Publicité

Liens rapides

Portable
CD Player
Mode d'emploi
A propos du code zonal
Le code zonal de l'endroit où vous avez acheté le lecteur CD est
indiqué dans le coin supérieur gauche de l'étiquette à code à barres
de l'emballage.
Pour savoir quels accessoires sont fournis avec votre lecteur CD,
relevez le code local de votre modèle et consultez ensuite la section
"Accessoires (fournis/en option)".
D-EJ758CK
© 2002 Sony Corporation
3-237-757-31 (1)
"WALKMAN" est une marque commerciale
de Sony Corporation.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony D-EJ758CK

  • Page 1 Pour savoir quels accessoires sont fournis avec votre lecteur CD, relevez le code local de votre modèle et consultez ensuite la section “Accessoires (fournis/en option)”. “WALKMAN” est une marque commerciale de Sony Corporation. D-EJ758CK © 2002 Sony Corporation...
  • Page 2 AVERTISSEMENT Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré. Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne pas couvrir les ailettes de ventilation de cet appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux, etc.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Installation dans une voiture Mise en route Où placer votre lecteur ......16 Emplacement des commandes ..... 4 Montage du lecteur CD ......16 Remplacement du fusible du câble de Lecture d’un CD batterie de voiture ........17 1.
  • Page 4: Mise En Route

    Mise en route Emplacement des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses. Lecteur CD (avant) 1 Touche PLAY MODE 9 Prise DC IN 4.5 V (pages 9 - 11) (alimentation externe) (pages 6, 20) 2 Touche SOUND (pages 12, 13) q;...
  • Page 5: Commande Rotative

    Commande rotative w; Touche x (arrêt) (pages 7, 14) ql Contrôle . (AMS/recherche)• wa Prise de raccordement > (AMS/recherche)/ d’un pack de connexion N (lecture) de voiture (pages 6, 7, 11) Remarque La commande rotative fournie ne devra être utilisée qu’avec ce lecteur.
  • Page 6: Lecture D'un Cd

    Lecture d’un CD Vous pouvez également utiliser des piles rechargeables, des piles sèches et le courant secteur (adapteur secteur) comme source d’alimentation. Platine cassette de la voiture . Raccordez votre lecteur. 1 Raccordez le pack de connexion de voiture. 2 Raccordez le câble de batterie de voiture.
  • Page 7: A Propos De L'écran D'affichage

    Pour Appuyez sur Lancer la lecture (à partir du point où vous vous étiez arrêté) N/> N/> pendant au moins deux secondes Lancer la lecture (à partir de la première plage) Mettre le lecteur en mode de pause (lecteur CD uniquement) X x/CHG (x sur la commande rotativo)* Arrêter .
  • Page 8 A propos des CD-R/CD-RW Ce lecteur CD peut reproduire les CD-R/CD-RW enregistrés au format CD-DA*, mais les capacités de lecture dépendent de la qualité du disque et de l’état du système d’enregistrement. * CD-DA est l’abréviation de Compact Disc Digital Audio. Il s’agit d’une norme d’enregistrement utilisée pour les CD audio.
  • Page 9: Options De Lecture

    Options de lecture Les modes PLAY MODE et REPEAT/ENTER vous permettent de profiter de nombreuses possibilités de lecture. Touche PLAY MODE Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de lecture change comme suit. Aucune indication (Lecture normale) “1”...
  • Page 10: Lecture Répétée Des Plages (Lecture Répétée)

    Lecture répétée des plages (Lecture répétée) Vous pouvez reproduire les plages de manière répétée dans les modes normal, lecture d’une seule plage, aléatoire et lecture PGM. En cours de lecture, appuyez sur REPEAT/ENTER. Lecture d’une seule plage (Lecture d’une plage unique) En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à...
  • Page 11: Lecture Des Plages Dans L'ordre De Votre Choix (Lecture

    Lecture des plages dans l’ordre de votre choix (Lecture PGM) Vous pouvez programmer le lecteur CD pour qu’il reproduise jusqu’à 64 plages dans l’ordre de votre choix. En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à ce que “PGM” apparaisse. Appuyez sur .
  • Page 12: Caractéristiques Disponibles

    B Caractéristiques disponibles Fonction Accentuation des G-PROTECTION graves (SOUND) La fonction G-PROTECTION a été Vous pouvez accentuer les sons graves. développée pour assurer une excellente protection contre les pertes de son pendant Appuyez sur SOUND pour votre jogging. Cette fonction offre un niveau sélectionner “BASS ”...
  • Page 13: Protection De L'ouïe (Avls)

    Protection de l’ouïe Verrouillage des commandes (AVLS) (HOLD) La fonction AVLS (Automatic Volume Vous pouvez verrouiller les commandes de Limiter System) baisse le volume maximal votre lecteur de CD pour éviter toute pour vous protéger l’ouïe. pression accidentelle sur une touche. Maintenez la touche SOUND enfoncée Faites glisser HOLD dans le sens de jusqu’à...
  • Page 14: Désactivation Du Bip Sonore

