Page 1
[de] Gebrauchsanleitung ..2 [fr] Mode d’emploi ...11 [it] Istruzioni per l’uso ..20 [nl] Gebruiksaanwijzing ..29 ET6..EE11, ET6..EF11, ET6..EN11 Kochfeld Table de cuisson Piano di cottura Kookplaat...
Page 2
Online-Shop: www.siemens-eshop.com Tipps zum Energiesparen ..............4 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- Das Gerät kennen lernen............5 fragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Das Bedienfeld..................5 Tel.: 0180 5 2223* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder Die Kochstellen ...................5 unter Siemens-info-line@bshg.com *) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T-Com, Mobil ggf.
Page 3
ã=Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig lesen. Die Das Gerät wird heiß. Nie brennbare ■ Gebrauchs- und Montageanleitung Gegenstände oder Spraydosen in sowie den Gerätepass für einen spä- Schubladen direkt unter dem Koch- teren Gebrauch oder für Nachbesitzer feld aufbewahren. aufbewahren. Das Kochfeld schaltet sich von Brandgefah r! ■...
Page 4
Ursachen für Schäden Wenn harte oder spitze Gegenstände auf das Kochfeld fallen, Achtung! ■ können Schäden entstehen. Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen die Glaskeramik. ■ Alu-Folie oder Kunststoff-Gefäße schmelzen auf den heißen ■ Vermeiden Sie das Leerkochen von Töpfen. Es können Schä- ■...
Page 6
Die Kochstufe ändern: Symbol + oder - berühren, bis die Kochstufe einstellen gewünschte Kochstufe erscheint. Das Kochfeld muss eingeschaltet sein. Hinweis. Die Kochstelle regelt durch Ein- und Ausschalten der Symbol + oder - berühren. In der Anzeige leuchtet ‹ Heizung. Auch bei höchster Leistung kann die Heizung ein- und In den nächsten 10 Sekunden Symbol + oder -berühren.
Page 7
Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Braten** Schnitzel, natur oder paniert 6-10 Min. Schnitzel, tiefgekühlt 8-12 Min. Kotlett, natur oder paniert 8-12 Min. Steak (3 cm dick) 8-12 Min. Geflügelbrust (2 cm dick) 10-20 Min Geflügelbrust, tiefgekühlt 10-30 Min. Fisch und Fischfilet natur 8-20 Min.
Page 8
Gericht mit Ankoch-Elektronik Menge Kochstufe Gesamte Garzeit in Minuten Auftauen und Erwärmen Spinat tiefgekühlt 300-600g A 2.-3. 10-20 Min Gulasch tiefgekühlt 500g-1kg A 2.-3. 20-30 Min. Garziehen Fisch 300-600g A 4-5* 20-25 Min. Kochen Reis (mit doppelter Wassermenge) 125-250g A 2-3 20-25 Min.
Page 9
Grundeinstellungen Ihr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie können diese Einstellungen an Ihre eigenen Gewohnheiten anpassen. Anzeige Funktion Automatische Kindersicherung ™‚ Ausgeschaltet.* ‹ Eingeschaltet. ‚ ™ƒ Signalton Bestätigungssignal und Fehlbedienungssignal ausgeschaltet. ‹ Nur Fehlbedienungssignal eingeschaltet. ‚ Bestätigungssignal und Fehlbedienungssignal eingeschaltet.* ƒ Zuschaltung der Heizkreise ™ˆ...
Page 10
Reinigen und Pflegen Die Hinweise in diesem Kapitel helfen Ihnen dabei, Ihr Kochfeld Scheuermittel ■ zu pflegen. aggressive Reiniger wie Backofenspray oder Fleckenentfer- ■ Geeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie über den Kundendienst oder in unserem e-Shop. kratzende Schwämme ■ Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler ■...
Page 11
Tableau de cuisson pour l'utilisation du préchauffage booster les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur ......................16 Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en ligne : www.siemens-eshop.com Conseils pour l'utilisation du préchauffage booster....16 ã=Consignes de sécurité...
Page 12
L'appareil devient chaud. Ne jamais Risque de choc électrique ! ■ ranger des objets inflammables ni Les fêlures et cassures dans la ■ d'aérosols dans les tiroirs situés vitrocéramique peuvent occasionner directement sous la table de des chocs électriques. Couper le cuisson.
