Page 1
Mode d'emploi et instructions de montage Système Downdraft Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous évi‐ terez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr.
Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde............3 Votre contribution à la protection de l'environnement........12 Description du fonctionnement ................13 Schéma descriptif de la hotte aspirante............14 Commande ......................16 Sortir/rentrer le déflecteur, activer/désactiver le ventilateur ........16 Sélection du niveau de puissance .................
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager la hotte aspirante. Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non-res‐ pect de ces prescriptions de sécurité et mises en garde.
Page 4
Prescriptions de sécurité et mises en garde En présence d'enfants dans le ménage Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance de la hotte aspirante, à moins qu’ils ne soient sous surveillance cons‐ tante. Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à...
Page 5
Des travaux d'installation, de maintenance ou des réparations non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisa‐ teur. Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effectués que par des spécialistes agréés par Miele. Une hotte aspirante endommagée peut présenter des risques pour votre sécurité.
Miele, tout recours en garantie sera rejeté. Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré‐ pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les piè‐ ces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles piè‐...
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation simultanée de la hotte aspirante et d'un foyer dépendant de l'air ambiant Risque d'intoxication lié aux gaz de combustion ! Il convient de faire particulièrement attention en cas d'utilisation simultanée de la hotte aspirante et d'un foyer dépendant de l'air ambiant se trouvant dans la même pièce ou reliés au même systè‐...
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde En cas d'utilisation simultanée de la hotte aspirante et de foyers dépendant de l'air ambiant se trouvant dans la pièce ou reliés au système d'aération, une exploitation sans danger est possible en respectant une dépression de 4 Pa (0,04 mbar) au maximum, ce qui permet d'éviter toute aspiration en retour à...
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Ne cuisinez jamais sur une flamme vive sous la hotte aspirante. Il est, par exemple, interdit de flamber ou de faire griller des ali‐ ments. Une fois enclenchée, la hotte aspirerait les flammes dans le filtre, qui pourrait prendre feu du fait des graisses accumulées.
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde Montage conforme Vérifiez dans les indications du fabricant de votre appareil de cuisson que le fonctionnement d'une hotte aspirante au-dessus de celui-ci est possible. Cette hotte aspirante ne doit pas être installée au-dessus d'un fourneau à...
Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur. Accessoires N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon‐ dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage de Elimination de l'appareil usagé transport Les appareils électriques et électroni‐ ques usagés contiennent encore de Les emballages ont pour fonction de précieux matériaux. Mais ils contien‐ protéger votre appareil des dommages nent aussi des substances toxiques dus au transport.
Description du fonctionnement En fonction du modèle de votre hotte aspirante, les modes de fonctionne‐ ment suivants sont possibles : Mode d'évacuation d'air La hotte aspire les vapeurs de cuisson. L'air est dirigé vers le panneau d'aspi‐ ration périphérique et épuré par les fil‐ tres à...
Page 15
Schéma descriptif de la hotte aspirante a Eléments de commande b Déflecteur mobile c Eclairage du plan de cuisson d Panneau d'aspiration périphérique e Filtres à graisses f Filtres à charbons actifs Accessoire disponible en option pour le fonctionnement en circuit fermé g Unité...
Commande Sortir/rentrer le déflecteur, ac‐ Sélectionner l'arrêt différé tiver/désactiver le ventilateur Il est recommandé de laisser le ventila‐ teur en marche encore quelques minu‐ Effleurez la touche Marche/Arrêt . tes une fois la cuisson terminée. Cela Le déflecteur sort. Le ventilateur se met permettra d'évacuer les buées et les au niveau 2, l'éclairage du plan de cuis‐...
Conseils d'économie d'énergie Cette hotte aspirante, économe en énergie fonctionne de manière très effi‐ cace. Les mesures suivantes partici‐ pent à une utilisation économique : – Lors de la cuisson, veillez à bien aé‐ rer votre cuisine. Si l'amenée d'air est insuffisante en mode d'évacuation, la hotte aspirante ne fonctionne pas de manière efficace et des bruits de...
(disponible au‐ Ne nettoyez les surfaces et les élé‐ près de Miele). ments de commande qu'avec une Appliquez ce produit avec un chiffon éponge douce et une solution d’eau doux, sur toute la surface et en petite chaude à...
