1
minimum
6mm
1
Sanindusa S.A. reserva o direito de fazer alterações técnicas sem aviso prévio.
Sanindusa S.A. reserva el derecho de hacer alteraciones técnicas sin previo aviso.
Étape 4 - Fixation de la porte et de la poignée
1.
Assurez-vous que la porte soit positionnée avec un espacement d'au moins 6 mm entre chaque
profilé pour faciliter le percement.
2.
Percez trois trous de Ø2,5 mm dans les profilés muraux à travers la structure verticale de la porte.
Les deux les premiers trous doivent être percés à 50 mm des extrémités et le troisième au centre.
3.
Appliquez les bases de vis de 9 mm et vissez la porte aux profilés muraux à l'aide d'un tournevis.
4.
Appliquez tous les capuchons à vis nécessaires.
5.
Démontez la poignée et installez-la sur la porte. Assurez-vous que le manche de protection soit
positionnée entre la tige filetée et la vitre et que les rondelles de protection sont positionnées entre
les poignées et la vitre, des deux côtés de la porte, de sorte qu'il n'y ait pas de contact direct métal/
verre.
REMARQUE : 2 personnes sont nécessaires pour effectuer les étapes suivantes.
2
50mm
Étape 5 - Joint et capuchons supérieurs
1.
Scellez les deux profilés muraux du carrelage à l'intérieur et à l'extérieur de la paroi.
2.
Scellez uniquement l'extérieur du receveur de douche, sur toute la longueur de la porte, de mur à
mur.
•
IMPORTANT : Le non-respect des étapes 1 et 2 peut entraîner de graves dommages dû à
l'infiltration d'eau, qui ne seront pas couvert par la garantie.
•
Il n'est PAS recommandé de sceller le produit de l'intérieur car cela peut entraîner des fuites
d'eau.
3.
Attendez 24 heures avant d'utiliser la douche, afin que le silicone sèche complètement.
4.
Appliquez les bouchons supérieurs, qui peuvent être raccourcis en coupant le long des lignes
prédécoupées. Appliquez une petite quantité de silicone pour les maintenir en place.
2
Sanindusa S.A. reserves the right to introduce technical improvements without previous notice.
3
4
Capuchon de
protection
Vis de
6mm et de
9mm
Base de vis
Sanindusa S.A. réserve le droit de faire des altérations techniques sans information prealable.
Sanindusa S.A. si reserva il diritto di effettuarre cambiamenti tecnici sensa preaviso.
5
Manche de
Rendelle de
protection
protection
4
Rainures
4
5