Télécharger Imprimer la page

Electrolux Professional my PRO XL WE1100P Instructions D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour my PRO XL WE1100P:

Publicité

Liens rapides

Instructions d'installation
Laveuse-essoreuse
WE1100P
0020508979C/FR
Instructions d'origine
2022.08.25

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux Professional my PRO XL WE1100P

  • Page 1 Instructions d'installation Laveuse-essoreuse WE1100P 0020508979C/FR Instructions d'origine 2022.08.25...
  • Page 3 Table des matières Table des matières 1 Attention .............................5 2 Manuel d'installation ..........................5 3 Règles de sécurité..........................5 Informations générales de sécurité....................6 Utilisation commerciale uniquement ....................6 Certification ergonomique......................6 Symboles ..........................7 4 Conditions de garantie et exclusions de la garantie ................8 5 Caractéristiques techniques .........................9 Schéma ............................9 Caractéristiques techniques......................10 Connexions ..........................10...
  • Page 5 Instructions d'installation 1 Attention Quatre boulons de transport sont insérés à l'arrière de la machine pour protéger la suspension et la cuve de tout éventuel endommagement en cours d'expédition. Retirer les quatre boulons et les tubes traversés par les boulons avant de mettre la machine en marche !! Voir instructions plus loin dans ce manuel.
  • Page 6 Instructions d'installation – Essorage : <72 dB(A). • Pression d’arrivée d’eau maximale : 800 kPa / 116 psi • Pression d’arrivée d’eau minimale : 50 kPa / 8 psi • Exigences supplémentaires pour les pays suivants : AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, TR, UK : –...
  • Page 7 Instructions d'installation Si plusieurs machines sont gérées par le même opérateur, les mouvements répétitifs se multiplient et, par consé- quent, le risque biomécanique qui y est lié augmente de manière exponentielle. Les risques éventuels liés à la posture sont l’interaction avec la poignée de porte si la machine n’est pas posée sur un socle.
  • Page 8 Electrolux Professional. Electrolux Professional recommande vivement d'utiliser des détergents, produits de rinçage et détartrants agréés par Electrolux Professional afin d'obtenir des résultats optimum et maintenir le produit à son niveau d'efficacité maxi- mum au fil du temps. La garantie Electrolux Professional ne couvre pas : •...
  • Page 9 Instructions d'installation 5 Caractéristiques techniques 5.1 Schéma fig.W01595 Alimentation Ventilation de sécurité Eau froide Vidange Monnayeur Panneau de contrôle Compartiment à lessive Porte 1098 pouce 43 1/4 12 3/16 30 1/8 Empreinte fig.X02474...
  • Page 10 Instructions d'installation 5.2 Caractéristiques techniques Poids, net Volume du tambour litres pied Diamètre du tambour pouce 21 7/8 Vitesse du tambour pendant le lavage tr/min Vitesse du tambour pendant l'essorage tr/min 1050 Facteur G, max. Chauffage : Électricité Niveau de pression/puissance acoustique à l'essorage* dB(A) Niveau de pression/puissance acoustique au lavage* dB(A)
  • Page 11 Instructions d'installation 6 Mise en place Par mesure de sécurité, prévoir deux personnes pour installer ce produit. Laisser la machine sur la palette de transport jusqu'à ce qu'elle soit prête à être installée à l'emplacement définitif préparé. Commencer par retirer tous les emballages. Lors de l’ouverture, des gouttes d’eau pourront être visibles dans le sac en plastique et le tambour.
  • Page 12 Instructions d'installation 6.3 Retrait des boulons de transport 1. Dévisser les 4 boulons à l'aide d'une clé. Commencer par retirer les 2 boulons inférieurs, puis les 2 supérieurs. Un des boulons maintient le câble d'alimentation de la laveuse afin d'empêcher toute utilisation avant le retrait des boulons.