Page 13
Protection de l'environnement Déballez l'appareil et éliminez l'emballage en respectant Utilisez des casseroles et des poêles avec un fond plat. Des ■ l'environnement. fonds inégaux augmentent la consommation d'énergie. Le diamètre du fond de la casserole et de la poêle doit ■...
Page 14
Indicateur de chaleur résiduelle Si un • apparaît dans l'affichage, le foyer est encore chaud. Vous pouvez p.ex. maintenir un petit plat au chaud ou faire La table de cuisson possède pour chaque foyer un indicateur fondre du chocolat de couverture. Quand le foyer continue de de chaleur résiduelle à...
Page 15
Position de mijo- Durée de mijotage tage en minutes Pocher, frémir Boulettes, quenelles 4.-5. 20-30 min. Poisson 4-5* 10-15 min. Sauces blanches, p.ex. béchamel 3-6 min. Sauces fouettées, p.ex. sauce béarnaise, sauce hollandaise 8-12 min. Bouillir, cuire à la vapeur, étuver Riz (avec double quantité...
Page 16
Préchauffage booster Le préchauffage booster chauffe le foyer à la puissance Régler la position de mijotage désirée du foyer. maximum puis revient à la position de mijotage que vous avez Effleurer le symbole ‘ choisie. Le préchauffage booster est activé. Le symbole et la position ‘...
Page 17
Sécuritéenfants La sécuritéenfants vous permet d'empêcher que des enfants Désactiver : Effleurez le symbole pendant 4 secondes allument la table de cuisson. environ. Le verrouillage est désactivé. Sécuritéenfants automatique Activer et désactiver la sécuritéenfants Avec cette fonction, la sécuritéenfants sera toujours activée La table de cuisson doit être éteinte.
Page 18
Modifier les réglages de base Effleurer répétitivement le symbole , jusqu'à ce que l'affichage désiré apparaisse dans la visualisation gauche. La table de cuisson doit être éteinte. Effleurer répétitivement le symbole + jusqu'à ce que le Mettre la table de cuisson en service. réglage désiré...
Page 19
Remédier à une anomalie de fonctionnement Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à un problème simple. Veuillez respecter les indications suivantes avant d'appeler le service après-vente. Affichage Anomalie Mesure Aucun L'alimentation électrique est coupée. Vérifiez le disjoncteur général de l'appareil. A l'aide d'autres appareils électro- niques, vérifiez s'il y a une panne de courant.
Page 20
Tabella di cottura per il sistema elettronico di prima cottura ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet rapida ....................25 www.siemens-home.com e l'eShop www.siemens-eshop.com Consigli per il sistema elettronico di prima cottura rapida..26 ã=Norme di sicurezza Leggere attentamente le presenti state fornite loro le informazioni istruzioni per l'uso.
Page 21
L'apparecchio si surriscalda. Non fusibile nella scatola dei fusibili. ■ riporre mai oggetti infiammabili o Rivolgersi al servizio di assistenza spray nei cassetti sotto il piano di clienti. cottura. Il sistema di pulizia con il vapore può Pericolo di scariche elettriche! ■...
Page 22
Tutela dell'ambiente Disimballare l'apparecchio e smaltire la confezione nel rispetto Utilizzare pentole e padelle con fondi lisci. I fondi irregolari ■ dell'ambiente. aumentano il consumo di energia. Il diametro del fondo delle pentole e delle padelle deve ■ Smaltimento ecologico corrispondere alle dimensioni della zona di cottura.
Page 23
Indicatore del calore residuo Se sull'indicatore compare il simbolo • , la zona di cottura è ancora calda. Si può ad es. mantenere in caldo una pietanza Il piano di cottura è dotato di un indicatore del calore residuo a piccola o sciogliere una glassa.
Page 24
Livello di cottura a Durata della cottura fuoco lento a fuoco lento in minuti Stufare, cuocere a fuoco lento Canederli, gnocchi 4.-5. 20-30 min. Pesce 4-5* 10-15 min. Salse bianche, ad es. besciamella 3-6 min. Salse montate, ad es. salsa bernaise e salsa olandese 8-12 min.
Page 25
Sistema elettronico di prima cottura rapida Il sistema elettronico di prima cottura rapida riscalda la zona di Impostare per la zona di cottura il livello di cottura a fuoco cottura alla potenza massima e si posiziona sul livello di cottura lento desiderato.
