Page 2
Pour connaître le point de ramassage le plus proche de chez vous, composez le 416-499-SONY (Canada uniquement) Avertissement: Ne pas utiliser des batteries au nickel-métal hydride qui sont endommagées ou qui...
Page 3
Table des matières Raccordement de votre lecteur CD Mise en route Raccordement d’un système stéréo ... 17 Emplacement des commandes ..... 4 Raccordement d’une source Lecture d’un CD d’alimentation 1. Raccordez votre lecteur......7 Utilisation des piles rechargeables .... 19 2.
Page 4
Mise en route Emplacement des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses. Lecteur CD (avant) 1 Prise EXT BATT (pile externe)/DC IN 4.5 V (entrée d’alimentation externe) (pages 7, 19, 21) 2 Prise LINE OUT (OPTICAL) (page 17) 3 Touches VOL (volume) +/–...
Page 5
Télécommande qf Ecran d’affichage (pages 9, 11 - 15) qh Touche x (arrêt) (pages 8, 16) qg Commande rotative N/>: lecture, AMS/recherche (pages 8, 11, 12) .: AMS/recherche (pages 8, 11, 12) VOL +/–: Tirez la commande dans le sens de la flèche, puis tournez-la vers + ou –.
Page 6
Utilisation de l’étui de transport Vous pouvez transporter votre lecteur et son boîtier à piles ensemble dans l’étui de transport fourni. Insérez-les aux endroits appropriés de l’étui, comme illustré ci-dessous.
Page 7
Lecture d’un CD Vous pouvez également utiliser des piles rechargeables et des piles sèches comme source d’alimentation. vers une prise secteur . Raccordez votre lecteur. adaptateur secteur 1 Raccordez l’adaptateur secteur. 2 Raccordez le casque d’écoute/les écouteurs à la télécommande. vers EXT Pour les modèles fournis avec l’adaptateur BATT/DC...
Page 8
. Lancez la lecture d’un CD. VOL +/– VOL+ VOL– N/> 1 Appuyez sur u. 1 Tournez la commande rotative vers N/> ou .. 2 Réglez le volume en appuyant sur VOL + ou –. 2 Tirez la commande rotative dans le sens de la flèche.
Page 9
A propos de l’écran d’affichage • Lorsque vous tournez la commande rotative vers N/> ou . (appuyez sur u pour le lecteur CD) après un changement de CD ou après désactivation et activation du lecteur, le nombre total de plages du CD et la durée de lecture totale apparaissent pendant environ deux secondes.
Page 10
Options de lecture Vous pouvez exploiter différents modes de lecture à l’aide de la touche PLAY MODE et de la touche RPT (répétition)/ENT (entrée). Touche PLAY MODE Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de lecture change comme suit.
Page 11
Lecture répétée des plages (Lecture répétée) Vous pouvez reproduire les plages de manière répétée dans les modes normal, lecture d’une seule plage, aléatoire et lecture PGM. En cours de lecture, appuyez sur RPT/ENT. Remarque sur ./> Lors d’une lecture répétée, vous pouvez rechercher la première plage après la dernière plage en tournant la commande rotative vers N/>...
Page 12
Lecture des plages dans l’ordre de votre choix (Lecture PGM) Vous pouvez programmer le lecteur CD pour qu’il reproduise jusqu’à 64 plages dans l’ordre de votre choix. En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à ce que “PGM” apparaisse. Tournez la commande rotative vers Numéro de plage N/>...
Page 13
B Caractéristiques disponibles Fonction Affichage des G-PROTECTION informations textuelles du CD La fonction G-PROTECTION a été développée pour assurer une excellente Lorsque vous lisez un CD contenant des protection contre les pertes de son pendant informations textuelles, le nom de la plage, le votre jogging.
Page 14
Vérification du temps Accentuation des restant sur le CD et du graves (SOUND) nombre de plages Vous pouvez accentuer les sons graves. restantes Appuyez sur SOUND pour Vous pouvez vérifier le temps restant sur le sélectionner “BASS 1” ou “BASS 2”. CD et le nombre de plages restantes à...
Page 15
Protection de l’ouïe Verrouillage des commandes (AVLS) (HOLD) La fonction AVLS (Automatic Volume Vous pouvez verrouiller les commandes de Limiter System) baisse le volume maximal votre lecteur CD pour éviter toute pression pour vous protéger l’ouïe. accidentelle sur une touche. Réglez AVLS sur “LIMIT”.
