Page 2
Pour les utilisateurs aux Etats-Unis et au AVERTISSEMENT Canada RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS Pour prévenir tout risque À HYDRURE MÉTALLIQUE DE d’incendie ou d’électrocution, NICKEL ne pas exposer l’appareil à la Les accumulateurs à hydrure métallique pluie ou à l’humidité. de nickel sont recyclables. Vous pouvez contribuer à...
Table des matières Raccordement de votre lecteur CD Mise en route Raccordement d’un système stéréo ... 18 Emplacement des commandes ....4 Raccordement à une source Lecture d’un CD d’alimentation 1. Raccordez votre lecteur......7 Utilisation des piles rechargeables .... 19 2.
Mise en route Emplacement des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses. Lecteur CD (avant) 1 Prise EXT BATT (pile externe)/DC IN 4.5 V (entrée d’alimentation externe) (pages 7, 20, 22) 2 Prise LINE OUT (OPTICAL) (page 18) 3 Molette (u (lecture/ pause)•./>...
Utilisation du clip sur la télécommande Vous pouvez retirer le clip de la télécommande pour modifier son orientation. Pour retirer le clip Pour le fixer dans le sens inverse Vous pouvez faire passer le cordon de la télécommande à travers son clip. Utilisation du petit sac de transport Vous pouvez transporter votre lecteur et son boîtier à...
Lecture d’un CD Vous pouvez aussi bien utiliser des piles rechargeables que des piles sèches comme source d’alimentation. vers une prise vers EXT BATT/DC IN 4.5V . Raccordez votre lecteur. secteur 1 Raccordez l’adaptateur secteur. 2 Raccordez le casque d’écoute/les écouteurs à...
. Lancez la lecture d’un CD. Molette VOL + / – Molette VOL + / – 1 Appuyez sur la molette. 1 Appuyez sur la molette. 2 Réglez le volume en appuyant 2 Réglez le volume en tournant VOL sur VOL + ou –. +/–.
A propos de l’écran d’affichage • Lorsque vous appuyez sur la molette après avoir changé de CD ou après avoir éteint puis rallumé le lecteur, le nombre total de plages du CD et la durée de lecture apparaissent pendant environ deux secondes. •...
Options de lecture Vous pouvez exploiter différents modes de lecture à l’aide de la touche P MODE/ (mode lecture/répétition) et de la molette. Touche P MODE/ Si vous appuyez sur cette touche pendant la lecture, le mode de lecture change. En cours de lecture, si vous appuyez sur la touche et la maintenez jusqu’à...
Lecture répétée des plages (Lecture répétée) Vous pouvez reproduire plusieurs fois les plages dans les modes normal, lecture d’une seule plage, aléatoire, plage avec signet et lecture programmée (PGM). En cours de lecture, appuyez sur P MODE/ et maintenez-la jusqu’à ce que “...
Lecture de vos plages préférées en ajoutant des signets (Lecture de plage avec signet) Vous pouvez ajouter des signets à 99 plages au maximum pour chaque CD. Vous pouvez utiliser cette fonction pour 10 CD au maximum. Pour ajouter des signets Au cours de la lecture de la plage sur lequel vous souhaitez ajouter un signet, appuyez sur la molette et maintenez-la jusqu’à...
Lecture des plages dans l’ordre de votre choix (Lecture PGM) Vous pouvez programmer le lecteur CD pour qu’il reproduise jusqu’à 64 plages dans l’ordre de votre choix. En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur P MODE/ jusqu’à ce que “PGM” apparaisse. Effleurez la molette vers >...
B Caractéristiques disponibles Fonction Affichage des informations G-PROTECTION textuelles du CD La fonction G-PROTECTION a été Lorsque vous lisez un CD contenant des développée pour assurer une excellente informations textuelles, le nom de la plage, le protection contre les pertes de son pendant nom du disque, le nom de l’artiste, etc., votre jogging.
Vérification du temps Accentuation des restant sur le CD et du graves (SOUND) nombre de plages Vous pouvez accentuer les sons graves. restantes Appuyez sur SOUND pour Vous pouvez vérifier le temps restant sur le sélectionner “SOUND 1” ou “SOUND CD et le nombre de plages restantes à...
Protection de l’ouïe Verrouillage des commandes (AVLS) (HOLD) La fonction AVLS (Automatic Volume Vous pouvez verrouiller les commandes de Limiter System) baisse le volume maximal votre lecteur CD pour éviter toute pression pour vous protéger l’ouïe. accidentelle sur une touche. Réglez AVLS (sous le couvercle) sur Faites glisser HOLD dans le sens de “LIMIT”.
