NOUS VOUS REMERCIONS d'avoir choisi un produit de qualité DÖRR.
Avant de l'utiliser, veuillez lire soigneusement la notice d'utilisa-
tion et les consignes de sécurité.
Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil pour une utilisation
ultérieure. Si d'autres personnes utilisent cet appareil, veuillez la met-
tre à leur disposition. Cette notice d'utilisation fait partie intégrante de
l'appareil et doit être remise à tout acheteur éventuel.
DÖRR ne saurait être tenue responsable des dommages liés à une
utilisation non conforme ou au non-respect des consignes de sé-
curité et du contenu de cette notice d'utilisation.
Les dommages liés à une manipulation non conforme ou causés par
une intervention extérieure ne donnent pas droit à la garantie. Toute
manipulation, modification structurelle du produit ou ouverture du
boîtier par l'utilisateur ou par un tiers non autorisé est considérée ma-
nipulation non conforme.
3
FR
01 |
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cet appareil n'est pas un jouet! Tenez l'appareil, ses acces-
•
soires et son emballage hors de portée des enfants et des
animaux domestiques pour prévenir tout risque d'accident et
d'asphyxie.
Les personnes dont certaines capacités physique ou cognitives
•
sont limitées devraient utiliser la caméra en présence et sur inst-
ruction d'un responsable.
Comme cet appareil émet des champs magnétiques, les por-
•
teurs d'un pacemaker, défibrillateur ou de tout autre implant élec-
trique ne doivent pas s'en approcher à moins de 30 cm.
Votre caméra équipée d'un boîtier protecteur résistant aux intem-
•
péries selon l'indice de protection IP66 (étanche à la poussière
et aux projections d'eau) est adaptée à une utilisation en extérieur.
Cependant protégez-la quand même des intempéries extrêmes et
de l'ensoleillement direct.
N'utilisez que des piles alcalines-manganèse mignonnes AA LR6
•
1,5V fraîches ou des piles NiMH rechargeables du même type et
du même fabricant. Ne combinez jamais des piles alcalines-man-
ganèse avec des piles rechargeables NiMH ! Faites attention à
la polarité (+/-) lorsque vous les insérez. Retirez les piles si vous
n'utilisez pas la caméra pendant un long moment.
Utilisez uniquement des cartes mémoire SD/SDHC de 8 Go à 32
•
Go (SDXC 64 Go à max. 128 Go, voir chapitre 06.3.1). L'utilisation
d'une carte micro SD en combinaison avec un adaptateur peut
entraîner des dysfonctionnements.
Ne laissez jamais la caméra tomber sur une surface dure. N'utilisez
•
pas la caméra si elle est tombée. Dans ce cas, faites-la contrôler par
un électricien qualifié avant de la remettre en marche.
Si la caméra est endommagée ou défectueuse, n'essayez pas de la
•
désassemblez ou de la réparer vous-même. Risque de choc élec-
trique! Veuillez contacter votre revendeur spécialisé.
L'ouverture du boîtier de la caméra (hors couvercle et compar-
•
timent des piles) annule la garantie. Seuls les spécialistes de DÖRR
sont autorisés à ouvrir le boîtier de la caméra.
Les sources lumineuses LED ne peuvent être remplacées que par les
•
spécialistes de DÖRR GmbH.
N'utilisez pas la caméra à proximité directe d'appareils générant des
•
champs électromagnétiques puissants.
Évitez de toucher l'objectif de la caméra avec les doigts.
•
Protégez la caméra de l'encrassement. Ne nettoyez pas la caméra
•
avec de l'essence ou un détergent agressif. Nous vous conseillons
d'utiliser un chiffon microfibre non pelucheux légèrement humide
pour nettoyer l'objectif et les parties extérieures de la caméra.
Veillez à retirer les piles avant le nettoyage.
Lorsque vous ne l'utilisez pas, conservez la caméra dans un lieu sec,
•
sans poussière et non chauffé.
Lorsque la caméra est défectueuse ou n'a plus d'utilité, veillez à
•
l'éliminer conformément à la directive DEEE relative aux déchets
doerr-outdoor.de