Page 2
AVVERTENZE PER L’ USO E LA MANUTENZIONE • Il presente manuale è parte integrante del prodotto. • E’ necessario conservarlo in buono stato e per tutto il ciclo di vita del prodotto. • Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale e tutte le disposizioni ivi contenute prima di utilizzare e installare il prodotto. •...
Page 3
BLINK CHIC BLINK CHIC DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE luxury REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 71086C - 71186C Si certifica che tutte le parti e i componenti contenuti in questo prodotto (L.166/2009), sono stati accuratamente controllati e collaudati nei nostri stabilimenti.
Page 4
BLINK CHIC PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ BLINK CHIC PROCÉDURES D’INSTALLATION_INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ luxury INSTRUCCIONES DE MONTAJE FASE 1_PHASE 1_ÉTAPE 1_SCHRITT 1_FASE 1 Predisporre gli attacchi delle alimentazioni come da schema. ATTENZIONE: Rispettare i limiti d’incasso (minimo e massimo) in riferimento al filo del pavimento e livellare.
Page 5
BLINK CHIC PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ BLINK CHIC PROCÉDURES D’INSTALLATION_INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ luxury INSTRUCCIONES DE MONTAJE FASE 3_PHASE 3_ÉTAPE 3_SCHRITT 3_FASE 3 Forare in corrispondenza della tracciatura fatta. Drill following the tracing. Percer en correspondance du traçage fait. Gemäß Markierung bohren. Horaden en correspondencia de la línea trazada.
Page 6
BLINK CHIC PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ BLINK CHIC PROCÉDURES D’INSTALLATION_INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ luxury INSTRUCCIONES DE MONTAJE FASE 5_PHASE 5_ÉTAPE 5_SCHRITT 5_FASE 5 Avvitare i raccordi (2) agli attacchi delle alimentazioni. Tighten the junctions (2) to the connections of the supplies. Visser les raccords (2) aux connexions des alimentations.
Page 7
BLINK CHIC PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ BLINK CHIC PROCÉDURES D’INSTALLATION_INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ luxury INSTRUCCIONES DE MONTAJE FASE 7_PHASE 7_ÉTAPE 7_SCHRITT 7_FASE 7 Inserire il supporto doccetta (6) e fissarlo per mezzo dei due grani (7). Insert the shower support (6) and fix it with the two screws (7).
Page 8
Es ist überdies ratsam, die Hähne nur mit Wasser und Seife containing alcohol, acids or other aggressive substances. zu reinigen, und keine abrasive Reinigungsmittel (in Pulver Newform s.p.a. will not respond to any damages caused by bzw. Flüssigkeit), schleifende Schwämme oder weitere failure to observe the above rules.
Page 11
SMALTIMENTO DELL’IMBALLAGGIO Non disperdere gli imballaggi o parti di essi nell’ambiente. I sacchetti di plastica, in particolare, possono essere fonte di asfissia per i bambini. Vi invitiamo a separare i diversi materiali dell’imballaggio in base ai simboli della raccolta differenziata, per effettuare in modo corretto il riciclo e il recupero.