    Désactivation du bip sonore Vous pouvez désactiver le bip sonore de confirmation qui retentit dans votre casque d’écoute/écouteurs lorsque vous actionnez le lecteur CD. Débranchez la source d’alimentation (adaptateur secteur, piles rechargeables ou piles sèches) du lecteur CD. Raccordez la source d’alimentation tout en appuyant sur x/CHG du lecteur CD ou sur x de la commande rotativo.
  • Page 15: Raccordement De Votre Lecteur Cd

    B Raccordement de votre lecteur CD Remarques Raccordement d’un • Avant de reproduire un CD, baissez le volume de système stéréo l’appareil raccordé pour éviter d’endommager les haut-parleurs. • Utilisez l’adaptateur secteur pour enregistrer. Si Vous pouvez écouter des CD via une chaîne vous utilisez des piles rechargeables ou des piles stéréo et enregistrer des CD sur une cassette.
  • Page 16: Installation Dans Une Voiture

    La prise 4,5V CC fournie avec le câble de batterie relatifs à votre lecteur CD, consultez votre de voiture est conforme aux normes proposées par revendeur Sony. l’Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA). Ne la raccordez pas à d’autres lecteurs.
  • Page 17: Remplacement Du Fusible Du Câble De Batterie De Voiture

    N’utilisez jamais de morceau de fil comme fusible de remplacement. • Si le fusible grille de nouveau après avoir été remplacé, consultez votre revendeur Sony. Dans ce cas, présentez-vous chez votre revendeur muni du fusible défectueux.
  • Page 18: Installation De La Commande Rotativo

    Installation de la Fixez la commande rotativo à la surface plane choisie en pressant commande rotativo fermement les bandes velcro l’une Si vous utilisez la commande rotativo fourni, contre l’autre. vous pouvez commander votre lecteur CD aussi facilement que les phares ou les essuie- glaces de votre véhicule, tout en conduisant.
  • Page 19: Raccordement D'une Source D'alimentation

    B Raccordement d’une source d’alimentation Vous pouvez utiliser les sources Utilisation des piles d’alimentation suivantes: rechargeables • Adaptateur secteur • Piles rechargeables Mettez les piles rechargeables en charge • Piles alcalines LR6 (AA) avant de les utiliser pour la première fois. Vous pouvez uniquement Pour connaître la durée de vie et le temps de utiliser les piles rechargeables suivantes pour...
  • Page 20 Pour retirer les piles rechargeables Utilisation des piles rechargeables Enlevez les piles comme illustré ci-dessous. Raccordez l’adaptateur secteur à la prise DC IN 4.5 V de votre lecteur CD et à une prise secteur, puis appuyez sur x/CHG pour lancer la charge. Touche x/CHG Quand mettre des piles rechargeables en charge?
  • Page 21: Utilisation De Piles Sèches

    Quand remplacer des piles Utilisation de piles rechargeables? sèches Si l’autonomie des piles se réduit d’environ de moitié, remplacez les piles par des piles Utilisez uniquement les piles sèches rechargeables neuves. suivantes pour votre lecteur CD: Remarque sur les piles rechargeables •...
  • Page 22: Remarques Sur La Source D'alimentation

    Remarques sur la source d’alimentation Débranchez toutes les sources d’alimentation lorsque le lecteur CD n’est pas utilisé. A propos de l’adaptateur secteur • Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni ou recommandé dans “Accessoires (fournis/en option)”. N’utilisez aucun autre type d’adaptateur secteur, car cela risque de provoquer un dysfonctionnement.
  • Page 23: Informations Complémentaires

    B Informations complémentaires • N’exposez pas le CD au rayon direct du Précautions soleil ou à des sources de chaleur telles que des gaines d’air chaud. Ne laissez pas Sécurité le CD dans une voiture stationnée en plein • Si des objets solides ou du liquide soleil.
  • Page 24: Dépannage

    Dépannage Si les problèmes persistent après avoir vérifié les symptômes, consultez votre distributeur Sony le plus proche. Cause et/ou remèdes Symptôme Le volume n’augmente pas c Maintenez la touche SOUND enfoncée jusqu’à ce que l’indication même lorsque vous appuyez “AVLS” disparaisse de l’affichage (page 13).
  • Page 25 Symptôme Cause et/ou remèdes “Hold” apparaît dans la c Les touches sont verrouillées. Faites glisser le commutateur fenêtre d’affichage lorsque HOLD dans l’autre sens. (page 13) vous appuyez sur une touche et la lecture du CD ne démarre pas. Le lecteur CD ne peut pas c En mode d’arrêt, appuyez sur x/CHG.
  • Page 26: Spécifications

    à barres sur Industries Association). l’emballage. ** Le temps de charge varie en fonction du mode • Deux piles rechargeables Sony NC-WMAA: d’utilisation des piles rechargeables. 2,4 V DC Température d’utilisation • Piles rechargeables Sony NH-WM2AA: 5°C - 35°C (41°F - 95°F)
  • Page 27: Accessoires (Fournis/En Option)

    Accessoires en option Accessoires (fournis/en option) Adaptateur secteur AC-E45HG Accessoires fournis Système de haut-parleurs actifs SRS-T55 Pour connaître le code de zone de l’endroit où vous SRS-Z500 avez acheté le lecteur CD, vérifiez la partie Câble de batterie de voiture DCC-E345 supérieure gauche du code à...
  • Page 28 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Table des Matières