. recommend product 675089) Make sure the Drain Plug (26) is above the centre of the bowl.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting • Allow the oil to drain fully for a minimum of 10 minutes. • Tip the Generator a little to get all of the waste oil out. Power loss or sudden engine cut-out •...
  • Page 12 If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockiest where it was purchased, with your receipt, stating details of the The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline fault. You will receive a replacement or refund.
  • Page 13 Du fait de l’évolution constante de notre développement produits, s’écrasait. Ne rangez pas du matériel au-dessus ou à proximité de l’outil les spécifications des produits Silverline peuvent changer sans et de telle sorte qu’il faille se tenir sur l’outil ou son support pour atteindre notification préalable.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com 395008 Groupe Electrogène 2.2kVA Travail en sécurité • Videz complètement le réservoir de carburant. • Protégez de la corrosion toutes les pièces métalliques du moteur en les • Dans la mesure du possible, immobilisez la pièce sur laquelle vous enduisant d’huile.
  • Page 15 Procédez au remplissage du réservoir dans un endroit bien filtration lors du remplissage de l’huile, celle-ci retenant les impuretés aéré, le moteur de la machine étant éteint. (Produit Silverline n° 793799). Prise en main du produit • Attendez quelques minutes que le niveau d’huile se stabilise.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com 395008 Groupe Electrogène 2.2kVA Programme d’entretien PIECE REMARQUES AVANT CHAQUE APRES 20 TOUS LES TOUS LES 6 TOUS LES UTILISATION REMIERES 3 MOIS / MOIS / TOUTES 12 MOIS / HEURES TOUTES LES...
  • Page 17 • Lavez l’excédent de carburant de la chambre de combustion en faisant vidange (Silverline recommande le produit n° 675089). Assurez-vous démarrer le moteur plusieurs fois tandis que la bougie est retirée. que le bouchon de vidange (26) soit situé bien au-dessus du centre du •...
  • Page 18 La présente garantie couvre: remboursé(e). La réparation du produit, s’il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours, Tools, que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de retournez-le à...
  • Page 19 Als Teil unserer fortlaufenden Produktentwicklung können • Sichern Sie das Werkstück immer, soweit dies möglich ist. Verwenden technische Daten von Silverline-Produkten ohne Vorankündigung Sie gegebenenfalls eine Klemme oder einen Schraubstock. Dies erlaubt Ihnen, beide Hände zur Bedienung Ihres Werkzeugs zu benutzen.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com 395008 2.2kVA Generator • Prüfen Sie vor der Verwendung, ob Teile am Werkzeug beschädigt sind • Entfernen Sie sich nicht vom Gerät, solange dieses noch läuft. Warten oder fehlen. Vergewissern Sie sich sorgfältig, dass es für die beabsichtigte Sie, bis es vollkommen zum Stillstand gekommen ist.
  • Page 21 Entfernen Sie den Kraftstofftankdeckel (19) und füllen sie den Tank mit Massepunkt dem Kraftstoff, (siehe technische Daten). • Bewahren Sie den übrigen Kraftstof in speziell hierfür vorgesehenen 10 Luftfilterdeckel Behältern auf (z. B. Silverline Tools Produktnummer 497251). 11 Luftfilter Starten des Generators 12 Drossel 13 Kraftstoffhahn •...
  • Page 22 Entfernen Sie die beiden Schrauben am oberen und unteren Teilen des • Stellen Sie den Generator über einer grössen Ölwanne (Silverline Tools Luftfilterdeckels (10) und ziehen Sie ihn vorsichtig ab. empfiehlt das Produkt Nummer 675089). Vergewissern Sie sich, dass der •...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Fehlerbehebung • Sehen Sie den Absatz ‘Vorbereitung des Generators’ bettreffend der Öleinfüllung. Leistungsverlust oder plötzliches Anhalten des Motors • Wenden Sie sich an Ihre Abfallberatung für weitere Hinweise zur Altölentsorgen. • Überprüfen Sie, ob der Kraftstofftank leer ist. •...
  • Page 24 Verwendung des Produkts für andere als normale häusliche Zwecke. ungeeigneter oder unsicherer Lieferungen verweigern. Produktänderungen oder -modifikationen jeglicher Art. Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder den von Silverline Tools Durch den Gebrauch von Zubehörteilen, die keine echten Silverline Tools- ernannten Reparaturbeauftragten durchgeführt.
  • Page 25 Debido a nuestro programa continúo de desarrollo, los datos Asegurar el área de trabajo técnicos de los productos Silverline están sujetos a cambios sin • En la medida de lo posible, asegure siempre su trabajo. Si procede, previo aviso.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com 395008 Generador de 2,2kVA manos para manejar su herramienta. • No deje nunca que la herramienta funcione sin supervisión. Comprobar si hay piezas dañadas o faltan piezas • Espere siempre a que la herramienta se haya parado completamente antes de dejarla.
