Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
With your inspiring rating, COSTWAY will be more consistent to offer you EASY
SHOPPING EXPERIENCE, GOOD PRODUCTS and EFFICIENT SERVICE!
DE
Mit Ihrer inspirierenden Bewertung wird COSTWAY konsistenter sein, um Ihnen EIN
SCHÖNES EINKAUFSERLEBNIS, GUTE PRODUKTE und EFFIZIENTEN SERVICE zu
bieten!
FR
Avec votre évaluation inspirante, COSTWAY continuera à fournir une EXPÉRIENCE
D'ACHAT PRATIQUE, des PRODUITS DE QUALITÉ et un SERVICE EFFICACE !
ES
Con su calificación inspiradora, COSTWAY será más consistente para ofrecerle
EXPERIENCIA DE COMPRA FÁCIL, BUENOS PRODUCTOS y SERVICIO EFICIENTE.
IT
Con la tua valutazione incoraggiante, COSTWAY sarà più coerente per offrirti
ESPERIENZA DI ACQUISTO FACILE, BUONI PRODOTTI e SERVIZIO EFFICIENTE!
PL
Dzięki twojej opinii COSTWAY będzie mógł oferować jeszcze WYGODNIEJSZE
ZAKUPY, LEPSZE PRODUKTY i SPRAWNIEJSZĄ OBSŁUGĘ KLIENTA.
US office: Fontana
UK office: Ipswich
DE office: Hamburg
FR office: Saint Vigor d'Ymonville
AU office: Truganina
PL office: Gdańsk
EN
FR
USER'S MANUAL/MANUEL DE L'UTILISATEUR
Compact Dryer / Sèche-linge Compact
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
ES10166US

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Costway ES10166US

  • Page 1 With your inspiring rating, COSTWAY will be more consistent to offer you EASY SHOPPING EXPERIENCE, GOOD PRODUCTS and EFFICIENT SERVICE! Mit Ihrer inspirierenden Bewertung wird COSTWAY konsistenter sein, um Ihnen EIN SCHÖNES EINKAUFSERLEBNIS, GUTE PRODUKTE und EFFIZIENTEN SERVICE zu bieten! Avec votre évaluation inspirante, COSTWAY continuera à...
  • Page 2 Important Safeguards ● Do not attempt to repair, disassemble or modify this appliance. ● Do not reach into the appliance if the drum is moving. When using electrical appliances, in order to reduce the ● Do not place items that have been soiled with flammable liquids risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, basic safety precautions should always be followed, including: inside the dryer without washing them with detergent thoroughly...
  • Page 3 WARNING ● Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with cooking oils may contribute to a chemical reaction -Risk of Fire that could cause a load to catch fire. Clothes dryer installation must be performed by a qualified installer. ●...
  • Page 4 Name of Components Operating your dryer Electrical Requirements The unit is required to be plugged into a three pin socket that is reliably grounded. Control Panel The power supply must be 120V. Plug the power cord into the socket. Lint Filter Door Gasket Door Drum...
  • Page 5 Tips before drying ● Dryer heat may permanently set stains, ensure you check prior to Prior to loading the dryer check that the items do not have the drying that stains are removed. following the symbols anywhere on them. lf they do, do not tumble ●...
  • Page 6 Control Panel Functions Operation Precautions Delicate items should be placed into a nylon net bag prior to drying. It is not recommended to dry under wire bras in this unit. 1. Power Ensure that foreign objects do not find Pls note: The dryer will automatically turn off if do not start the program their way into the dryer.
  • Page 7 If any of the below labels are on an items that you are going to place If it is unavoidable that fabrics that contain vegetable or cooking oil or have been contaminated by hair care products be placed in a in the dryer, stop, do not, as the dryer may damage the item.
  • Page 8 Installation Instructions Wall Mounting Instructions This dryer can not be used upside down 1. Determine dryer position on wall and mark required bracket Where to place your dryer position. This dryer is not suitable to be directly placed on top of Place the dryer in a dry well ventilated area.
  • Page 9 563 mm/22.2” Fig. 2 Hanging Hook 25mm long screws Fig. 1 Ceiling Timber( not included ) Fig. 3 Fig. 4 Exhaust Connector base connector 580 mm/22.8” Ensure brackets are securely fastened. Fit Timber slats if necessary 3. To install the hanging hook to timber, start at Fig 2. 4.
  • Page 10 Maintenance Fig. 5 Cleaning the Lint Filter Please unplug the power cord prior to any cleaning. The lint filter must be in place whenever drying. It must be cleaned before each use. 1. Removing the filters Remove by pulling outwards with fingers, inserted into the four holes around the exhaust vent shroud.
