Page 1
Para Español, vea páginas 5-8. Pour le français, consulter les pages 9-12. π H-3415 1-800-295-5510 uline.com AUTO FOAMING SOAP DISPENSER TOOLS NEEDED Phillips Screwdriver Electric Drill INSTALLATION APPLYING DISPENSER LABEL MOUNTING INSTRUCTIONS Peel label from For most applications, tape mounting is adequate.
Page 2
INSTALLATION CONTINUED MOUNTING INSTRUCTIONS CONTINUED 3. Open the dispenser by Figure 13 pushing up on the release TAPE MOUNTING latch. The latch is on the Figure 8 bottom back edge of the CONTINUED dispenser in the center. 4. Open the dispenser by (See Figure 13) pushing up on the release NOTE: See "Keyed...
Page 3
INSTALLATION CONTINUED KEYED LOCKING OPTION CONTINUED LOADING THE DISPENSER 2. From the INSIDE of the 1. Open by pushing up on the release latch (use key dispenser, insert the key into if you have converted to the keyed locking mode). the back of the dispenser in The latch is on the bottom back edge in the center.
Page 4
6. Close dispenser. (See Figure 29) (See Figure 33) Figure 29 3. Flip up cover of battery compartment in upper right side. (See Figure 30) Figure 33 Figure 30 1-800-295-5510 uline.com PAGE 4 OF 12 0721 IH-3415...
Page 5
π H-3415 800-295-5510 uline.mx DESPACHADOR AUTOMÁTICO DE JABÓN DE ESPUMA HERRAMIENTAS NECESARIAS Desarmador Phillips Taladro Eléctrico INSTALACIÓN PONGA ETIQUETA EN DESPACHADOR INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN Desprenda la La cinta para instalación es lo adecuado para la Diagrama 1 etiqueta del respaldo.
Page 6
CONTINUACIÓN DE INSTALACIÓN CONTINUACIÓN DE INSTRUCCIONES 3. Abra el despachador elevando Diagrama 13 el seguro para liberación. El PARA INSTALACIÓN seguro está en la parte de Diagrama 8 abajo al centro atrás del MONTAJE DE CINTA despachador. CONTINUA (Vea Diagrama 13) 4.
Page 7
CONTINUACIÓN DE INSTALACIÓN CONTINUACIÓN DE OPCIÓN PARA CARGUE EL DESPACHADOR CERRAR CON "LLAVE" 1. Abra el despachador elevando el seguro para liberación (utilice la llave si está en la modalidad 2. Desde el INTERIOR del despachador, de cerrar con llave). El seguro está en la parte inserte la llave en la ranura de abajo al centro atrás del despachador.
Page 8
(Vea Diagrama 29) el compartimento de baterías. Diagrama 29 (Vea Diagrama 33) 3. Levante la cubierta del compartimento de las baterías en la parte superior derecha. (Vea Diagrama 30) Diagrama 33 Diagrama 30 800-295-5510 uline.mx PAGE 8 OF 12 0721 IH-3415...
Page 9
π H-3415 1-800-295-5510 uline.ca DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE DE SAVON MOUSSEUX OUTILS NÉCESSAIRES Tournevis cruciforme Perceuse électrique L'INSTALLATION L'APPLICATION DE L'ÉTIQUETTE DU INSTRUCTIONS DE MONTAGE DISTRIBUTEUR Pour la plupart des applications, il suffit d' utiliser du ruban adhésif pour le montage. Pour les surfaces...
Page 10
L'INSTALLATION SUITE INSTRUCTIONS DE MONTAGE SUITE 3. Ouvrez le distributeur en Figure 13 pressant le loquet de MONTAGE À RUBAN ADHÉSIF SUITE déblocage vers le haut. Le loquet se trouve au centre 4. Ouvrez le distributeur en du bord inférieur de la partie Figure 8 pressant le loquet de arrière du distributeur.
Page 11
L'INSTALLATION SUITE L'OPTION DE VERROUILLAGE À CLÉ SUITE CHARGEMENT DE LA DISTRIBUTRICE 2. À partir de l'INTÉRIEUR du 1. Ouvrez le distributeur en pressant le loquet de distributeur, insérez la clé à déblocage vers le haut (ou encore avec la clé si le l’arrière du distributeur dans la distributeur a été...
Page 12
(Voir Figure 29) Figure 33 Figure 29 3. Décrochez les bornes du bloc-piles et le retirer. Remplacez les six (6) piles AA usagées par des piles neuves. (Voir Figure 30) Figure 30 1-800-295-5510 uline.ca PAGE 12 OF 12 0721 IH-3415...