Télécharger Imprimer la page

Joseph Joseph Titan Mode D'emploi page 5

Publicité

Odour filter
Filtre anti-odeurs / Geruchsfilter / Filtro de olores / Filtro anti-odores / Filtro antiodore /
ィルター /
Lid-stay feature
Couvercle intégré / Fester Halt des Deckels / Característica de tapa fija / Tampa fixa / Il
coperchio si mantiene in posizione /
Accessories
Accessoires / Zubehör / Accesorios / Acessórios / Accessori /
Custom-fit liners
Sacs sur mesure / Passgenaue Beutel /
Bolsas adaptables para contenedor / Sacos do lixo feitos à
medida / Sacchetti su misura /
30L
20L
Perfect fit / Ajustement parfait / Passt perfekt / Ajuste
perfecto / Feito à medida / Si adattano alla perfezione / タイ タ
ンにぴったりとフィットします /
Extra strong / Extra fort / Extra stark / Extra fuerte / Extra forte
/ Extra-forti / 丈夫で破れにく い袋です /
Drawstring handles / Poignées DrawString / Kordelzug Griffe
/ Asas de lazo / Fecho fácil / Impugnature a cordoncino / 付属
の引きひもで簡単に口を閉じられます /
Pack of 20 / Paquet de 20 / 20er Packung / Paquete de 20 /
Embalagem de 20 / Confezione da 20 / 20枚入り /
Remove cover from
inside lid.
Déposer le capot à l'intérieur
du couvercle. / Abdeckung
aus dem Deckel herauslösen.
/ Sacar la cubierta de la tapa
interior. / Remover a cobertura
de dentro da tampa. /
Rimuovere la copertura dal
coperchio interno / フタの
内側からカバーを取り外し
ます。 /
フタの固定 /
When emptying, push the lid fully upright to lock.
Lorsque vous videz, il suffit d'ouvrir complètement le couvercle
pour qu'il se bloque. / Um zu entleeren, brauchen Sie nur den
Deckel ganz nach oben zu schieben, bis er einrastet. / Al vaciar,
empuje la tapa hacia arriba hasta que quede bloqueada. / Ao
esvaziar, empurrar a tampa para a posição vertical para bloquear.
Acessórios. Sacos do lixo feitos à medida. / Durante lo svuotamen-
to, spingere il coperchio completamente verso l'alto per bloccarlo.
/ ごみ袋の交換時などには、 フタを垂直に立ててロックできます。 /
専用ごみ袋 /
アクセサリー /
Odour filters
Filtres anti-odeurs / Geruchsfilter / Filtro de olores / Filtros
anti-odores / Filtri antiodore /
Replacement filters / Filtres rechange / Ersatzfilter /
Filtros de recambio / Filtros de substituição / Filtri di
ricambio / 交換できるフィルターです /
Activated carbon / Charbon actif / Aktivkohle /
Carbono activado / Carvão ativado / Carbone attivo / 活性
炭入りです /
Pack of 2 / Paquet de 2 / 2er Packung / Paquete de 2 /
Embalagem de 2 / Confezione da 2 / 2個入り /
脱臭フ
Remove old filter and
insert new one.
Déposer l'ancien filtre et
monter le nouveau. / Alten
Filter entfernen und neuen
einsetzen. / Sacar el filtro
viejo e insertar uno nuevo.
/ Remover o filtro antigo e
inserir um novo. / Rimuovere
il filtro vecchio e inserirne uno
nuovo. / フィルターを交換し
ます。 /
脱臭フィルター /

Publicité

loading