Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

BTR-160 / DPR-16C
F
Version 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sangean BTR-160

  • Page 1 BTR-160 / DPR-16C Version 1...
  • Page 2 ® La marque et les logos Bluetooth sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par SAN- GEAN ELECTRONICS INC. est sous licence.
  • Page 3 Commandes et connexions BTR-160 DPR-16C...
  • Page 4 9. Voyant de charge de la batterie /Voyant indiquant une faible charge de la batterie 10. Commande de réglage rotatif / Molette de Sélection /Recherche 11. Bouton Volume 12. Bouton Muet 13. BTR-160 : Bouton préréglage 5/ Avance rapide DPR-16C : Préréglage 5 14. BTR-160 : Bouton préréglage 4/Lecture/Pause DPR-16C : Préréglage 4 15.
  • Page 5 Utilisation sur piles Utilisation sur piles avec des piles rechargeables Utilisation sur piles (alcalines) 1. Positionnez l’interrupteur de batterie sur la position « NIHM ». 1. Enlevez le couvercle des piles à l’arrière de l’unité en appuyant sur la 2. Insérez four piles UM-1dans les espaces du compartiment. Prenez prise.
  • Page 6 2. En appuyant sur le bouton Mode cela vous donne accès à chacun des modes de fonctionne- ment :Radio DAB +, la radio FM et Bluetooth (disponible uniquement sur le BTR-160). 3. Appuyer sur la touche Menu vous permet d’accéder au menu du système, alors que la touche Info permet d’afficher des informations relatives à...
  • Page 7 Start now? être retiré de la prise secteur complètement. 3. Lorsque vous alimentez l’appareil, l’affichage sur la radio s’éclairera et affichera : ‘SANGEAN’. La première fois que vous utilisez votre radio (ou après une réinitialisation des paramètres d’usine), l’écran affichera ‘Setup wizard’ et «YES» sera en surbrillance sur l’écran. Appuyez Time / Date sur la Molette de réglage de fréquence pour lancer l’assistant de configuration.
  • Page 8 Radio Numérique (DAB) Utiliser le mode DAB pour la première fois. 1. Déployez soigneusement l’antenne télescopique. 2. Appuyez sur la touche Veille pour allumer la radio. Si vous avez utilisé la radio avant, le mode d’utilisation précédent sera sélectionné. 3. Appuyez sur le bouton Mode et tournez la commande de réglage rotatif au niveau dési- radio DAB Radio ré...
  • Page 9 Sélectionner une station de radio DAB 1. Lorsque vous jouez une station de radio DAB, l’écran affiche normalement le nom de la station 12:34 Heart en cours avec d’autres informations relatives. More music variety on 2. Tournez la Molette de contrôle pour accéder à la liste des stations de radio et faire défiler la Heart liste des stations disponibles.
  • Page 10 Modes d’affichage Votre radio dispose d’un éventail d’options d’affichage lorsqu’elle est en mode radio numérique. 16:32 SHORT X-PAD 1. Appuyez sur la touche Info pour circuler entre les différentes options. *** Short X-PAD” DLS” Test Data fr a. Text Affiche des messages textes comme le nom de l’artiste ou om VP-7664B by P anasonic*** de la piste, le numéro de téléphone, les alertes de trafic,...
  • Page 11 Trouver de nouvelles stations de radio DAB Si vous souhaitez utiliser votre radio pour recevoir des stations de radio numérique dans un nouvel endroit, ou si aucune station n’a été détectée lors de la recherche initiale, vous Station list > Scan pouvez suivre cette procédure pour permettre à...
  • Page 12 Réglage manuel Le réglage manuel vous permet de régler directement sur les divers canaux de la bande DAB III (5A a 13F) Station list > Scan 1. En mode DAB, appuyez sur la touche Menu afin que l’écran indique le menu DAB. Manual tune >...
  • Page 13 Paramètres de contrôle dynamique de portée Le contrôle dynamique de portée (également connu comme DRC) permet d’avoir des sons plus discrets et plus faciles à écouter lorsque vous utilisez votre radio dans un environnement bruyant en réduisant la portée dynamique du signal audio. radio 1.
  • Page 14 Réglage de l’ordre des stations Votre radio a trois configurations d’ordre des stations parmi lesquels vous pouvez choisir. Les paramètres d’ordre des stations sont alphanumérique, ensemble et valide. Remarque: radio DAB Radio L’ordre par défaut des stations sur votre radio est alphanumérique. 1.