Désactivation du bip Désactivation du rétro- sonore éclairage de l’écran Vous pouvez désactiver le bip sonore de confirmation qui retentit dans votre casque Lorsque vous utilisez des piles rechargeables d’écoute/vos écouteurs lorsque vous ou piles sèches, le rétro-éclairage de l’écran actionnez le lecteur CD.
B Raccordement de votre lecteur CD Remarques Raccordement d’un • Avant de reproduire un CD, baissez le volume de système stéréo l’appareil raccordé pour éviter d’endommager les haut-parleurs. • Utilisez l’adaptateur secteur pour enregistrer. Si Vous pouvez écouter les CD via un système vous utilisez des piles rechargeables ou des piles stéréo et enregistrer des CD sur une cassette sèches comme source d’alimentation, il se peut...
B Raccordement à une source d’alimentation Vous pouvez utiliser les sources Raccordez l’adaptateur secteur à d’alimentation suivantes: la prise DC IN 4.5 V du support de • Piles rechargeables mise en charge fourni et à une • Adaptateur secteur (voir “Lecture d’un CD”) •...
Page 20
Pour recharger des piles Utilisation des piles rechargeables rechargeables sans utiliser le support de mise en charge fourni La mise en charge des piles commence. Raccordez l’adaptateur secteur à la prise Sur l’écran d’affichage de la EXT BATT/DC IN 4.5 V de votre lecteur CD télécommande, l’indication “Charging”...
Page 21
Pour retirer les piles rechargeables Quand remplacer des piles rechargeables? Appuyez sur # pour retirer les piles. Si l’autonomie des piles se réduit environ de moitié, remplacez les piles par des piles rechargeables neuves. Remarque sur les piles rechargeables Si les piles sont neuves ou si elles n’ont pas été...
Utilisation de piles Raccordez le boîtier à piles externe au lecteur CD. sèches Veillez à utiliser le boîtier à piles externe fourni. Utilisez uniquement le type de piles sèches suivant pour votre lecteur CD: • piles alcalines LR6 (AA) vers EXT BATT/ DC IN Avec le côté...
• Si vous comptez ne pas utiliser les piles Remarques sur la pendant un certain temps, retirez-les. source d’alimentation • En cas de fuite des piles, nettoyez tout résidu dans le compartiment à piles, puis Débranchez toutes les sources d’alimentation remettez des piles neuves.
B Informations complémentaires • N’exposez pas le CD aux rayons directs du Précautions soleil ou à des sources de chaleur telles que des conduits d’air chaud. Ne laissez Sécurité pas le CD dans une voiture stationnée en • Si des objets solides ou du liquide plein soleil.
Entretien Nettoyage du boîtier Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié dans de l’eau ou dans une solution détergente douce. N’utilisez pas d’alcool, de benzène ou de diluant. Nettoyage des bornes Si les bornes du support de chargement ou du lecteur CD sont souillées, il se peut que les piles ne se rechargent pas correctement.
Dépannage Si les problèmes persistent après avoir vérifié les symptômes, consultez votre distributeur Sony le plus proche. Symptôme Cause et/ou remèdes Le volume n’augmente pas c Réglez le commutateur AVLS sur “NORM”. (page 16) même si vous tournez c Le casque d’écoute/les écouteurs sont raccordés à la prise LINE plusieurs fois VOL +/–...
Page 27
Symptôme Cause et/ou remèdes Le CD n’est pas reproduit ou c Les touches sont verrouillées. Faites glisser le commutateur “Nodisc” apparaît sur l’écran HOLD dans l’autre sens. (page 16) d’affichage lorsqu’un CD est c Le CD est encrassé ou défectueux. (page 24) placé...
Page 28
Dépannage Cause et/ou remèdes Symptôme c La fonction de reprise de la lecture est activée. Pour commencer la La lecture commence à partir du point où vous vous êtes lecture à partir de la première plage, appuyez sur la molette et arrêté.
Ecouteurs (miniprise stéréo) d’utilisation des piles rechargeables. Env. 5 mW + Env. 5 mW à 16 Ω *** Lors de l’utilisation de piles alcalines Sony (Env. 0,5 mW + Env. 0,5 mW à 16 Ω)* LR6 (SG) (fabriquées au Japon) *Pour les utilisateurs en Europe Température d’utilisation...
MDR-A44L * Fourni avec le modèle JE.W uniquement MDR-A110LP Si vous achetez un adaptateur secteur, consultez votre revendeur Sony. Pour les utilisateurs en France En cas de remplacement du casque/ écouteurs, référez-vous au modèle de casques/écouteurs adaptés à votre appareil et indiqué...
Page 32
Imprimé sur papier 100% recyclé avec de l’encre à base d’huile végétale sans COV (composés organiques volatils). Sony Corporation Printed in Malaysia...