CAUTION: Use ONLY mattress/pad provided by manufacturer (which must be at
least 53 in. long by 25 in. wide and not more than 5 in. thick).
PATTENTION: Utiliser UNIQUEMENT le matelas / coussin fourni par le fabricant
(qui doit mesurer au moins 134,6 cm (53 po) de longueur par 63,5 cm (25 po) de
largeur et pas plus de 12,7 cm (5 po) d'épaisseur).
THE INTENDED USER'S MINIMUM AGE MUST BE AT LEAST 15 MONTHS OLD
AND MAXIMUM WEIGHT MUST NOT EXCEED 50 LBS (22.7 KG).
L'ENFANT DOIT AVOIR AU MOINS 15 MOIS ET PESER AU MAXIMUM 22,7 KG (50 LB).
WARNING :
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in
serious injury or death from entrapment or strangulation.
Openings in and between bed parts can entrap head and neck of a small child. NEVER use bed with children
younger than 15 months. ALWAYS follow assembly instructions. NEVER place bed near windows where cords
from blinds or drapes may strangle a child. NEVER suspend strings over bed. NEVER place items with a
string, cord, or ribbon, such as hood strings or pacifier cords, around a child's neck. These items may catch
on bed parts.
AVERTISSEMENT :
Négliger de suivre ces avertissements et ces instructions d'assemblage peut
entraîner de graves blessures ou la mort par piégeage ou étranglement.
Les ouvertures dans et entre les pièces du lit peuvent emprisonner la tête ou le cou d'un jeune enfant. NE
JAMAIS utiliser ce lit avec des enfants de moins de 15 mois. TOUJOURS suivre les directives d'assemblage.
NE JAMAIS placer le lit près d'une fenêtre où les cordons des stores ou des rideaux pourraient étrangler
l'enfant. NE JAMAIS suspendre de ficelles au-dessus du lit. NE JAMAIS placer un article muni d'une ficelle,
d'un cordon ou d'un ruban, tels que les cordons d'un capuchon ou d'une sucette, autour du cou d'un enfant.
Ces articles pourraient se coincer dans les parties du lit.
All manuals and user guides at all-guides.com
STRANGULATION HAZARD
RISQUE DE STRANGULATION
page 23