prolongateur. Ne pas couper la fiche du cordon. Couper la fiche
ou raccourcir le cordon entraînera l'annulation de la garantie.
3. Si le cordon est muni de conducteurs codes à l'aide de ray-
ures, comme pour les modèles en 230 volts, s'assurer que
ces fils sont correctement raccordés à la source d'alimentation
électrique. Ainsi le fil vert/jaune est prévu pour le retour à la
terre alors que les deux autres (bleu ou blanc) sont sous ten-
sion.
LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D'EMPLOI AVANT LE
MONTAGE OU LE DEMONTAGE DE LA POMPE.
FONCTIONNEMENT
VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT DE LA POMPE
POMPE À ÉJECTEUR POUR FOSSE SEPTIQUE, SÉRIE RFS
1. Ces pompes sont pourvues d'un interrupteur à flotteur.
2. Ce type de pompe est installé dans des réservoirs dotés
d'un couvercle scellé; il est donc impossible d'observer
l'interrupteur. Le couvercle du puisard comporte habituel-
lement un trou bouché par une pièce en caoutchouc. En
enlevant ce bouchon, il est alors possible d'observer le fonc-
tionnement de l'interrupteur.
3. Brancher les fils d'alimentation de la pompe et de l'interrupteur
dans une prise mise à la terre en s'assurant que la tension
de celle-ci correspond à la tension indiquée sur la plaque
signalétique.
4. Remplir le réservoir d'eau jusqu'à ce que la pompe se mette
en marche.
5. S'assurer que la vanne à obturateur du conduit de sortie est
ouverte.
6. Laisser la pompe s'allumer et s'éteindre à plusieurs reprises.
POMPE MANUELLE À ÉJECTEUR À FOSSE SEPTIQUE
Pour une utilisation continue, il est possible de raccorder la pompe
directement à une prise correctement mise à la terre si la tension
de la prise correspond à celle indiquée sur la plaque signalé-
tique.
MISE EN GARDE : N'utiliser la pompe de cette façon qu'en cas
d'urgence ou lorsqu'une grande quantité d'eau doit être pompée.
La pompe ne doit pas fonctionner à sec. Si cela se produisait,
celle-ci pourrait s'endommager, et la garantie ne serait plus
valide.
ENTRETIEN
Si la pompe ne fonctionne pas convenablement, consultez le
tableau de relève des dérangements. Si vous pouvez identifier le
problème en suivant les étapes indiquées, consultez le fournisseur
de votre pompe ou rapportez la pompe à un centre de service
autorisé Little Giant.
MISE EN GARDE : Avant tout entretien ou réparation effectué sur
la pompe ou l'interrupteur, toujours débrancher la pompe et retirer
le fusible (ou déclencher le disjoncteur).
NETTOYAGE DE LA TURBINE ET DE LA VOLUTE
1. Retirer les vis qui fixent la volute au boîtier du moteur.
2. Retirer la volute et nettoyer la turbine ainsi que le passage de
la volute. Éviter d'utiliser de puissants solvants sur la turbine.
3. Veillez à ce que la turbine tourne librement une fois le nettoy-
age terminé.
4. AVERTISSEMENT : LAISSEZ LA TURBINE EN PLACE.
LE RETRAIT DE LA TURBINE NÉCESSITE DES OUTILS
SPÉCIAUX ET NE PEUT ÊTRE EFFECTUÉ QU À UN CENTRE
DE SERVICE AUTORISÉ.
LAISSER LE COUVERCLE DU BOÎTIER DU MOTEUR EN
PLACE. LE RETRAIT DU COUVERCLE DU BOÎTIER DU
MOTEUR, DE LA TURBINE OU DES JOINTS ANNULE LA
GARANTIE.
TOUTE RÉPARATION DU MOTEUR DOIT ÊTRE EFFECTUÉE
À UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ LITTLE GIANT .
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Taille D'écoulement : Série N° 10E: 1-1/2 po NPT vertical
Série N° 10S: 1-1/2 po NPT vertical
Taille D'aspiration :
Série N° 10E: Ouverture grillagée de 3/4
po
Série N° 10S: Ouverture de 2 po ou 3 po
de diamètre
Boîtier de la pompe : Fonte
Volute :
Fonte
Grille :
Série N° 10E: ABS (thermoplastique)
Turbine :
Nylon à conception tourbillonnaire, avec
des aubes de surpression.
Moteur :
À induction à phase auxiliaire, 1750 tours/
min, avec protection automatique contre
les surchauffes.
Attaches. :
Acier inoxydable, série 300
Roulements :
Roulement à billes à blindage double
Joint étanche de
l'arbre du moteur:
Mécanique, à ressort, carbone station-
naire avec la botte de nitriles et le siège en
céramique tournant
Cordon d'alimentation : 16 AWG en cuivre, 3 conducteurs,
câblé
Refroidissement :
Le boîtier du moteur renferme une huile
de refroidissement pour le moteur, qui
lubrifiera aussi les paliers et les joints
d'étanchéité. Même si le boîtier du moteur
était partiellement exposé, ces pompes
pourraient fonctionner pour de longues
périodes de temps, à condition que le
refroidissement et la lubrification soient
adéquats. Toutefois, il est recommandé
que le niveau du liquide à pomper soit au-
dessus du boîtier de fonte afin d'assurer
le meilleur refroidissement possible et de
prolonger la durée de vie du moteur.
INSTALLATION
La pompe doit être installée dans un réservoir étanche aux gaz
d'un diamètre d'au moins 18 po, d'une profondeur d'au moins 30
po et aéré conformément aux codes de plomberie en vigueur.
Les pompes à égout de la série 10S possèdent une sortie à file-
tage femelle NPT de 2 po ou 3 po.
Les pompes à effluent de la série 10E possèdent une sortie à file-
tage femelle NPT de 1-1/2 po.
La pompe peut être installée avec des tuyaux d'acier galvanisé, de
polyéthylène, d'ABS ou de PVC. Des adaptateurs sont requis pour
raccorder le tuyau de plastique à la pompe.
La pompe doit être placée sur une surface plate et dure. Ne jamais
placer la pompe directement sur de l'argile, de la terre ou des
surfaces en concassé.
Un clapet de retenue doit être placé dans la conduite de sortie
afin de prévenir tout reflux de liquide à l'intérieur du réservoir. Le
clapet devrait être à flot libre et pouvoir laisser passer des matières
solides.
MISE EN GARDE : Afin d'obtenir une performance maximale
des clapets de retenue pendant le pompage de matières solides,
installer les clapets à l'horizontale ou à un angle ne dépassant pas
45°. Éviter de les installer à la verticale, car des matières solides
5