Nettoyage et entretien Filtres à graisses et panneau Retrait du panneau et des filtres à graisses d'aspiration périphérique Le panneau d'aspiration périphérique et les filtres à graisses métalliques réutili‐ sables de l'appareil retiennent les parti‐ cules solides des fumées de cuisson (graisses, poussières, etc.) et empê‐...
Page 20
Nettoyage et entretien Nettoyage du panneau Lors du nettoyage des filtres à grais‐ ses au lave-vaisselle, une décoloration Pour ce faire, respectez les indica‐ permanente de la surface intérieure tions figurant au paragraphe "Cais‐ des filtres peut se produire en fonction son".
Nettoyage et entretien Filtre à charbons actifs Pour le fonctionnement en circuit fermé avec le jeu d'adaptation DUU 2900, deux filtres à charbons actifs sont utili‐ sés dans le module de fonctionnement en circuit fermé. Respectez les indica‐ tions du mode d'emploi et les instruc‐ tions de montage.
Service après-vente et garantie En cas de dérangements auxquels vous n'arrivez pas à remédier vous-même, veuillez vous adresser à votre reven‐ deur Miele ou au service après-vente Miele. Vous trouverez le numéro de téléphone du service après-vente à la fin de ce mode d'emploi.
Montage Avant le montage Avant de procéder au montage, 12 vis à tôle 3,5 x 9,5 mm lire les informations de ce chapitre et le chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde". Matériel de montage 6 vis M4 x 8 mm 6 vis 4 x 15 mm Câble d'alimentation 2 supports inférieurs...
Page 25
Montage a Le ventilateur peut être monté sur le côté. La conduite d'évacuation peut ainsi se trouver vers le haut, à gauche, à droite, ou vers le bas. Le ventilateur peut également être monté dans la même position depuis l'arriè‐ re de l'appareil.
Page 26
Montage Installez avec précaution le système Fixez les supports inférieurs au cais‐ Downdraft dans l'ouverture prévue à son du système Downdraft avec deux cet effet (voir dimensions de l'ap‐ vis pour chacun des supports, de pareil). manière à ce que les pieds se trou‐ vent sur le fond de l'armoire.
Page 27
Montage M4 x 8 mm 4 x 15 mm Montez les supports supérieurs au caisson du système Downdraft sans les serrer. Vous pouvez déplacer les supports lorsqu'ils sont posés. Positionnez le système Downdraft verticalement et fixez les supports au ...
Page 28
Montage dai3459g Vous pouvez aussi monter le ventila‐ Installez le câble de raccordement teur depuis l'arrière au système entre le système Downdraft et l'unité Downdraft. de ventilation et branchez-le au venti‐ – Pour ce faire, retirez le couvercle ar‐ lateur.
Page 29
Montage Branchez le câble d'alimentation fourni dans le raccordement corres‐ pondant du côté inférieur du boîtier Tournez le ventilateur jusqu'à ce que de raccordement. le raccord de sortie d'air soit dans la position souhaitée et fixez-le au sys‐ tème Downdraft.
Montage Fonctionnement en circuit fer‐ mé Si l'endroit où la hotte doit être installée ne permet pas de réaliser un raccord d'évacuation, préparez le système Downdraft pour un fonctionnement en circuit fermé. Vous avez pour ce faire plusieurs possibilités : ...
Conduite d'évacuation Tout obstacle au flux d'air limite le Il peut y avoir risque d'intoxica‐ débit d'air et augmente le bruit de tion, tout particulièrement en cas fonctionnement. d'utilisation simultanée de la hotte aspirante et d'un foyer dépendant de ...
Branchement électrique Votre hotte aspirante ne doit être rac‐ cordée qu’à une prise AC 230 V ~ 50 Hz conforme aux normes en vi‐ gueur et installée dans les règles de l'art. L'installation électrique doit satisfaire aux prescriptions en vigueur. Pour renforcer la sécurité, il est recom‐...
Caractéristiques techniques Moteur du ventilateur 275 W Eclairage du plan de cuisson Puissance totale de raccordement 282 W Tension du réseau, fréquence AC 230 V, 50 Hz Fusible 10 A Longueur du câble d'alimentation secteur 1,5 m Poids 37 kg...
Caractéristiques techniques fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 6890 Consommation énergétique annuelle (AEC 109,9 kWh par an hood Classe d’efficacité énergétique A+ (la plus grande efficacité) à F (la plus faible efficacité) Indice d'efficacité...