Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Peka
Montage- und Bedienungsanleitung
Assembly and operating instructions
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Manuel de montage et d'utilisation
de
en
it
fz

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MAUNAWAI PICIONNECT Peka

  • Page 1 Peka Montage- und Bedienungsanleitung Assembly and operating instructions Istruzioni per il montaggio e l’uso Manuel de montage et d‘utilisation...
  • Page 2 INhaLTsvErzEIChNIs Technische daten sPraChEN LaNguagEs 3 | Technische Daten 1175 mm 215 mm 4 | Die PEKA-Filter 1035 mm 125 mm 6 | LIEfErumfaNg deutsch: Seite 2 7 | EINbau english: Page 12 uNd INbETrIEbNahmE italiano: Pagina 22 8 | EINbauaNLEITuNg français: Page 32 Mind.
  • Page 3 PEKa-fILTEr grundfilter Kalkschutz Zweistufiger Sedimentfilter Chemiefreier Kalkschutz aus Polypropylen-Schaum dank Biotechnologie Der MAUNAWAI® Grundfilter hat eine Filtermaterial: Keramikgranulat mit dreifach höhere Schmutzaufnahmefä- einer speziellen Oberfläche, ähnlich higkeit im Vergleich zu herkömmlichen wie bei Muscheln und Korallen. Filterkartuschen ähnlicher Größe.
  • Page 4 LIEfErumfaNg EINbau uNd INbETrIEbNahmE Bevor Sie MAUNAWAI® Peka zu- mit Hilfe der Abbildung, ob alle Arbeiten an der Trinkwasserlei- die Trinkwasserleitung nach der sammensetzen, prüfen Sie bitte Komponenten vorhanden sind. tung sind von einem Fachinstalla- Wasseruhr und eventuellen Haus- teur auszuführen.
  • Page 5 EINbauaNLEITuNg Einbauposition im waagerechten Verlauf der Trinkwasserleitung Wandhalterungen an die Filterge- in Druckrichtung bestimmen. Die häuseköpfe mit den 4 Edelstahl- Rohröffnung in entsprechender schrauben aufschrauben. Größe (Maße des Filtersystems beachten) vornehmen. Wandabstand zur Rohrmitte be- achten. reihenfolge der filter in fließ- richtung: 1.
  • Page 6 Die Leitung bei Bedarf weiter ent- PI-filter: 5 Jahre lüften. (Siehe Punkt 7) garaNTIE Die Firma MAUNAWAI GmbH über- nimmt bei fachgerechter Montage eine Gewährleistung für die Bau- Prüfen, ob alle Anschlüsse der teile/Module von 24 Monaten. Montage dicht sind. Hierzu mit...
  • Page 7 TabLE Of CONTENTs Technical data 13 | Technical data 1175 mm 215 mm 14 | The PEKA filters 1035 mm 125 mm 16 | sCOPE Of dELIvErY 17 | INsTaLLaTION aNd COmmIssIONINg 18 | INsTaLLaTION INsTruCTIONs At least 50 mm distance 21 | maINTENaNCE for filter change 210 mm...
  • Page 8 Two-stage sediment filter Chemical-free limescale protection made of polypropylene foam thanks to biotechnology The MAUNAWAI® basic filter has three Filter material: ceramic granulate with times the dirt-holding capacity of con- a special surface, similar to mussels ventional filter cartridges of similar and corals.
  • Page 9 INsTaLLaTION sCOPE Of dELIvErY aNd COmmIssIONINg Before assembling MAUNAWAI® of the illustration whether all com- Work on the drinking water pipe stream of the water meter and any Peka, please check with the help ponents are present. must be carried out by a specialist house filter using the screw con- plumber.
  • Page 10 INsTaLLaTION INsTruCTIONs Determine the installation posi- tion in the horizontal course of Screw the wall brackets onto the the drinking water pipe in the di- filter housing heads with the 4 rection of pressure. Make the pipe stainless steel screws. opening of the appropriate size (observe the dimensions of the fil- ter system).
  • Page 11 Write us an losed instructions. E-mail: info@maunawai.com or give us a call. ChaNgE INTErvaLs Now open the valve on the other side of the connection block (out- basic filter: let side).