Page 16
Désactivation du bip Désactivation du rétro- sonore éclairage de l’écran Vous pouvez désactiver le bip sonore de confirmation qui retentit dans votre casque Lorsque vous utilisez des piles rechargeables d’écoute/écouteurs lorsque vous actionnez le ou piles sèches, le rétro-éclairage de l’écran lecteur CD.
Page 17
B Raccordement de votre lecteur CD Remarques Raccordement d’un • Avant de reproduire un CD, baissez le volume de système stéréo l’appareil raccordé pour éviter d’endommager les haut-parleurs. • Utilisez l’adaptateur secteur pour enregistrer. Si Vous pouvez écouter les CD via un système vous utilisez des piles rechargeables ou des piles stéréo et enregistrer des CD sur une cassette sèches comme source d’alimentation, il se peut...
Page 18
CD contenant des informations CD Text. En raccordant à ce lecteur CD un MD Walkman Sony (MZ-R90/R91) qui supporte la fonction Joint Text, vous pouvez copier les informations CD Text sur un MD pendant l’enregistrement.
Page 19
B Raccordement d’une source d’alimentation Vous pouvez utiliser les sources Raccordez l’adaptateur secteur à d’alimentation suivantes: la prise EXT BATT/DC IN 4.5 V de • Piles rechargeables votre lecteur CD et à une prise • Adaptateur secteur (voir “Lecture d’un secteur, puis appuyez sur x/CHG CD”) pour lancer la charge.
Page 20
Quand remplacer des piles Utilisation des piles rechargeables rechargeables? Si l’autonomie des piles se réduit d’environ Pour retirer les piles rechargeables de moitié, remplacez les piles par des piles Tirez sur le ruban. rechargeables neuves. Remarque sur les piles rechargeables Si les piles sont neuves ou si elles n’ont pas été...
Page 21
Quand remplacer les piles? Utilisation de piles Vous pouvez vérifier la capacité résiduelle sèches des piles dans la fenêtre d’affichage. Veillez à utiliser le boîtier à piles externe La capacité des piles est au fourni. maximum. Utilisez uniquement le type de piles sèches suivant pour votre lecteur CD: •...
Page 22
A propos des piles Remarques sur la rechargeables et des piles source d’alimentation sèches • Ne rechargez pas les piles sèches. Débranchez toutes les sources d’alimentation • Ne jetez pas les piles au feu. lorsque le lecteur CD n’est pas utilisé. •...
Page 23
B Informations complémentaires • N’exposez pas le CD au rayon direct du Précautions soleil ou à des sources de chaleur telles que des gaines d’air chaud. Ne laissez pas Sécurité le CD dans une voiture stationnée en plein • Si des objets solides ou du liquide soleil.
Page 24
Dépannage Si les problèmes persistent après avoir vérifié les symptômes, consultez votre distributeur Sony le plus proche. Cause et/ou remèdes Symptôme Impossible de régler le c Tirez la commande rotative dans le sens de la flèche indiquée, puis volume en tournant la tournez la commande vers VOL + ou –.
Page 25
Symptôme Cause et/ou remèdes Le témoin CHG/HOLD c Les touches sont verrouillées. Faites glisser le commutateur clignote lorsque vous HOLD dans l’autre sens. (page 15) appuyez sur une touche, mais le CD n’est pas reproduit. Impossible d’ajuster le volume c Le lecteur CD est raccordé à un appareil audio. Ajustez le volume au moyen des touches VOL +/–...
Page 26
× × 5 ⁄ ⁄ ⁄ in.) • Deux piles rechargeables Sony NH-14WM: 2,4 V DC Poids (accessoires non compris) • Deux piles rechargeables Sony NC-6WM: Env. 155 g (5,5 oz.) 2,4 V DC • Deux piles LR6 (AA): 3 V DC La conception et les spécifications sont sujettes...
Page 27
Accessoires en option Accessoires (fournis/en option) Adaptateur secteur AC-E45HG Accessoires fournis Système de haut-parleurs actifs SRS-Z1 Pour connaître le code de zone de l’endroit où vous SRS-Z1000 avez acheté le lecteur CD, vérifiez la partie Câble de batterie de voiture DCC-E345 supérieure gauche du code à...