  • Page 15 Effacer des stations Si vous partez dans un endroit du pays différent, certaines des stations que vous aviez répertoriées risquent de ne plus être disponibles. Par ailleurs, de temps en temps, certains services DAB peuvent cesser de diffuser ou peuvent changer de d’emplacement ou de radio DAB Radio fréquence.
  • Page 16 Radio FM Utiliser votre radio en mode FM 1. Déployez soigneusement l’antenne télescopique et appuyez sur la touche Veille pour allumer 10:38 votre radio. 104.90MHz 2. Appuyez sur le bouton Mode et tournez la commande de réglage rotatif au niveau désiré radio pour mettre en évidence le mode de radio FM.
  • Page 17 Réglage manuel 1. Déployez soigneusement l’antenne télescopique et appuyez sur la touche Veille pour allumer 10:38 votre radio. 104.90MHz 2. Appuyez sur le bouton Mode et tournez la commande de réglage rotatif au niveau désiré radio pour mettre en évidence le mode de radio FM. Appuyez sur la commande de réglage rotatif FM Radio pour sélectionner l’option.
  • Page 18 Modes d’affichage Votre radio dispose d’un éventail d’options d’affichage lorsqu’elle est en mode radio FM. 10:39 1. Appuyez sur la touche Info pour circuler entre les différentes options. V.H.B.N. a. Texte Affiche des messages textes comme le nom de l’artiste ou de la piste, le numéro de téléphone, les alertes de trafic, etc.
  • Page 19 Paramètres de recherche Lorsque vous utilisez votre radio en mode FM, vous pouvez rechercher soit les stations locales 10:38 ou bien toutes les stations y compris les stations de radio distantes. 104.90MHz 1. Appuyez sur le bouton Mode et tournez la commande de réglage rotatif au niveau désiré radio pour mettre en évidence le mode de radio FM.
  • Page 20 Commutation Stéréo/Mono Si la station de radio FM que vous écoutez a un signal faible, vous pourrez entendre des 10:38 bruissements. Il est possible de réduire ces bruissements en forçant la radio à diffuser en mono 104.90MHz plutôt qu’en stéréo. radio 1.
  • Page 21 Présélection de stations en mode DAB et FM Il y’a 5 espaces de présélection chacun pour les radios DAB et les radios FM Ils sont utilisés de la même manière pour chaque mode de fonctionnement. Preset stored 1. Appuyez sur la touche Veille pour allumer la radio. 2.
  • Page 22 Bluetooth ne peut se coupler ou se connecter avec votre radio. 3) Si le ‘BTR-160’ apparait dans votre liste d’appareils Bluetooth mais que votre appareil ne peut s’y connecter, veuillez effacer l’élément de votre liste et couplez l’appareil avec l’enceinte de...
  • Page 23 Affiche les informations de l’artiste couplé le plus récemment sera écrasé sur le périphérique. pour la piste en cours de lecture. Si votre appareil source Bluetooth déjà est couplé avec le BTR-160 b. Album Affiche les informations de l’album précédemment, l’appareil votre appareil source Bluetooth et il tentera pour la piste en cours de lecture.
  • Page 24 Déconnecter votre appareil Bluetooth Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de couplage Bluetooth pendant 2-3 secondes pour déconnecter votre appareil Bluetooth. Vous pouvez également appuyer sur le bouton Mode et tournez la commande de réglage rotatif pour sélectionner un mode autre que le mode Bluetooth, puis appuyez sur la commande de réglage rotatif ou désactivez le Bluetooth sur votre appareil source Bluetooth pour désactiver la connexion.
  • Page 25 Régler le format de l’horloge L’affichage de l’horloge utilisé en mode veille et dans les écrans de mode de lecture peut être System settings réglé en format 12 ou 24 heures. Le format choisi est alors utilisé lors du réglage des alarmes. Backlight >...
  • Page 26 Régler l’horloge manuellement 1. Appuyez sur la touche Veille pour allumer la radio. System settings 2. Votre radio allumée, appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu du mode en cours. Backlight > Equaliset > 3. Tournez la Molette de contrôle jusqu’à ce que ‘System setting’ soit en surbrillance sur l’écran. Time/Date >...
  • Page 27 Régler l’alarme Votre radio dispose de deux alarmes qui peuvent être réglées pour vous réveiller soit avec la Alarms radio, le mode, ou une sonnerie d’alarme. Dans le cas d’une coupure de courant, votre radio est Alarm 1: Off [00:00] Alarm 2: Off [00:00] équipée d’une mémoire interne qui retiendra vos paramètres d’alarme.