  • Page 27 Se recomienda verter el aceite por medio del embudo con tamiz que • Pase el interruptor de CA (5) en la posición ‘ON’. permite separar las impurezas (Producto Silverline 793799). • Observando el voltímetro (4), compruebe que la tensión de salida esté...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com 395008 Generador de 2,2kVA Plan de mantenimiento DESPUES DE CADA 3 CADA 6 MESES CADA 12 ANTES DE LAS PRIMERAS MESES / 50 / 100 HORAS MESES / 300 ELEMENTO OBSERVACIÓN CADA USO...
  • Page 29 Coloque el generador por encima de un gran recipiente para recoger el • Vuelva a realizar el procedimiento de arranque como si el motor ya aceite (Silverline recomienda el producto número 675089). Asegúrese estuviera caliente. de que el tapón de vaciado (26) se sitúe por encima del centro del recipiente.
  • Page 30 La reparación del producto, si se puede comprobar a satisfacción de un reembolso. Silverline Tools que las deficiencias se deben a materiales o mano de obra Si el producto se avería después de que transcurran 30 días desde la fecha defectuosos dentro del periodo de garantía.
  • Page 31 Nell'ambito del nostro sviluppo continuo del prodotto, le specifiche manuale può causare il danneggiamento del prodotto e il ferimento dell'operatore dei prodotti Silverline possono subire variazioni senza preavviso. e/o di altre persone. L’utilizzo di accessori di tipo non compatibile o non idoneo può...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com 395008 Generatore, 2,2 kVA • Riavvitare la candela. comportare gravi rischi e causa l'invalidamento della garanzia. Non calpestare il prodotto • Non lasciare mai l'utensile in funzione non presidiato • Attendere sempre che l'utensile si arresti completamente prima di allontanarsi.
  • Page 33 Togliere il tappo del serbatoio (19) e riempire il serbatoio con carburante, Punto di messa a terra vedere caratteristiche tecniche. • Mantenere l'olio di ricambio in un contenitore adatto (Prodotto Silverline 10 Coperchio del filtro dell'aria Tools no 497251) 11 Filtro dell’aria Accensione del generatore 12 Leva dell’aria...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com 395008 Generatore, 2,2 kVA Tabella di manutenzione PRIMA DI OGNI DOPO 20 ORE OGNI 3 MESE/ OGNI 6 MESE/ OGNI 12 ARTICOLO OSSERVAzIONI DI USO MESE/ 50 ORE 100 ORE 300 ORE Pulire, regolare, sostituire...
  • Page 35 • Se la candela è sporca o bagnata di combustibile, lavarla o sostituila • Mettere un scodella di Drenaggio Olio adatto sotto la trivella –(Silverline all’occorrenza. Tools raccomanda prodotto no 675089) Assicurarsi che il tappo di scarico dell'olio sia al di sopra della scodella.
  • Page 36 SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà...
  • Page 37 Als onderdeel van onze voortdurende productontwikkeling kunnen • Als u op het gereedschap of op de standaard gaat staan, kunt u ernstige de specificaties van Silverline producten zonder kennisgeving verwondingen oplopen als het gereedschap omkantelt of neervalt. gewijzigd worden. Bewaar geen materialen op of in de buurt van het gereedschap, die het...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com 395008 2,2kVA Generator noodzakelijk maken op het gereedschap of de standaard te gaan staan te smeren met olie. om eraan te kunnen. • Verwijder de bougie, doe een paar druppels olie in de cilinder en trek 2 of zet het werkstuk vast 3 maal aan het startkoord om de olie gelijkmatig te distribueren.
  • Page 39 We bevelen aan dat u de olie erin giet met een trechter met een gaasfilter • Spoel met schoon water af. om te voorkomen dat er vuil in komt. (Silverline Tools product 793799) • Maak grondig droog - delen van dit product zullen roesten als ze nat •...
  • Page 40 • Verwijder het luchtfilter (11) en let daarbij op welke kant het op wijst. • Zet de generator boven een grote olieaftapbak (Silverline tools beveelt product 675089 aan). Zorg ervoor dat de aftapdop (26) boven het midden • Was het luchtfilter in een geschikte vloeistof. Deze kunt u bij de meeste van de bak zit.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Opslag Diagnoseprocedure Stroomverlies of plotseling stoppen van de motor. • Wees voorzichtig dat u niet tegen de brandstoftank of brandstofleidingen stoot of ze doorsnijdt als de eenheid op de grond staat. • Controleer of de brandstoftank leeg is. •...
  • Page 42 Claims die binnen de garantieperiode worden ingediend, worden door schuurvellen, snijschrijven en aanverwante producten. Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van Accidentele schade, storingen veroorzaakt door nalatigheid in gebruik of de materialen of de fabricage van het product.