Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

• Descrizione
• Description
• Description
• Beschreibung
1
1. Agujeros de fijación (distancia
entre ejes 60 mm)
2. Pulsadores de mando
3. Pulsador de reset
4. LED de señal
5. Adhesivos reposicionables
• Configurazione
• Configuration
• Configuration
• Konfiguration
Per eseguire la prima installazione, la sostituzione e/o rimozione di un dispositivo e per qualsiasi altra informazione, fare riferimento al manuale del gateway od alla guida scaricabili dal sito.
For the first installation and/or replacement, and/or removal of the device, or any other information, refer to the gateway manual or the guide, which can both be downloaded from the website.
Pour effectuer la première installation, le changement et/ou le retrait d'un dispositif et pour toute autre information, faire référence au manuel de la passerelle ou au guide téléchargeable en se rendant sur le site.
Um ein Gerät zum ersten Mal zu installieren und/oder auszutauschen und/oder zu entfernen, sowie für weitere Informationen, beziehen Sie sich bitte auf das Handbuch oder die Anleitung des Gateways, das von der Website heruntergeladen werden kann.
Para efectuar la primera instalación, la sustitución y/o el desmontaje de un equipo y para otra información, se ha de consultar el manual del gateway o la guía, que pueden descargarse en el sitio.
Raadpleeg de handleiding van de gateway of download de gids van de website voor de eerste installatie, de vervanging en/of de verwijdering van een apparaat en andere informatie.
Para executar a primeira instalação, a substituição e/ou a remoção de um dispositivo e para qualquer outra informação, roga-se consultar o manual do gateway ou o guia que pode ser baixado do site.
Для выполнения первой установки, замены и/или удаления устройства или для получения любой другой информации обращаться к инструкциям шлюза или к руководству, которые можно скачать на сайте.
.‫" أو إلى الدليل الذي يمكن تنزيله من الموقع‬gateway" ‫لتنفيذ التثبيت األول، استبدال و/أو إزالة جهاز وللحصول على أي معلومة أخرى، ي ُ رج َ ى الرجوع إلى كتيب‬
• Montaggio
• Montage
• Mounting
• Montage
A muro
On the wall
Mural
1
Wandmontage
Mural
Aan de wand
Na parede
Настенный
‫على الجدار‬
2
4
BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com
All manuals and user guides at all-guides.com
• Descripción
• Beschrijving
1
2
1
3
4
2
1
1. Bevestigingsgaten (tussenafstand
60 mm)
2. Bedieningsknoppen
3. Resetknop
4. Signalering met led
5. Verplaatsbare stickers
• Configuración
• Configuratie
• Montaje
• Montage
Con adesivo
riposizionabile
With removable sticker
Avec adhésif
repositionnable
Mit wiederpositionierbare
Klebestreifen
Con adhesivo
reposicionable
Met verplaatsbare sticker
Com adesivo
reposicionável
С переустанавливаемой
наклейкой
‫مع الصق قابل‬
‫إلعادة الوضع‬
3
KW41M2*
KG41M2*
KM41M2*
• Descrição
‫• الوصف‬
• Описание
5
1. Furos de fixação (distância entre
eixos de 60 mm)
2. Botões de comando
3. Botão de rearme (Reset)
4. LED de sinalização
5. Adesivos reposicionáveis
‫• اإلعداد‬
• Configuração
• Конфигурация
• Montagem
‫• التركيب‬
• Монтаж
2
1
* Da acquistare separatamente
To be purchased separately
À acheter séparément
Getrennt zu erwerben
Comprar por separado
Apart kopen
A adquirir separadamente
Приобретается отдельно
‫يجب شراؤها على حدة‬
1. Fori di fissaggio
1. Fixing holes
(interasse 60 mm)
(centre distance 60 mm)
2. Pulsanti di comando
2. Control pushbuttons
3. Pulsante di reset
3. Reset push button
4. Led segnalazione
4. Notification LED
5. Adesivi riposizionabili
5. Removable stickers
1. Trous de fixation
1. Befestigungslöcher
(entraxe 60 mm)
(Zwischenabstand 60 mm)
2. Boutons de commande
2. Steuertasten
3. Bouton de réinitialisation
3. Reset-Taste
4. Voyant LED
4. Meldeleuchte
5. Adhésifs repositionnables
5. Wiederpositionierbare
Klebestreifen
1. Крепежные отверстия
(межосевое расстояние 60 мм)
2. Кнопки управления
3. Кнопка сброса
4. Сигнальный светодиод
5. Переустанавливаемые наклейки
Con scatola 502E
With 502E box
Avec boîte 502E
Mit Dose 502E
Con caja 502E
Met doos 502E
Com caixa 502E
С использованием
коробки 502E
‫باستخدام علبة‬
1
502E
K4574CW
‫1. ثقوب تثبيت (المسافة بين‬
)‫المحورين 06 ملم‬
‫2. أزرار التحكم‬
‫3. زر إعادة الضبط‬
‫4. مؤشر ليد للتنبيه‬
‫5.الصق قابل إلعادة الوضع‬
www.livingnow.bticino.it
2
04/18-01 PC

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bticino K4574CW

  • Page 1 To be purchased separately KG41M2* KM41M2* À acheter séparément Getrennt zu erwerben Comprar por separado Apart kopen A adquirir separadamente Приобретается отдельно ‫يجب شراؤها على حدة‬ BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com 04/18-01 PC...
  • Page 2 2,4 a 2,4835 GHz Il fabbricante, BTicino S.p.A., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Notte&Giorno wireless art. K4574CW è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.bticino.it/red Hereby, BTicino S.p.A., declares that the radio equipment type WakeUp/Sleep wireless switch item K4574CW is in compliance with Directive 2014/53/EU.