Page 7
Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Reinigung, Wartung, Lagerung, Transport und Ersatzteilbestellung 8. Entsorgung und Wiederverwertung 9. Fehlersuchplan - 7 - Anl_GC_BRM_46_1_MS_SPK7.indb 7 Anl_GC_BRM_46_1_MS_SPK7.indb 7 03.11.2020 13:07:04 03.11.2020 13:07:04...
Page 8
2. Gerätebeschreibung und Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Lieferumfang cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-12) Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 1a. Motorstart- /Motorstophebel (Motorbremse) weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 1b.
Page 9
Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Die Einhaltung der vom Hersteller beigefügten Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Gebrauchsanweisung ist Voraussetzung für den Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen ordnungsgemäßen Gebrauch des Rasenmä- spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- hers. Die Gebrauchsanweisung enthält auch die stickungsgefahr! Betriebs-, Wartungs- und Instandhaltungsbedin- gungen.
Page 10
• Schwingungsemissionswert a = 6,798 m/s eine Benzin Absaugpumpe (Plastikausfüh- Unsicherheit K = 1,5 m/s rung, in Baumärkten erhältlich) • eine Ölkanne mit Handpumpe Längeres Arbeiten sollte aufgrund der starken (in Baumärkten erhältlich) • Lärm und Vibrationsentwicklung vermieden wer- Motoröl den.
Page 11
Warnung: Verwenden Sie immer nur einen Si- derlich sein, den Anlassvorgang mehrmals zu cherheitsbenzinkanister. Rauchen Sie nicht beim wiederholen. Einfüllen von Benzin. Schalten Sie den Motor vor dem Einfüllen von Benzin ab und lassen Sie den Fahrantrieb Motor einige Minuten abkühlen. Fahrhebel/Kupplungshebel (Abb.
Page 12
An Hängen ist die Schneidbahn quer zum Hang 6.4 Entleeren des Grasfangsackes zu legen. Ein Abgleiten des Rasenmähers lässt Ist der Fangsack gefüllt wird der Luftdurchsatz sich durch Schrägstellung nach oben verhindern. geringer und die Füllstandsanzeige (4c) liegt eng Wählen Sie die Schnitthöhe, je nach der tatsächli- am Fangsack an (Abb.
Page 13
7.1 Reinigung Ölwechsel Nach jedem Gebrauch sollte der Mäher gründlich Der Motorölwechsel sollte bei abgestelltem, aber gereinigt werden. Besonders die Unterseite und noch warmen Motor, durchgeführt werden. die Messeraufnahme. Dazu kippen Sie den Ra- 1. Vergewissern Sie sich, dass der Fangkorb senmäher nach hinten, indem Sie den Schubbü- abgehängt ist.
Page 14
7.2.3 Radachsen und Radnaben 7.2.9 Betriebszeiten Radachsen und Radnaben sollten einmal pro Sai- Für die Betriebszeiten beachten Sie bitte die gel- son eingefettet werden. tenden gesetzlichen Bestimmungen, die örtlich Dazu nehmen Sie die Radkappen mit einem unterschiedlich sein können. Schraubendreher ab und lösen die Befestigungs- schrauben der Räder.
Page 15
Ident- Nummer des Gerätes • Ersatzteil- Nummer des erforderlichen Er- satzteils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com Ersatzmesser: 34.056.70 8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff...
Page 16
- Fangsack verstopft - Messer austauschen - Fangsack ausleeren Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 16 - Anl_GC_BRM_46_1_MS_SPK7.indb 16 Anl_GC_BRM_46_1_MS_SPK7.indb 16...
Page 17
Messer Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
Page 18
Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
Page 19
LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
Page 20
Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Nettoyage, maintenance, stockage, transport et commande de pièces de rechange 8.
Page 21
2. Description de l’appareil et Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter volume de livraison certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1-12) tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 1a.
Page 22
Danger ! vité équivalente. L’appareil et le matériel d’emballage ne sont Le respect du mode d‘emploi joint par le fabricant pas des jouets ! Il est interdit de laisser des est la condition primordiale préalable à une utili- enfants jouer avec des sacs et des fi lms en sation conforme de l‘appareil.
Page 23
• Portez une protection acoustique. des chiffons ménagers (pour essuyer les L’exposition au bruit peut entraîner la perte de restes d‘huile / d‘essence ; les remettre à une l’ouïe. station d‘essence pour leur élimination) • une pompe d‘aspiration à carburant Valeur d’émission de vibration a = 6,798 m/s (en plastique, à...
Page 24
6. Commande d‘une main. L‘autre main se place sur la poig- née de démarrage. 4. Démarrez le moteur avec le démarreur inver- Remarque ! sé (fi g. 1/pos. 9). Pour cela, sortez la poignée Le moteur est livré sans carburant. C‘est d‘env.
Page 25
de quelques centimètres, pour qu‘il n‘y ait pas de 6.4 Videz le sac collecteur d‘herbe traces. Lorsque le panier collecteur est plein, le débit d‘air diminue et l‘indicateur de remplissage panier Maintenez le dessous de la tondeuse propre et collecteur (4b) est contre le panier collecteur (fi g. enlevez obligatoirement les dépôts de gazon.
Page 26
7.1 Nettoyage 3. Placez un bac récupérateur d‘huile à côté de Nettoyez la tondeuse minutieusement après la tondeuse. chaque utilisation. En particulier la partie inféri- 4. Ouvrez le bouchon de remplissage d‘huile eure et le logement de la lame. Pour cela, faites (pos.
Page 27
7.2.4 Entretien et réglage des cordons de 7.3 Préparation pour le stockage de la ton- démarrage deuse Huilez souvent les cordons de démarrage et con- trôlez leur souplesse. Avertissement ! Ne retirez pas l‘essence dans des endroits fermés, à proximité de feu ou en 7.2.5 Maintenance du fi...
Page 28
No. d’identification de l’appareil • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com Lame de rechange réf. 34.056.70 8. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport.
Page 29
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d‘extraits, est possible uniquement sous réserve de l‘autorisation expresse de la société Einhell Germany AG. Sous réserve de modifi cations techniques - 29 - Anl_GC_BRM_46_1_MS_SPK7.indb 29...
Page 30
*Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
Page 31
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
Page 32
EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Benzin-Rasenmäher GC-BRM 46/1 MS (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.