Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PAXXO Pactosafe 4.0

  • Page 2 Paxxo AB, Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden • Tel : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 3 S.4262.01 English (original instructions) ....................... 5 Français ............................. 19 Paxxo AB, Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden • Tel : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 4 1:2010. TÜV NORD GS-Mark Certificate no. 44 786 130714-001, valid until 08.02.2028. CB test certificate IEC 61010–1 by NEMKO, test report 187875. Henrik Peters Managing Director, Paxxo AB Malmö 2023-09-01 Paxxo AB, Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden • Tel : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 5 13. Troubleshooting ..............14 14. Cleaning and decontamination ..........16 15. Replacing the plug-in unit ............. 17 16. Disposal ................17 Paxxo AB, Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden • Tel : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 6 The Pactosafe waste sealing unit is always supplied together with a stand on wheels which is designed to stably stand on the floor. PAXXO AB Henrik Péters Managing Director Paxxo AB, Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden • Tel : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 7 It is prohibited to put metal parts or medical instruments in the machine. The machines must not be used with any sharps or syringes. Paxxo AB, Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden • Tel : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 8 14. It is prohibited to put any kind of flammable liquids into the waste. Paxxo AB, Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden • Tel : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 9 The machine does not release any hazardous substances, gases or other emissions during sealing. Complete incineration of the foil will only yield water, carbon dioxide (CO ) and energy. Paxxo AB, Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden • Tel : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 10 Manufacturer Paxxo AB verifies that 100% of incoming power adaptors and battery chargers are tested by suppliers according to the requirements for the product. Paxxo AB, Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden • Tel : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 11 • Check the sealing result against the pictures in Section 11. • The machine is now ready to use. Paxxo AB, Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden • Tel : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 12 Close the cover. • Check the sealing result against the pictures in Section 11. • The machine is now ready to use. Paxxo AB, Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden • Tel : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 13 • The battery has a longer life if it is fully charged before use and should always be fully charged. • The machine may only be charged with the Pactosafe charger Type 2216 manufactured by Mascot. Paxxo AB, Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden • Tel : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 14 543WM Plug-in unit with battery 5910 Power cable 5524 Knobs 5410 Funnel, wide 5426 Batttery charger 5602 Foot pedal 5557 Wingnuts for legs (4 pcs) Paxxo AB, Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden • Tel : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 15 The sealing bars will not Switch the unit OFF and then ON return start again. The machine will return to its position. start mode. Paxxo AB, Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden • Tel : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 16 • Plug in the power cord to the electrical outlet. • Turn on the switch. • The machine is now ready to use. Paxxo AB, Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden • Tel : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 17 Recycle the stand and chassis as metal. When replacing the battery, the battery should be taken to a battery disposal/recycling station. Paxxo AB, Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden • Tel : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 18 Paxxo AB, Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden • Tel : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 19 13. Résolution des problèmes ............... 28 14. Nettoyage et décontamination ..............30 15. Remplacement de l’unité enfichable ............31 16. Mise au rebut ..................31 Paxxo AB, Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden • Tel : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 20 La scelleuse de déchets Pactosafe est toujours fournie avec un support sur roues conçu pour tenir fermement sur le sol. PAXXO AB Henrik Péters Directeur général Paxxo AB, Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden • Tel : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 21 Il est interdit de placer des pièces métalliques ou des instruments médicaux dans la machine. Les machines ne doivent pas être utilisées avec des objets tranchants ou des seringues. Paxxo AB, Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden • Tel : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 22 14. Il est interdit de mettre tout type de liquides inflammables parmi les déchets. Paxxo AB, Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden • Tel : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 23 La machine ne libère aucune substance, gaz ou autre émission dangereuse pendant le scellement. L’incinération complète du film ne produira que de l’eau, du dioxyde de carbone ) et de l’énergie. Paxxo AB, Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden • Tel : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 24 Le fabricant Paxxo AB certifie que 100 % des adaptateurs d’alimentation et des chargeurs de batterie entrants sont testés par les fournisseurs conformément aux exigences du produit. Paxxo AB, Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden • Tel : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 25 Vérifiez le résultat du scellement par rapport aux images de la section 11. • La machine est maintenant prête à l’emploi. Paxxo AB, Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden • Tel : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 26 Vérifiez le résultat du scellement par rapport aux images de la section 11. • La machine est maintenant prête à l’emploi. Paxxo AB, Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden • Tel : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 27 être entièrement chargée. • La machine ne peut être chargée qu’avec le chargeur Pactosafe Type 2216 fabriqué par Mascot. Paxxo AB, Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden • Tel : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 28 5910 Câble d’alimentation 5524 Boutons batterie 5410 Entonnoir, large 5426 Chargeur de batterie 5602 Pédale 5557 Écrous à oreilles pour pieds (4 pcs) Paxxo AB, Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden • Tel : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 29 Les barres de scellement ne Éteignez l’appareil, puis rallumez-le. La reprennent pas leur position machine revient en mode de démarrage. initiale. Paxxo AB, Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden • Tel : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 30 • Branchez le cordon d’alimentation à la prise électrique. • Allumez l’interrupteur. • La machine est maintenant prête à l’emploi. Paxxo AB, Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden • Tel : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 31 Lors du remplacement de la batterie, celle-ci doit être envoyée à une station d’élimination et de recyclage des batteries. Paxxo AB, Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden • Tel : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 32 Paxxo AB, Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden • Tel : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...