  • Page 28 8. L’alarme peut être réglée en mode avertisseur sonore, radio DAB, radio FM. Pour n’importe Alarm 1 quel mode de radio sélectionné, l’alarme radio peut être réglée sur l’une des stations qui ont Enable:Once Time: 07:30 été stockées sous forme de préréglages ou sur la station plus récemment écoutée. Tournez Date: 26/04/2016 sur la Molette de contrôle pour mettre en surbrillance l’option ‘Mode’...
  • Page 29 Déclenchement de l’alarme L’alarme sur sonnerie ou radio sonnera à l’heure sélectionnée pendant 60 minutes maximum à Alarms moins qu’elle ne soit annulée. Alarm 1: On [07:30] Alarm 2: Off [00:00] Le volume utilisé pour l’alarme sera déterminé durant la procédure de réglage de l’alarme. Si la radio ne peut se connecter à...
  • Page 30 Minuteur de répétition d’alarme 1. L’alarme par avertisseur sonore ou radio peut être réduit au silence pendant 5 minutes en ap- 17:32 puyant sur une touche autre que le bouton Veille. Snooze 2. Si vous souhaitez une durée de répétition plus longue cela peut être prolongée. Ap- puyez sur le bouton Menu pour accéder au menu du mode actuel.
  • Page 31 Veille inactive Votre radio peut être mise en mode veille automatiquement si elle reste inactive pendant une pé- System settings riode définie. La valeur du minuteur de mise en veille peut être réglée sur 2, 4, 5 et 6 heures. Backlight >...
  • Page 32 Affichage et audio Fonction équaliseur Le son de votre radio peut être ajusté en fonction de votre goût personnel pour le matériel que vous êtes en train d’écouter. La radio dispose d’une gamme de modes d’égaliseur. Sinon, vous Scan Setting Audio Setting pouvez régler les aigus et le niveau des basses selon vos propres préférences qui peuvent être System settings...
  • Page 33 Configurer votre profil My EQ Si vous trouvez que les fonctions d’équaliseurs ne sont pas à votre gout, vous pouvez configurer Equaliser des paramètres personnalisés de basse et d’aigus de la manière suivante : Classic News 1. Suivez les étapes 1-2 dans la section précédente pour entrer dans le menu d’équaliseur. Movie 2.
  • Page 34 Contrôle de la luminosité La luminosité de l’écran peut être réglée pour lorsque la radio est en mode veille et pour lorsqu’elle est en mode lecture. Si vous utilisez l’unité dans une chambre, vous préférez peut- Scan Setting Audio Settting être un niveau de luminosité...
  • Page 35 Prise écouteurs Une prise casque 3,5 situé sur le coté gauche de votre radio est équipé pour l’utilisation avec des écouteurs. Insérer une prise coupera automatiquement le haut-parleur interne. Vous devez savoir que la sensibilité des écouteurs peut varier grandement. Nous recommandons par consé- quent de régler le volume sur un niveau assez bas avant de connecter des écouteurs à...
  • Page 36 Information Réinitialisation de la configuration d’usine Si vous souhaitez réinitialiser complètement votre radio sur son état original, cela peut être ef- System settings fectué en suivant la procédure ci-dessous. En procédant à une réinitialisation des paramètres Equaliser > > Time/Date d’usine, tous les paramètres saisis et enregistrés seront effacés.
  • Page 37 Vous ne devriez pas tenter de mettre à jour votre radio à moins qu’il soit recommandé par le Service Client Sangean. La mise à jour du logiciel peut supprimer les préréglages des stations de radio et les paramètres d’alarme de votre radio.
  • Page 38 Précautions N’exposez pas votre radio à l’eau, la vapeur ou l’humidité ou au sable. ● L’appareil ne doit pas être exposé aux gouttes ou aux éclabous- Ne laissez pas votre radio la ou une chaleur excessive pourrait l’en- sements et les objets remplis de liquides, tels que des vases, ne dommager.
  • Page 39 Antenne télescopique Antenne télescopique lines ou NiMH Couverture des fréquences 87,5 à 108 MHz 174,928 à 239,200 MHz Bluetooth (disponible uniquement en BTR-160) Caractéristique du Bluetooth compatible Bluetooth® 4.1 EDR Profil du support A2DP, AVRCP CODEC Audio Bluetooth AAC, SBC...

Ce manuel est également adapté pour:

Dpr-16c