Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Laubbläser
F
Instructions d'origine
Souffl eur de feuilles sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Soffi atore per foglie
NL
Originele handleiding
Accu-bladblazer
E
Manual de instrucciones original
Soplador de hojas de batería
P
Manual de instruções original
Soprador de folhas sem fi o
2
Art.-Nr.: 34.336.20
Anl_GP_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK2.indb 1
Anl_GP_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK2.indb 1
GP-LB 36/210 Li E-Solo
I.-Nr.: 21021
23.08.2021 10:07:21
23.08.2021 10:07:21

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL GP-LB 36/210 Li E-Solo

  • Page 1 GP-LB 36/210 Li E-Solo Originalbetriebsanleitung Akku-Laubbläser Instructions d’origine Souffl eur de feuilles sans fi l Istruzioni per l’uso originali Soffi atore per foglie Originele handleiding Accu-bladblazer Manual de instrucciones original Soplador de hojas de batería Manual de instruções original Soprador de folhas sem fi o Art.-Nr.: 34.336.20...
  • Page 2 - 2 - Anl_GP_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK2.indb 2 Anl_GP_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK2.indb 2 23.08.2021 10:07:22 23.08.2021 10:07:22...
  • Page 3 - 3 - Anl_GP_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK2.indb 3 Anl_GP_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK2.indb 3 23.08.2021 10:07:25 23.08.2021 10:07:25...
  • Page 4 - 4 - Anl_GP_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK2.indb 4 Anl_GP_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK2.indb 4 23.08.2021 10:07:27 23.08.2021 10:07:27...
  • Page 5 Gefahr! 2.2 Lieferumfang Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Page 6 werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert Beschränken Sie die Geräuschentwicklung wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, und Vibration auf ein Minimum! • wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. • Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- Tätigkeiten eingesetzt wird.
  • Page 7 5.2 Montage des Akkus (Bild 4) Beachten Sie beim Versand oder Entsorgung Drücken Sie wie in Bild 4 zu sehen die Rasttaste von Akkus bzw. Akkugerät, dass diese ein- (Bild 4 Pos. C) des Akkus und schieben Sie den zeln in Kunststoff beutel verpackt werden, um Akku in die dafür vorgesehene Akkuaufnahme.
  • Page 8 Position. Betreiben Sie das Gerät nur mit der not- teils wendigen Drehzahl und lassen Sie es nie unnötig Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter hoch drehen. www.Einhell-Service.com 6.3 Turbo Modus (Abb. 6) Sollten Sie, z.B. zum wegblasen von nassen Laubhaufen, eine erhöhte Blasleistung benötigen, 8. Störungen können Sie den Turbo-Knopf (Abb.
  • Page 9 Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produk- te, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 9 - Anl_GP_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK2.indb 9 Anl_GP_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK2.indb 9 23.08.2021 10:07:29...
  • Page 10 11. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Page 11 Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Page 12 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Page 13 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Page 14 Danger ! délai de 5 jours ouvrables maximum après votre Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter achat à notre service après-vente ou au magasin certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des de bricolage compétent le plus proche muni blessures et dommages.
  • Page 15 sociétés industrielles, tout comme pour toute acti- ment. • vité équivalente. Adaptez votre façon de travailler à l’appareil. • Ne surchargez pas l’appareil. • Faites contrôler l’appareil le cas échéant. • 4. Données techniques Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez pas.
  • Page 16 l‘accumulateur et poussez l‘accumulateur dans Veillez à ce que, lors de l’envoi ou de la mise le logement d‘accumulateur prévu à cet eff et. au rebut, les accumulateurs ou les appareils Dès que l‘accumulateur est dans une position sans fi l soit emballés séparément dans des comme fi...
  • Page 17 • No. de pièce de rechange de la pièce requise durée de vie de l‘accumulateur. Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com - 17 - Anl_GP_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK2.indb 17 Anl_GP_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK2.indb 17 23.08.2021 10:07:41...
