Publicité

Liens rapides

Congratulations on purchasing an MDB Family product. This product will provide many years of service
if you adhere to the following guidelines for assembly, maintenance, and operation. This product is
for residential use only. Any institutional use is strictly prohibited.
Please be sure to follow the instructions for proper assembly. Use a Phillips head screwdriver for assembling
the product in addition to the Allen wrench included in the hardware box. Do not use power screwdriv-
ers. All of our products are made from natural woods. Please understand that natural woods have color vari-
ations which are the result of nature and not defects in workmanship.
DO NOT SUBSTITUTE PARTS. ALL MODELS HAVE THE SAME QUANTITY OF PARTS AND HARD-
WARE. YOUR MODEL MAY LOOK DIFFERENT FROM THE ONE ILLUSTRATED DUE TO STYLISTIC VARI-
ATIONS.
Nous vous félicitons de votre achat d'un produit MDB Family. Ce produit vous procurera des années de
service si vous suivez les directives ci-dessous pour l'assemblage, l'entretien et l'utilisation. Ce produit
est destiné uniquement à une utilisation résidentielle. Toute utilisation dans une institution est stricte-
ment interdite.
Prenez soin de suivre les instructions pour réaliser correctement l'assemblage. Utilisez un tourne-
vis cruciforme pour l'assemblage, en plus de la clé hexagonale incluse dans la boîte de quincaillerie.
N'utilisez pas un tournevis électrique. Tous nos produits sont fabriqués en bois naturel. Il faut compren-
dre que le bois présente des variations de couleur attribuables à la nature et non à un défaut de fabrica-
tion.
NE PAS UTILISER DES PIÈCES DE SUBSTITUTION. TOUS LES MODÈLES ONT LE MÊME
NOMBRE DE PIÈCES ET D'ACCESSOIRES DE MONTAGE. VOTRE MODÈLE PEUT DIFFÉRER DE
CELUI ILLUSTRÉ EN RAISON DE VARIATIONS STYLISTIQUES.
WARNING!
!
READ
ALL
BEFORE USE OF THE CHANGING
TABLE,
ADD-ON
UNIT, OR CHANGING PAD.
AVERTISSEMENT!
!
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT D'UTILISER LA TABLE À
LANGER, L'UNITÉ COMPLÉMEN-
TAIRE OU LE COUSSIN À LANGER.
revised 17OCT2016
Hudson 3 Drawer Changer (4223) - Assembly and Operation Manual
Meuble à langer à trois tiroirs Hudson (4223) - Manuel d'assemblage et d'utilisation
INSTRUCTIONS
CHANGING
page 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Babyletto 4223

  • Page 1 Hudson 3 Drawer Changer (4223) - Assembly and Operation Manual Meuble à langer à trois tiroirs Hudson (4223) - Manuel d’assemblage et d’utilisation Congratulations on purchasing an MDB Family product. This product will provide many years of service if you adhere to the following guidelines for assembly, maintenance, and operation. This product is for residential use only.
  • Page 2 DRESSER PARTS • PIÈCES DE LA COMMODE (Face Left Side) (Face Right Side) (Face gauche) (Face droite) AX. Left Side Panel BX. Right Side Panel C. Center Panel AX. Panneau latéral BX. Panneau latéral C. Panneau central gauche droit (Face Up) (Face Down) (Face supérieure) (Face inférieure)
  • Page 3 TRAY PARTS • PIÈCES DU PLATEAU T. Tray Front Rail T. Bordure avant du plateau Z. Tray Small Rail Z. Petite division UX. Tray Back Rail UX. Bordure arrière du plateau VX. Tray Left Side Rail WX. Tray Right Side Rail VX.
  • Page 4 Tools Needed (not included) Outils requis H12. Bracket (2) H13. 5/8” Flat Head H15. 5/8” Wood (non inclus) H12. Attache (2) crew (4) Screw (3) H13. Vis à tête plate de H15. Vis à bois de 15,8 mm (5/8 po) (4) 15,8 mm (5/8 po) (3) Phillips screwdriver...
  • Page 5 * Rotate H11 clockwise to secure. * Tourner H11 dans le sens horaire pour fixer. page 5...
  • Page 6 (Face Up) (Face supérieure) page 6...
  • Page 7 page 7...
  • Page 8 page 8...
  • Page 9: Drawer Assembly Instructions Instructions D'assemblage Des Tiroirs

