Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Diese Anleitung ist
sorgfältig zu lesen
und aufzubewahren.
This manual is to be
read carefully and
archived.
Cette instruction doit
être exactement lue
et archivée.
Estas instrucciones
deben ser leídas
cuidadosamente y
archivadas.
Questo manuale
deve essere letto
attentamente e
archiviato.
Niniejszą instrukcję
należy dokładnie
przeczytać
oraz zachować.
Einbau- und Bedienungsanleitung
VitaLight
®
28er POWER LED 3.0
Unterwasserscheinwerfer
VitaLight
®
underwater floodlight
VitaLight
®
projecteur de piscine
VitaLight
®
VitaLight
®
Instrukcja montażu i obsługi
VitaLight
®
1
a brand of Hugo Lahme GmbH
User manual
28 POWER LED 3.0
Instruction
28 POWER LED 3.0
Instrucciones
28 POWER LED 3.0
foco de piscina
Manuale d'uso
28 POWER LED 3.0
faro subacqueo
28 POWER LED 3.0
lamp podwodnych
Art.-Nr.: 579188
Art.-Nr.: 579188

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hugo Lahme VitaLight 28er POWER LED 3.0

  • Page 1 Hugo Lahme GmbH Diese Anleitung ist sorgfältig zu lesen und aufzubewahren. This manual is to be read carefully and archived. Cette instruction doit être exactement lue et archivée. Estas instrucciones deben ser leídas Einbau- und Bedienungsanleitung cuidadosamente y archivadas.
  • Page 2 Hugo Lahme GmbH 28er POWER LED 3.0 Unterwasserscheinwerfer 28 POWER LED 3.0 underwater floodlight 28 POWER LED 3.0 projecteur de piscine 28 POWER LED 3.0 foco de piscina 28 POWER LED 3.0 faro subacqueo 8 POWER LED 3.0 lampa podwodna...
  • Page 3 Hugo Lahme GmbH 28er / 28 POWER LED 3.0 Neutralweiß / Neutral-white / Blanc neutre / Blanco neutro / 4.440000320 Światło neutralne białe Bianco neutro / 4500 K 28er / 28 POWER LED 3.0 Warmweiß / Warm-white / Blanc chaud / Blanco cálido / 4.440000420...
  • Page 4 Hugo Lahme GmbH Ważne Bitte beachten / Please note / Attention / Atención / Attenzione / Der Unterwasserscheinwerfer ist nur für den Betrieb unter Wasser geeignet. Um eine dauerhaft ansprechende Optik zu gewähr- leisten, sollte das Wasser einen pH-Wert von 7 bis 8 haben und frei von metallangreifenden Bestandteilen sein. Unterwasser- scheinwerfer vor Frost schützen.
  • Page 5 Hugo Lahme GmbH Attention: Toutes les pièces à insérer en métal sont à relier au circuit équipotentiel (conduite en circuit fermé équipotentiel). Au montage il est essentiel de ne pas blesser le câble du projecteur! Le câble de projecteur est à enrouler dans le boîtier mural voir photo 1 et non autour du corps de projecteur voir photo 2.
  • Page 6 Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden. The underwater floodlight may only be used in connection with a supply unit from HUGO LAHME. All construction and cables have to be protected against overloading (provided by customer). Do not exceed the operating voltage of the lamps (24 V DC).
  • Page 7 Hugo Lahme GmbH Los focos de piscinas no deben ser conectados más que con una caja de alimentación de la marca HUGO LAHME. La instalación debe realizarse siguiendo la norma C 15-100 VDE0100-430 que indica que todos los cables deber protegerse contra una subida de tensión.
  • Page 8 Hugo Lahme GmbH Elektrischer Anschlussplan / Electrical connection diagram / Schéma de branchement / Esquema de conexión / Schema elettrico di collegamento / Schemat połączenia elektrycznego Monochrom & RGBW / Monochrome & RGBW / Monochrome & RGBW / Monocromo y RGBW / Monocromatico &...
  • Page 9 Hugo Lahme GmbH ACHTUNG: Für Unterwasserscheinwerfer mit 5 m vormontiertem Kabel ATTENTION: For underwater floodlights with 5 cable pre-assembled ATTENTION: Pour projecteurs de piscine avec 5 m de câble déjà monté ATENCIÓN: Para focos de piscina con 5 m de cable ya montado...
  • Page 10 Hugo Lahme GmbH Długość kabla / przekrój kabla Lampa podwodna wyposażona jest w przewód o długości 5 metrów. Jeśli konieczne jest przedłużenie kabla, używamy przewodu tego samego rodzaju i wykonujemy łączenie od puszki połączeniowej do jednostki zasilającej. Poniższa tabela pokazuje długości kabli oraz ich przekrój poprzeczny, który należy uwzględnić...
  • Page 11 Hugo Lahme GmbH ATENCIÓN! La instalación sólo debe ser realizada por un electricista experto. La instalación debe ser realizada siguien- do las normativas locales. El cable de alimentación del primario no debe tener una sección de cable infe- rior a 3 x 1.5 mm...
  • Page 12 Hugo Lahme GmbH Zubehör Accessories Accessoires Accesorios Accessori Akcesoria Art.-Nr. / Code Artikelbezeichnung / Product type / Réf. / Ref / Type de produit / Tipo de producto / Kod / Codice Tipo di prodotto / Produkt...
  • Page 13 Hugo Lahme GmbH Einbaunische aus Rotguss für Folien- und Fliesenbecken Built-in niche made of gun metal for liner and tile pools Boîtier en laiton rouge pour bassin béton carrelé et liner 4100050 Nicho en bronce para piscina de hormigón o liner Nicchia in bronzo per piscine rivestite in liner e per piscine in piastrelle Nisza wykonana ze spiżu do basenów foliowych i płytkowych...
  • Page 14 Hugo Lahme GmbH Achtung / Attention / Attention / Atención / Attenzione / Uwaga Grenzwerte im Schwimmbadwasser für Rotgusseinbauteile und Edelstahlarmaturen: • Entkeimungsmittelgehalt bis 1,0 mg/l • Chloridgehalt bis 500 mg/l • pH-Wert 6,5 - 9,5 Bei der Verwendung von Bronzeeinbauteilen gilt ein Grenzwert von 6% Salzgehalt.
  • Page 15 Hugo Lahme GmbH Hugo Lahme Perfektion in jedem Element. Hugo Lahme GmbH · Kahlenbecker Straße 2 · D-58256 Ennepetal · Germany Telefon +49 (0) 23 33 / 96 96-0 · Telefax +49 (0) 23 33 / 96 96 46 www.lahme.de Stand 07/2020 Art.-Nr.: 579188...