  • Page 18 à l’abri du gel tout même sous forme d’extraits, est uniquement per- comme inaccessible aux enfants. La température mise une fois l’accord explicite de l’Einhell Ger- de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 many AG obtenu.
  • Page 19 11. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Page 20 *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Page 21 5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Page 22 Pericolo! quisto valido entro e non oltre i 5 giorni lavorativi Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare dall‘acquisto o al centro fai-da-te competente diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- più vicino. Al riguardo fate attenzione alla Tabella oni e danni. Quindi leggete attentamente queste Garanzia nelle disposizioni di garanzia alla fi...
  • Page 23 • 4. Caratteristiche tecniche Non sovraccaricate l’apparecchio. • Fate eventualmente controllare l’apparecchio. • Spegnete l’apparecchio se non lo utilizzate. Numero di giri al minimo n ......... • Indossate i guanti..........10.000 – 22.300 min Velocità max. dell‘aria ......210 km/h Attenzione! Portata max.
  • Page 24 Lo smontaggio della batteria avviene nell‘ordine Non fate scaricare mai completamente la batteria. inverso! Questo potrebbe danneggiarla! Avvertenza! 5.4 Indicazione di carica della batteria (Fig. Utilizzate solo batterie con lo stesso livello di carica, non combinate mai una batteria completa- Premete l’interruttore per l’indicazione di carica mente carica con una carica per metà.
  • Page 25 Per i prezzi e le informazioni attuali si veda 6.3 Modalità turbo (Fig. 6) www.Einhell-Service.com Se vi dovesse servire una maggiore potenza di soffi aggio, ad es. per spostare soffi ando cumuli di fogliame bagnato, potete premere l‘interruttore 8.
  • Page 26 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 26 - Anl_GP_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK2.indb 26 Anl_GP_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK2.indb 26 23.08.2021 10:07:42...
  • Page 27 11. Indicatori caricabatterie Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all’esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i relativi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie.
  • Page 28 * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Page 29 5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Page 30 Gevaar! het artikel te wenden tot ons servicecenter mits Bij het gebruik van toestellen dienen enkele vertoon van een geldig bewijs van aankoop of tot veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om de dichtstbijzijnde desbetreff ende bouwmarkt.. lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Gelieve daarvoor de garantietabel in de garantie- daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies bepalingen aan het einde van de handleiding in...
  • Page 31 • 4. Technische gegevens Draag handschoenen. Voorzichtig! Nullasttoerental n ..... 10.000 – 22.300 min Restrisico’s Luchtsnelheid max........210 km/h Er blijven altijd restrisico’s over ook al wordt Luchtdebiet max........816 m dit elektrisch gereedschap naar behoren Geluidsdrukniveau LpA ...... 84,5 dB(A) bediend.
  • Page 32 Aanwijzing! 5.4 Accu-capaciteitsindicatie (afbeelding 5b) Gebruik alleen accu´s met dezelfde vulstand, Druk op de schakelaar voor accu- combineer nooit volle en halfvolle accu´s met el- capaciteitsindicatie (F). De accu- kaar. Laad beide accu´s altijd tegelijkertijd op. capaciteitsindicatie (H) signaleert de De accu met de zwakkere laadtoestand bepaalt laadtoestand van de accu aan de hand van 3 de looptijd van het apparaat.
  • Page 33 De activering van de turbo knop zorgt ervoor Actuele prijzen en info vindt u terug onder dat het toerental en zo ook het blaasvermogen www.Einhell-Service.com kortstondig wordt verhoogd. Opgelet: Activeer de turbo knop nooit langer dan nodig, om zo lawaai te verminderen en de 8.
  • Page 34 11. Indicatie lader Indicatiestatus Betekenis en maatregel Groene Rode LED Knippert Operationaliteit De lader is aangesloten aan het net en operationeel; de accu zit niet in de lader. Laden De lader laadt de accu in de snelle laadmodus. De laadduur vindt u direct aan de lader.
  • Page 35 Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 35 - Anl_GP_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK2.indb 35...
