Verwendung und Behandlung
des Elektrowerkzeuges
• Überlasten Sie das Gerät nicht . Verwenden Sie für Ihre Ar-
beit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug . Mit dem pas-
senden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer
im angegebenen Leistungsbereich .
• Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter de-
fekt ist . Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr einoder
ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert wer-
den .
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder
entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen
vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weg-
legen . Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbe-
absichtigten Start des Elektrowerkzeuges .
• Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb
der Reichweite von Kindern auf . Lassen Sie Personen das
Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind
oder diese Anweisungen nicht gelesen haben . Elektro-
werkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen
Personen benutzt werden .
• Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt . Kontrollieren
Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und
nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt
sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beein-
trächtigt ist . Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz
des Gerätes reparieren . Viele Unfälle haben ihre Ursache
in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen .
• Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber . Sorgfäl-
tig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneid-
kanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu
führen .
• Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerk-
zeuge usw . entsprechend diesen Anweisungen . Berück-
sichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die
auszuführende Tätigkeit . Der Gebrauch von Elektrowerk-
zeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen
kann zu gefährlichen Situationen führen .
Service
Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem
Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren .
Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektro-
werkzeuges erhalten bleibt .
SICHERHEITSHINWEISE FÜR BOHRMASCHINEN
• Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen, wenn
Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug
verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel
treffen kann . Der Kontakt mit einer spannungsführenden
Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung
setzen und zu einem elektrischen Schlag führen .
• Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene
Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie
die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu . Kontakt mit
Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag
führen . Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosi-
on führen . Eindringen in eine Wasserleitung verursacht
Sachbeschädigung oder kann einen elektrischen Schlag
verursachen .
• Schalten Sie das Elektrowerkzeug sofort aus, wenn
das Einsatzwerkzeug blockiert . Seien Sie auf hohe
Reaktionsmomente gefasst, die einen Rückschlag
verursachen . Das Einsatzwerkzeug blockiert, wenn:
–
das
Elektrowerkzeug
überlastet
wird
– es im zu bearbeitenden Werkstück verkantet .
• Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest . Beim Festziehen
und Lösen von Schrauben können kurzfristig hohe Reak-
tionsmomente auftreten .
• Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten fest mit
beiden Händen und sorgen Sie für einen sicheren Stand .
Das Elektrowerkzeug wird mit zwei Händen sicherer ge-
führt .
• Sichern Sie das Werkstück . Ein mit Spannvorrichtungen
oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer
gehalten als mit Ihrer Hand .
• Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand ge-
kommen ist, bevor Sie es ablegen . Das Einsatzwerkzeug
kann sich verhaken und zum Verlust der Kontrolle über
das Elektrowerkzeug führen .
WARTUNG UND REINIGUNG
Trennen Sie die Maschine vom Netz, wenn Sie am
Mechanismus Wartungsarbeiten ausführen müssen .
• Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor-
fen, um während einer langen Zeit problemlos und mit
minimaler Wartung zu funktionieren . Sie Verlängern die
Lebensdauer, indem Sie die Maschine regelmäßig reini-
gen und fachgerecht behandeln .
• Reinigen Sie das Maschinengehäuse regelmäßig mit ei-
nem weichen Tuch, vorzugsweise nach jedem Einsatz .
Halten Sie die Lüfterschlitze frei von Staub und Schmutz .
Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz mit einem weichen
Tuch, angefeuchtet mit Seifen wasser . Verwenden Sie
keine Lösungsmittel wie Benzin, Alkohol, Ammonia, usw .
Derartige Stoffe beschädigen die Kunststoffteile .
• Die Maschine braucht keine zusätzliche Schmierung .
• Wenden Sie sich in Störungsfällen, z .B . durch Verschleiß
eines Teils, an Ihren örtlichen BORT GLOBAL LIMITED-
Vertragshändler .
ENTSORGUNG
Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören da-
her nicht in den Hausmüll!
Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem ak-
tiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und
beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei
den-falls vorhandeneingerichteten Rücknahmestellen ab-
zugeben .
Um Transportschäden zu verhinderen, wird die Maschine
in einer soliden Verpackung geliefert . Die Verpackung be-
steht weitgehend aus verwertbarem Material . Benutzen
Sie also die Möglichkeit zum Recyclen der Verpackung .
Bringen Sie bei Ersatz die alten Maschinen zu Ihren örtli-
chen BORT GLOBAL LIMITED-Vertagshändler . Er wird sich
um eine umweltfreundliche Verarbeitung ïhrer alten Ma-
schine bemühen .
6
Geräusch-/Vibrationsinformation
Gemessen gemäß EN 60745-2-11 beträgt der Schalldruck-
oder
pegel dieses Gerätes 79 dB(A) und der Schalleistungspegel
90 dB(A) (Standard- abweichung: 3 dB), und die Vibration
2,79 m/s
(Hand-Arm Methode) .
2
Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Pro-
dukt mit den folgenden Normen oder normativen Doku-
menten übereinstimmt: EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN
55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, gemäß
den Bestimmungen der Richtlinien 2006/42/EG, 2006/95/
EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU .
Autogoods "130"
English
Corded screwdriver
Intended Use
The machine is intended for drilling in wood, metal and
plastic . Machines with electronic control and right/left ro-
tation are also suitable for screwdriving .
Technical specifications (fig. 1)
Product elements (fig. 2)
A Switch for on/off and speed control
B
Switch for changing direction of rotation
C Keyless chuck
D Ring for torque control
F
Ventilation slots
G Switch for selecting mechanical speed
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
Read all safety warnings and all instructions .
Failure to follow the warnings and instructions may result
in electric shock, fire and/or serious injury .
Save all warnings and instructions for future reference .
The term "power tool" in the warnings refers to your main-
soperated (corded) power tool or battery-operated (cord-
less) power tool .
Work area safety
• Keep work area clean and well lit . Cluttered or dark areas
invite accidents .
• Do not operate power tools in explosive atmospheres,
such as in the presence of flammable liquids, gases or
dust . Power tools create sparks which may ignite the dust
or fumes .
• Keep children and bystanders away while operating a
power tool . Distractions can cause you to lose control .
Electrical safety
• Power tool plugs must match the outlet . Never modify
the plug in any way . Do not use any adapter plugs with
earthed (grounded) power tools . Unmodified plugs and
matching outlets will reduce risk of electric shock .
• Avoid body contact with earthed or grounded surfaces,
such as pipes, radiators, ranges and refrigerators . There is
an increased risk of electric shock if your body is earthed
or grounded .
• Do not expose power tools to rain or wet conditions . Wa-
ter entering a power tool will increase the risk of electric
shock .
• Do not abuse the cord . Never use the cord for carrying,
pulling or unplugging the power tool . Keep cord away
from heat, oil, sharp edges and moving parts . Damaged
or entangled cords increase the risk of electric shock .
• When operating a power tool outdoors, use an extension
cord suitable for outdoor use . Use of a cord suitable for
outdoor use reduces the risk of electric shock .
7