Page 1
FUSION 18 FUSION 24 Manuel du propriétaire Ce produit est fièrement fabriqué au Canada par FOYER SUPRÊME INC. 3594 Jarry Est, Montréal, Québec H1Z 2G4 T: 877-593-4722, F: 514-593-4424 www.supremem.com Révisé : Janvier 2023 IMPORTANT : Conservez ces instructions pour une future consultation.
Page 2
Table de matières DIRECTIVES DE SÉCURITÉ ........................4 INFORMATIONS GÉNÉRALES ......................... 5 Dimensions – FUSION 18 ........................5 Dimensions - FUSION 24 ........................6 Spécifications ............................7 Combustion Air Control ........................8 Déflecteur de combustion secondaire à haute performance ..............8 Clé...
Page 3
Opération du contrôle de combustion ....................19 Allumage du feu ..........................19 4.4.1 FUSION 18 ..........................19 4.4.2 FUSION 24 ..........................20 Ajout d’une nouvelle charge de bois ....................20 4.5.1 FUSION 18 ..........................21 4.5.2 FUSION 24 ..........................21 L’ensemble de ventilation ........................
Page 4
1 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ FOYER SUPRÊME INC. vous félicite sur votre achat du foyer encastrable au bois FUSION. Ce foyer est testé et homologué selon les normes ULC 628 et UL 1482. De plus, ce foyer encastrable au bois est conforme aux normes d’émissions de particules Phase II de l’Agence de protection de l’environnement.
Page 7
2.3 Spécifications Modèle : Fusion 18 Fusion 24 Appareil de chauffage au bois à Appareil de chauffage au bois à Type d’appareil : taux de combustion variable – taux de combustion variable – non-catalytique non-catalytique Type de combustible: Bûches naturelles et sèches Bûches naturelles et sèches...
Page 8
Le design raffiné du déflecteur (18FN1150 ou 24FN1150) du foyer encastrable FUSION est situé dans la portion supérieur de la boîte à feu (Illustration 2-2). Le système de déflecteur SUPREME est fabriqué à partir d’un grade spécifique d’acier inoxydable permettant de résister à...
Page 9
ATTENTION : Seulement l’adaptateur d’air frais délivré par SUPREME FIREPLACES INC. peut être installé dans le foyer. Substituer l’adaptateur d’air frais pourrait résulter en une surchauffe et annulera la garantie.
Page 10
2.13 Façade Illustration 2-6: Adaptateur de gaine Des grandeurs différentes de façades sont disponible pour l’encastrable FUSION: Illustration 2-7: Dimensions FUSION 18 Façades 18FNFA-01-34 (Gauche) et 18FNFA-01-36 (Droite) Illustration 2-8: Dimensions of FUSION 24 Façades 24FNFA-01-38 (Gauche) et 18FNFA-01-42 (Droite)
Page 11
(Illustration 2-9). La largeur de la chambre à circulation peut être ajustée de 28 à 32 pouces pour le Fusion 18 et 32 à 38 pouces pour le Fusion 24. La hauteur du devant peut être ajustée de 21.75 à...
Page 12
Aucune modification ou changement sur ce produit n’est permis et annulera la garantie. Tableau 3-1 : Dimensions de l’ouverture minimales requises Le foyer de conversion est destiné seulement aux foyers de maçonnerie Modèle : Fusion 18 Fusion 24 construits en conformité avec les 28’’ (711 mm) 32” (813 mm) A - Largeur (Devant) normes pour foyer, cheminée, conduit...
Page 13
Illustration 3-1: Dimensions minimales requises – vue de face Illustration 3-2 : Dimension minimales requises – vue de côté N. B. : Il est fortement recommandé d’installer un détecteur de monoxyde de carbone (CO) et un détecteur de fumée près du foyer FUSION.
Page 14
3.1 Préparation de la boîte à feu pour installation a) Enlevez le devant de la caisse d’expédition du FUSION (Illustration 3-3). b) Enlevez le support d’expédition (Illustration 3-4) qui sécurise le FUSION en place. c) Tirez le FUSION vers l’avant de la palette. d) Enlevez les vis de l’arrière de la palette pour libérer la chambre de circulation.
Page 15
g) Ajustez la position de la chambre de circulation pour avoir une distance de 10,5 pouces du devant de la gaine au-devant du foyer en maçonnerie. h) Sécurisez les écrous à oreilles du trou de gaine ajustable. Note : Si la largeur et/ou la hauteur du foyer existant est supérieure à la largeur et/ou la hauteur maximale(s) de la chambre de circulation, étendez la chambre de circulation au maximum et remplissez l’espace entre la chambre de circulation et le foyer existant avec de la laine de roche.
Page 16
3.5 Installation de la boîte à feu a) Glissez la boîte à feu dans le foyer en maçonnerie. b) Alignez l’adaptateur avec le collier de tuyau du FUSION (voir Illustration 3-7). c) Insérez la main dans l’ouverture du couvercle de ramonage et baisser la gaine par sa poignée. d) À...