  • Page 36 * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Page 37 5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Page 38 Peligro! Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una vice Center o a la tienda especializada más cer- serie de medidas de seguridad para evitar le- cana en un plazo máximo de 5 días laborales tras siones o daños.
  • Page 39 • similares. Adaptar el modo de trabajo al aparato. • No sobrecargar el aparato. • En caso necesario dejar que se compruebe 4. Características técnicas el aparato. • Apagar el aparato cuando no se esté utilizan- Velocidad en vacío n₀ ..10.000 – 22.300 rpm •...
  • Page 40 para ello. En cuanto la batería se encuentre en Es preciso recargar siempre a tiempo la batería la posición de la fi gura 4, asegurarse de que el para procurar que dure lo máximo posible. Ha- dispositivo de retención enclave. Para desmontar cerlo es imprescindible también en cuanto se la batería, realizar los mismos pasos en orden detecta que disminuye el rendimiento del aparato.
  • Page 41 No. del recambio de la pieza necesitada. deseada. Poner el aparato en funcionamiento Encontrará los precios y la información actual en solo a la velocidad necesaria y no permitir nunca www.Einhell-Service.com que acelere innecesariamente. 6.3 Modo turbo (fi g. 6) 8. Averías...
  • Page 42 11. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la batería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Page 43 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 43 - Anl_GP_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK2.indb 43...
  • Page 44 Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Page 45 5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Page 46 Perigo! sos Service Center ou ao ponto de venda onde Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de algumas medidas de segurança para preve- um talão de compra válido. Para o efeito, consulte nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia a tabela da garantia que se encontra nas infor- atentamente este manual de instruções / estas mações do serviço de assistência técnica no fi...
  • Page 47 4. Dados técnicos a ser utilizado. • Use luvas. Rotações em vazio n ..10.000 – 22.300 r.p.m. Cuidado! Velocidade do ar máx......210 km/h Riscos residuais Quantidade de ar máx......816 m³/h Mesmo quando esta ferramenta eléctrica é Nível de pressão acústica LpA ....
  • Page 48 Nota! 5.4 Indicação da capacidade do acumulador Utilize apenas acumuladores com o mesmo nível (fi gura 5b) de enchimento; nunca combine acumuladores Prima o interruptor para a indicação da cheios com acumuladores meio cheios. Carregue capacidade do acumulador (F). A indicação da sempre os dois acumuladores em simultâneo.
  • Page 49 Número da peça sobressalente necessária as rotações necessárias e nunca deixe que estas Pode encontrar os preços e informações actuais aumentem desnecessariamente. em www.Einhell-Service.com 6.3 Modo Turbo (fi g. 6) Se necessitar de uma maior potência de sopro 8. Avarias para remover p.
  • Page 50 A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Ger- many AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 50 - Anl_GP_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK2.indb 50 Anl_GP_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK2.indb 50...
  • Page 51 11. Visor do carregador Estado do visor Signifi cado e medida a adotar LED verde vermelho Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido. Os tempos de carregamento correspondentes encontram-se diretamente no carregador.
  • Page 52 * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Page 53 O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga-...
  • Page 54 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Akku-Laubbläser* GP-LB 36/210 Li E (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 55 - 55 - Anl_GP_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK2.indb 55 Anl_GP_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK2.indb 55 23.08.2021 10:07:43 23.08.2021 10:07:43...
  • Page 56 - 56 - Anl_GP_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK2.indb 56 Anl_GP_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK2.indb 56 23.08.2021 10:07:44 23.08.2021 10:07:44...
  • Page 57 - 57 - Anl_GP_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK2.indb 57 Anl_GP_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK2.indb 57 23.08.2021 10:07:44 23.08.2021 10:07:44...
  • Page 58 EH 08/2021 (01) Anl_GP_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK2.indb 58 Anl_GP_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK2.indb 58 23.08.2021 10:07:44 23.08.2021 10:07:44...

Ce manuel est également adapté pour:

34.336.20