Page 26
Consigli per il sistema elettronico di prima Se si utilizzano le zone di cottura grandi, aggiungere circa 3 ■ tazze d'acqua, mentre se si cucina su quelle piccole cottura rapida aggiungerne solo 2 circa. Il sistema elettronico di prima cottura rapida è particolarmente Coprire la pentola con un coperchio.
Page 28
Riparazione di un guasto Quando si verificano anomalie, spesso si tratta di guasti facilmente risolvibili. Prima di rivolgersi al servizio di assistenza tecnica, prestare attenzione alle seguenti avvertenze. Indicatore Anomalia Provvedimento Nessuno La fornitura di energia elettrica è Controllare il fusibile generale dell'impianto elettrico domestico. Controllare sospesa.
Page 29
Elektronische aankookautomaat ..........33 Elektronische aankookautomaat instellen........33 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Kooktabel voor de elektronische aankookautomaat ....34 diensten vindt u op het internet: www.siemens-home.com en in Tips voor de elektronische aankookautomaat ......34 de online-shop: www.siemens-eshop.com ã=Veiligheidsvoorschriften...
Page 30
De kookplaat schakelt vanzelf uit en Kans op een elektrische schok! ■ kan niet meer worden bediend. Hij Scheuren of barsten in het ■ kan later per ongeluk worden glaskeramiek kunnen schokken ingeschakeld. Zekering in de veroorzaken. Zekering in de meterkast uitschakelen.
Page 31
Milieubescherming Pak het apparaat uit en voer de verpakking op een Gebruik pannen met egale bodems. Niet-egale bodems ■ milieuvriendelijke manier af. verhogen het energieverbruik. De diameter van de bodem van de pan dient overeen te ■ Milieuvriendelijke afvalverwerking komen met de grootte van de kookzone. Vooral te kleine pannen op de kookzone leiden tot energieverlies.
Page 32
Restwarmte-indicatie Verschijnt er een • op het display, dan is de kookzone nog heet. U kunt bijv. een klein gerecht warmhouden of couverture De kookplaat heeft voor elke kookzone een restwarmte- smelten. Koelt de kookzone verder af, dan verandert de indicatie met twee standen.
Page 33
Doorkookstand Doorkookduur in minuten Koken, stomen, stoven Rijst (met dubbele hoeveelheid water) 15-30 min. Rijstepap 1.-2. 25-35 min. In de schil gekookte aardappels 25-30 min. Gekookte aardappels 15-25 min. Deegwaren, pasta 6-7* 6-10 min. Eenpansgerecht, soepen 3.-4. 15-60 min. Groente 2.-3.
Page 34
Kooktabel voor de elektronische aankookautomaat In de volgende tabel ziet u voor welke gerechten de De kleinere opgegeven hoeveelheid geldt voor de kleinere elektronische aankookautomaat geschikt is. kookzones, de grotere hoeveelheid voor de grotere kookzones. De opgegeven waarden zijn richtwaarden. Gerecht met elektronische aankookautomaat Hoeveelheid Kookstand...
Page 35
Automatische tijdsbegrenzing Is een kookzone lange tijd in gebruik en heeft u de instelling Wanneer u een willekeurig bedieningsveld aanraakt, verdwijnt niet veranderd, dan wordt de automatische tijdsbegrenzing de indicatie. U kunt opnieuw instellen. geactiveerd. Het tijdstip waarop de tijdsbegrenzing actief wordt, is Het verwarmen van de kookzone wordt onderbroken.
Page 36
Reinigen en onderhouden De aanwijzingen in dit hoofdstuk helpen u bij het onderhoud agressieve reinigingsmiddelen, zoals ovensprays of middelen ■ van uw kookplaat. om vlekken te verwijderen Geschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u kopen via krassende sponzen ■ de klantenservice of in onze e-shop. hogedrukreinigers of stoomstraalapparaten ■...
Page 37
Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze servicedienst voor u klaar. E-nummer en FD-nummer Geef wanneer u contact opneemt met de servicedienst altijd het productnummer (E-nr.) en het fabricagenummer (FD-nr.) van het apparaat op. Het typeplaatje met de nummers vindt u op het identificatiebewijs van het apparaat.