    DRAWER ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE DES TIROIRS * Rotate H11 clockwise to secure. * Tourner H11 dans le sens horaire pour fixer. H7X4 * Press the plugs (H7) to the suitable position and place the shelf (R) into the dresser. * Enfoncer les chevilles (H7) à...
  • Page 10: Tray Assembly Instructions Instructions D'assemblage Du Plateau

    Dresser Back Arrière de la commode TRAY ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE DU PLATEAU H9X2 page 10...
  • Page 11 * Rotate H11 clockwise to secure. * Tourner H11 dans le sens horaire pour fixer. page 11...
  • Page 12 * Make sure that the end of cross support (X) fits the notch centered in the front rail (T). * Rotate H11 * S’assurer que clockwise l’extrémité du support to secure. transversal (X) est dans * Tourner H11 dans le sens l’encoche au centre de la horaire pour fixer.
  • Page 13 CHANGER PAD IS NOT INCLUDED, SOLD SEPARATELY. 31” X 16” X 4” CONTOUR CHANGER PAD IS RECOMMENDED. LE COUSSIN À LANGER N'EST PAS INCLUS MAIS VENDU SÉPARÉMENT. LE COUSSIN À LANGER DE 79 X 41 X 10 CM (31 x 16 x 4 po) AVEC CONTOUR EST RECOMMANDÉ.
  • Page 14: Furniture Anti-Tipping Kit Installation Installation Du Dispositif Antibasculement

    FURNITURE ANTI-TIPPING KIT INSTALLATION INSTALLATION DU DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT Serious or fatal crushing can occur when furniture tips over on children. To help prevent tip-over, follow the steps below to install this anti-tipping strap. Le basculement du meuble sur un enfant peut entraîner des blessures graves ou fatales par écrasement. Pour aider à...
  • Page 15 2” x 4” wall stud Montant de mur de 2" x 4" Locate a 2” x 4” stud behind the wall, and make a mark. Localiser un montant de 2” x 4” derrière la surface du mur et faire une marque. Install the strap on the wall with long screw and washer.
  • Page 16: Important

    Finish Terminé KEEP THIS MANUAL IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE PRODUCT. KEEP THE INSTRUCTIONS FOR GARDER CE MANUEL EN LIEU SÛR POUR UN USAGE ULTÉRIEUR. FUTURE USE. The recommended maximum weight of LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES the occupant is 30 lbs on changing table.
  • Page 17: Care And Cleaning

    WARNING! ONE YEAR LIMITED WARRANTY: We will replace any missing parts at the time FALL HAZARD of purchase or any defective item within a one year period from the date of original purchase. Please keep your receipt so that TO PREVENT DEATH OR SERIOUS we may process your warranty request.
  • Page 18: Entretien Et Nettoyage

    AVERTISSEMENT! GARANTIE LIMITÉE D’UN AN : Nous remplacerons toute pièce manquant au RISQUE DE CHUTE moment de l’achat ou tout article défectueux au cours de la période de garantie d’un an à compter de la date initiale de l’achat. Veuillez POUR ÉVITER TOUT DÉCÈS OU conserver votre reçu de caisse pour le traite- ment de votre demande de garantie.
  • Page 19: Système De Retenue

    Restraint System Système de retenue • WARNING: During the diaper changing process, be sure always to keep one hand on the baby to prevent the baby from falling off the changing pad. Falling from the changing pad could cause severe injury or even death to the baby.

Table des Matières