  • Page 13 Instructions d'installation 6.4 Instructions pour le recyclage de l’emballage fig.X02414 Fig. Description Code Type Boîte en carton Tôle ondulée Papier Papier synthétique Papier Étiquette de la boîte d'emballage Papier synthétique Papier Étiquette code à barres Film d'emballage LDPE Plastiques Protection de cornière avant Protection de cornière arrière Protection du haut...
  • Page 14 Instructions d'installation 6.5 Activation du programme de prélavage Le programme de prélavage est désactivé par défaut. Il faut l'activer en mode Maintenance. Pour l'ouvrir, procéder de la manière suivante : 1. Appuyer une fois sur la touche de maintenance dans le monnayeur, tous les témoins se mettent à clignoter. 2.
  • Page 15 Instructions d'installation Interrupteur de service 6.7 Installation du monnayeur (modèles à jetons) 1. Déverrouiller la plaque de blocage du monnayeur avec la clé fournie. 2. Ouvrir partiellement la plaque de blocage et la faire glisser vers la gauche pour la retirer de la console. 3.
  • Page 16 Instructions d'installation 6.9 Installation • Installer la machine à proximité d’un avaloir de sol ou d’un caniveau. • La machine doit être positionnée correctement. Vérifier qu'il y a suffisamment de place pour les utilisateurs et le personnel chargé de la maintenance. Le chiffre indique la distance minimale entre la machine et un mur et/ou d’autres machines.
  • Page 17 Instructions d'installation 7 Alimentation en eau Plomberie : Cette machine est approuvée pour toutes les applications au Royaume-Uni pour la catégorie 5. Le pro- duit est homologué WRAS (Water Regulations Advisory Scheme) et peut être raccordé directement au réseau d'eau potable.
  • Page 18 Instructions d'installation 8 Raccordement à la vidange Brancher le tuyau de vidange de la machine à l'arrière de la laveuse à l'aide du collier de serrage à ressort fourni dans le sachet des accessoires. Éviter les coudes aigus susceptibles de gêner une vidange correcte. Le tuyau de vidange peut être branché...
  • Page 19 Instructions d'installation 9 Branchement des signaux pour l'alimentation externe de produits liquides La machine peut émettre deux « signaux de déclenchement » des pompes d'injection pour l'alimentation externe de produits liquides. Les signaux sont alimentés en 220-240V AC, 5A max. et doivent par conséquent être acheminés et branchés conformément aux codes en vigueur.
  • Page 20 Instructions d'installation 10 Branchements électriques Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique car elle prévoit un conducteur pour évacuer le courant électrique. Cet appareil est équipé d'un câble avec un conducteur de terre et une fiche reliée à...
  • Page 21 Instructions d'installation 11 Contrôles de fonctionnement Procéder aux contrôles suivants après l'installation de la machine : • Ouvrez la vanne d’arrivée d’eau. • Appuyer sur la touche DÉMARRER ou, selon le cas, introduire les jetons et appuyer sur la touche DÉMARRER. Vérifier que : •...
  • Page 22 Instructions d'installation 12 Entretien préventif Pour maintenir la machine en bon état de fonctionnement, suivre les recommandations suivantes concernant la maintenance préventive. L'intervalle de maintenance doit être adapté en fonction de l'utilisation de la machine. Laisser la porte de chargement ouverte lorsque la machine n'est pas utilisée.
  • Page 23 Instructions d'installation 13 Information sur l’évacuation 13.1 Évacuation de l’appareil en fin de vie Avant de mettre l'appareil au rebut, il est recommandé de vérifier attentivement son état physique et de contrôler si des pièces de la structure présentent des signes éventuels d'affaissements ou de ruptures en phase de démolition. Les pièces de la machine doivent faire l’objet d’une collecte sélective en fonction de leurs différentes caractéristiques (par exemple, métaux, huiles, graisses, plastique, caoutchouc, etc.).
  • Page 24 Electrolux Professional AB 341 80 Ljungby, Sweden www.electroluxprofessional.com...