EN
Set your trainer with all legs extended and locked on the back of the MP1. Do not secure the trainer fully until installing the
riser block and bike for proper alignment. Note:many trainers are asymmetric and will not sit directly in the middle of the MP1.
ES
Coloque el aparato de entrenamiento con todas las patas extendidas y fijadas en la parte posterior del MP1. No asegure
el aparato de entrenamiento por completo hasta instalar el soporte de elevación y la bicicleta para una correcta alineación.
Nota: muchos aparatos de entrenamiento son asimétricos y no encajarán directamente en la parte central del MP1.
FR
Étirez et verrouillez les pattes à l'arrière du MP1. Ne fixez pas complètement le trainer avant d'avoir installé le plot
élévateur et le vélo pour un alignement correct. Remarque : de nombreux trainers sont asymétriques et ne permettent
pas une assise directe au milieu du MP1.
DE
Setze deinen Trainer mit rundum ausgefahrenen Standfüßen auf und sichere ihn hinten an der MP1. Vollständig sichern
kannst du den Trainer erst, wenn der Anstiegsblock (Riser Block) und das Fahrrad korrekt angebracht und ausgerichtet
sind. Hinweis: Viele Trainer sind asymmetrisch und halten auf der MP1 nicht sofort die Mitte.
IT
Installare il rullo con tutte le zampe estese e bloccate sulla parte posteriore dell'MP1. Non fissare completamente il rullo
prima di aver installato il blocco rialzo e la bici per un allineamento corretto. Nota: molti rulli sono asimmetrici e non si
troveranno direttamente al centro dell'MP1.
NL
Plaats uw trainer met alle poten uitgestrekt en vergrendeld op de achterkant van de MP1. Zet de trainer niet volledig vast
totdat het stapelblok en de fiets zijn geïnstalleerd voor een juiste uitlijning. Opmerking: veel trainers zijn asymmetrisch en
staan dus niet recht in het midden van de MP1.
All manuals and user guides at all-guides.com
15