9
TIGHTEN THIS
STRAP FIRST
DE
Achte darauf, dass der Anstiegsblock (Riser Block) fest
am Vorderrad sitzt. Fixiere die Radblöcke mit Drehknöpfen
und ziehe die Radblock-Sicherungsgurte fest.
5
IT
Accertarsi che il blocco rialzo sia posizionato perfettamente
sulla ruota anteriore. Stringere il blocco della ruota con
le manopole e fissare le cinghie del blocco della ruota.
NL
Controleer of het stapelblok goed tegen het voorwiel
is geplaatst. Draai het wielblok vast met de knoppen
en maak de wielblokriemen vast.
24
All manuals and user guides at all-guides.com
4
3
EN
Make sure riser block is positioned snugly against front
wheel. Tighten the wheel block with knobs and fasten
the wheel block straps.
ES
Asegúrese de que el bloque de elevación esté bien colocado
contra la rueda delantera. Apriete el bloque de rueda con los
pomos y apriete las correas del bloque de rueda.
FR
Assurez-vous que le plot élévateur est positionné contre
la roue avant. Serrez le bloc de roues à l'aide des
boutons et attachez les sangles du bloc de roues.
VENDOR REPRESENTATIVE:
DATE:
5253 VERONA ROAD
MATERIAL:
CAD GENERATED DRAWING,
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
DO NOT MANUALLY UPDATE
DIMENSIONS ARE IN IMPERIAL UNITS
DIMENSIONING PER ASME Y14.5M 1994
TOLERANCES ARE:
DO NOT SCALE DRAWING
THE INFORMATION CONTAINED IN THIS DRAWING IS THE SOLE CONFIDENTIAL PROPERTY OF
IMPERIAL:
SARIS CYCLING GROUP ANY REPRODUCTION IN PART OR WHOLE WITHOUT THE WRITTEN
APPROVALS
DATE
PERMISSION OF SARIS CYCLING GROUP IS PROHIBITED.
X" = .250
FINISH:
DRAWN
TITLE:
.X" = .060
CHECKED
.XX" = .020
PART VOLUME:
RESP ENG
.XXX" = .005
ANGLES 1
CU./IN.
MFG ENG
SCALE
PART WEIGHT:
1:3
SIZE
D
DWG. NO.
TFAWAWI - 9789 IS
PURCHASING REP
CAD FILE:
LBS.
2
1
D
C
B
A
MADISON WI. 53711
1-800-783-7257
WWW.SARIS.COM
REV.
1
6
11
SHEET
OF