  • Page 12 INdICE dati tecnici 23 | Dati tecnici 1175 mm 215 mm 24 | Il filtri PEKA 1035 mm 125 mm 26 | CONTENuTO dELLa CONfENzIONE 27 | mONTaggIO E mEssa IN sErvIzIO 28 | IsTruzIONI PEr IL mONTaggIO Distanza minima 50 mm 31 | mauNuTENzIONE per la sostituzione del filtro 210 mm...
  • Page 13 Filtro sedimenti a due stadi fatto di schiuma di polipropilene Il filtro base MAUNAWAI® ha una capacità di assorbimento dei materiali insolubri tre volte superiore rispetto alle cartucce fil- tranti convenzionali di dimensioni simili. Ideale per rimuovere le seguenti...
  • Page 14 INsTaLLazIONE CONTENuTO E mEssa IN sErvIzIO dELLa CONfEzIONE Prima di montare MAUNAWAI del disegno se tutti i componenti I lavori sul tubo dell‘acqua potabile Se le dimensioni del tubo esisten- Peka, verificare subito con l’aiuto sono presenti. richiedono un installatore specia- te si discostano dalle dimensioni lizzato.
  • Page 15 IsTruzIONI dI mONTaggIO Determinare la posizione di instal- lazione in posizione oorizzontale Avvitare la staffa per il muro alle nel corso del tubo dell’acqua po- teste degli involucri dei filtri con le tabile in direzione di pressione. quattro viti in acciaio inossidabile. Serve un’apertura del tubo con dimensioni adatte alle dimensioni del sistema di filtraggio.
  • Page 16 Continuare a sfogare la linea, se filtro PI: 5 anni necessario. (vedi punto 7) garaNzIa MAUNAWAI GmbH accetta la ga- ranzia dei componenti / moduli per 24 mesi a condizione che siano ins- Controllare che tutte le connessio- tallati professionalmente.
  • Page 17 TabLE dEs maTIèrEs données techniques 33 | Données techniques 1175 mm 215 mm 34 | Les filtres PEKA 1035 mm 125 mm 36 | CONTENu dE La LIvraIsON 37 | INsTaLLaTION ET mIsE EN sErvICE 38 | INsTruCTIONs d‘INsTaLLaTION Ecart minimal de 50 mm 41 | maINTENaNCE pour le changement de filtre 210 mm...
  • Page 18 Protection anticalcaire sans produits base de mousse de polypropylène chimiques grâce à la biotechnologie Le filtre de base MAUNAWAI® a une capacité de rétention de la saleté trois Matériel de filtrage : Granules de céra- fois supérieure à celle des cartouches mique à...
  • Page 19 CONTENu dE La LIvraIsON ET mIsE EN sErvICE Avant d‘assembler MAUNAWAI® l‘illustration si tous les composants Les travaux sur la conduite d‘eau Les modules Peka sont installés Peka, veuillez vérifier à l‘aide de sont présents. potable doivent être effectués par dans la conduite d‘eau potable en...
  • Page 20 INsTruCTIONs d‘INsTaLLaTION Déterminez la position de mon- tage dans le sens de la pression Vissez les supports muraux sur sur le parcours horizontal de la les têtes des boîtiers des filtres conduite d‘eau potable. Procédez à l‘aide des 4 vis en acier inoxy- à...
  • Page 21 : environ 3-5 ans cessaire. (Voir point 7) filtre PI : 5 ans garaNTIE MAUNAWAI GmbH offre une ga- rantie de 24 mois pour les compo- Vérifiez que tous les raccords de sants/modules s‘ils sont installés montage sont bien serrés. Pour ce correctement.
  • Page 22 MAUNAWAI® WEChsELINTErvaLLE MAUNAWAI® INTErvaLLI dI sOsTITuzIONI REPLACEMENT INTERVALS INTERVALLES DE REMPLACEMENT grundfilter Intensivfilter filtro di base filtro intensivo Basic filter Filtre de base Intensive filter Filtre intensif Nutzungsdauer: ca. 12 Monate Nutzungsdauer: ca. 12 Monate Durata di utilizzo: circa 12 mesi Durata di utilizzo: circa 12 mesi Service life: approx.
  • Page 23 MAUNAWAI® water filter system. Oppure, contatti il nostro rivenditore da cui è stato acquistato il sistema di filtrazione dell’acqua MAUNAWAI®. Ou contactez notre partenaire commercial chez qui vous avez acheté le système de filtration d’eau MAUNAWAI®. Ihr mauNaWaI® händler www.maunawai.com...