  • Page 11 3. Re-installing the filter Cleaning the interior & exterior of the Dryer After cleaning, assemble in the sequence of“exhaust filter - lint Do not wash directly with water. filter- exhaust vent shroud",align the recesses in the center with the Do not use thinner, gasolene or alcohol. projection in the center of the drum.
  • Page 12 Troubleshooting Problem Possible Cause What to do Review the following pages before calling for service. Dryer does not ● Is there a power ● Try again when start failure? there is power Problem Possible Cause What to do ● Is the power cord ●...
  • Page 13 Garanties Importantes ●N'utilisez pas l'appareil s'il a un cordon ou une prise endommagés ; après les dysfonctionnements de l'appareil ; ou a été échappé ou Lors de l'utilisation d'appareils électriques, afin de réduire endommagé de quelque manière que ce soit. Consultez le technicien les risques d'incendie, d'électrocution et/ou de blessures qualifié.
  • Page 14 ATTENTION ●Ne placez pas d'articles exposés aux huiles de cuisson dans votre sécheuse. Les articles contaminés par des huiles de cuisson peuvent -Risque d'incendie contribuer à une réaction chimique qui pourrait provoquer l'incendie d'une charge. L'installation de la sécheuse doit être effectuée par un installateur ●Assurez-vous qu'aucun corps étranger ne pénètre dans la cuve du qualifié.
  • Page 15 Nom des composants Fonctionnement de votre sèche-linge Exigences Électriques Panneau de L'appareil doit être branché dans une prise à trois broches qui est commande mise à la terre de manière fiable. L'alimentation doit être de 120V. Branchez le cordon d'alimentation Filtre à...
  • Page 16 Conseils avant le séchage ● La chaleur de la sécheuse peut fixer les taches de façon permanente, assurez-vous de vérifier avant le séchage que les Avant de charger la sécheuse, vérifiez que les articles ne portent pas les symboles suivants. Si tel est le cas, ne séchez pas ces articles au taches sont supprimé.
  • Page 17 Panneau de Contrôle /Fonctions Précautions d'Utilisation Les articles délicats doivent être placés dans un sac en filet de nylon avant le séchage. Il n'est pas recommandé de sécher sous les soutiens-gorge à armatures dans cette unité. Assurez-vous qu'aucun corps étranger 1.Puissance ne pénètre dans la sécheuse.
  • Page 18 Si l'une des étiquettes ci-dessous se trouve sur un article que vous S'il est inévitable que les tissus qui contiennent de l'huile végétale ou allez placer dans la sécheuse, arrêtez, ne le faites pas, car la de cuisson ou qui ont été contaminés par des produits de soins sécheuse pourrait endommager l'article.
  • Page 19 Instructions d'Installation Instructions de Montage Mural Ce sèche-linge ne peut pas être utilisé à l'envers 1.Déterminez la position de la sécheuse sur le mur et marquez la Où placer votre sèche-linge position du support requis. Ce sèche-linge n'est pas adapté pour Placez le sèche-linge dans un endroit sec et bien aéré.
  • Page 20 Fig. 2 Crochet de suspension Fig. 1 Vis longue de 25 mm Ceiling Charpente (non inclus) Fig. 3 Fig. 4 Connecteur d'échappement Base de connecteur Assurez-vous que les supports sont solidement fixés. Montez des lattes de bois si nécessaire. 3.Pour installer le crochet de suspension sur le bois, commencez à la Fig 2.
  • Page 21 Entretien Fig. 5 Nettoyage du Filtre à Charpie Veuillez débrancher le cordon d'alimentation avant tout nettoyage. Le filtre à charpie doit être en place à chaque séchage. Il doit être nettoyé avant chaque utilisation. 1.Retrait des filtres Retirez en tirant vers l'extérieur avec les doigts, insérés dans les quatre trous autour du carénage de l'évent d'échappement.
  • Page 22 3.Réinstallation du filtre Nettoyage de l'intérieur et de l'extérieur du sèche-linge Après le nettoyage, assemblez dans l'ordre « filtre d'échappement - Ne pas laver directement avec de l'eau. filtre à peluches - carénage de l'évent d'échappement », alignez les N'utilisez pas de diluant, d'essence ou d'alcool. évidements au centre avec la saillie au centre du tambour.
  • Page 23 ● Vérifiez la prise du ● La prise est-elle cordon alimentée? d'alimentation. Modèle : ES10166US-WH L'air chaud ne ● La minuterie est-elle ● Réglez la minuterie Capacité de Séchage : 4 kg sort pas mal réglée sur l'air froid? sur air chaud.