Page 17
3.7 Dégagements aux combustibles Référez à l’Illustration 3-11 et au Tableau 3-2 pour les dégagements aux combustibles minimaux : Illustration 3-11: FUSION Dégagements aux combustibles – vue de face et côté Notez que l’extension de l’âtre doit s’étendre d’au moins 20 pouces (508mm) du devant et d’au moins 8 Tableau 3-2: Dégagements aux combustibles pouces (203mm) de chaque côté...
Page 18
Le FUSION a été conçu pour brûler du bois de chauffage de bonne qualité ayant un taux d’humidité inférieur à 15 %. La longueur optimale des bûches est de 16 à 18 pouces pour le FUSION 18 et 20 à 22 pouces pour le FUSION 24.
Page 19
4.4.1 FUSION 18 a) Placez deux bûches dans la boîte à feu du foyer. N’utilisez pas de chenet. b) Déposez un allume-feu au centre, par-dessus les deux bûches.
Page 20
4 bûches de format moyen (environ 25 lbs) pour le FUSION 18 et 5 bûches de format moyen (environ 30 lbs) pour le FUSION 24. Ouvrez la porte pour recharger seulement lorsque le bois est brûlé et réduit en braises. Sinon, vous risquez d’avoir une infiltration de fumée dans la maison.
Page 21
Gardez la porte entrouverte jusqu’à ce que les bûches commencent à s’enflammer. AVERTISSEMENT: Ne laissez jamais la porte ouverte ou entrouverte sans supervision lors de l’allumage. La porte de FUSION 18 doit rester fermée en tout temps pendant la combustion. f) Fermez la porte.
Page 22
Lorsque le foyer devient chaud et le thermodisque atteint 95°F, les ventilateurs vont démarrer automatiquement. Le temps moyen nécessaire pour que les ventilateurs s’activent est de 30 à 45 minutes après le démarrage du feu tel qu’expliqué dans le manuel (Section 4.4 Allumage du feu).
Page 23
être cuite dans le FUSION. Aucun nettoyage n’est requis : la chaleur du prochain feu nettoiera les résidus de la cuisson. DÉGAGEMENT DE RESPONSABILITÉ : FOYERS SUPREME INC. n’est pas responsable de la qualité ni du résultat de la nourriture grillée dans le FUSION.
Page 24
Assurez-vous que le couvercle de ramonage bloque le trou dans le déflecteur en tout temps pendant la combustion. • Ne jamais placer plus de 25 lbs pour le FUSION 18 et 30 lbs pour le FUSION à la fois 24 de bois •...
Page 25
6 ENTRETIEN 6.1 Disposition des cendres Enlevez régulièrement les cendres du cendrier. Assurez-vous qu’elles sont froides avant de procéder. Elles doivent être enlevées du foyer à un intervalle de quelques jours ou après une accumulation de deux ou trois pouces. Les cendres doivent être versées dans un récipient métallique surmonté d’un couvercle hermétique et apportées à...
Page 26
d) Ramonez la cheminée en utilisant une brosse de ramonage ayant le même diamètre que la gaine. e) Ouvrez la porte du foyer et enlevez tous les résidus dans la boîtes à feu et le déflecteur. f) Inspectez et replacez le couvercle de ramonage. AVERTISSEMENT : Un couvercle de ramonage qui ne bloque pas l’accès de la cheminée pendant la combustion causera un surchauffement de la boîte à...
Page 27
Remettre les joints de ¾” po à leurs positions initiales. Attendez au moins 24 heures avant de réinstaller la porte pour permettre au silicone de bien sécher. Tableau 6-1 : Liste des pièces de l’assemblage de la porte Code FUSION 18 Code FUSION 24 Description Qté...
Page 28
Referez aux codes du tableau ci-dessous pour toute pièce de replacement : Code Description Illustration Poignée en bois – noir métallique SFC0032-01 PYRO_ 20.25X12 FUSION 18 Vitre Pyroceram III / Keralite 5mm 20.25" X 12" PYRO_ 24.875X14.75 FUSION 24 Vitre Pyroceram III / Keralite 5mm 24.875" X 14.75"...
Page 29
En cas de défaillance d'un composant électrique, débranchez la source d'alimentation avant d'utiliser l'appareil. Installer uniquement les pièces de rechange FOYERS SUPREME INC.; une substitution de pièces ou de matériaux de remplacement peut altérer les performances de l'appareil et annulera la garantie.
Page 30
7 WARRANTY Foyer Suprême Inc. offre à l’acheteur original une garantie limitée de dix (10) ans, à compter de la date d’achat de son foyer au bois, contre tout défaut de matériel ou de fabrication. Cette garantie est conditionnelle à l’utilisation et l’entretien normaux de l’unité, en respectant les directives d’utilisation de ce manuel.
Page 31
Cette garantie ne couvre pas les coûts (main-d’œuvre ou autres) relatifs soit à l’enlèvement d’un produit déjà installé, soit à l’installation d’un produit de remplacement, soit au transport ou au retour d’un produit ou au transport d’un produit de remplacement. Cette garantie s’applique uniquement dans le cadre d’un usage normal résidentiel.