Sommaire des Matières pour Johnson & Johnson LIFESCAN OneTouch Ultra 2
Page 1
Système d’autosurveillance de la glycémie GUIDE D’UTILISATION Remplace le manuel d’utilisation AW 06636102A Date de rév. : 05/2012 AW 06636102A...
Page 2
Contenu : Vous familiariser avec votre système Programmer votre lecteur Test de votre glycémie J oindre des informations ou des commentaires à vos résultats Revue des résultats précédents et des moyennes Test de la solution de contrôle ...
Page 3
Avant de commencer Avant d’utiliser ce produit pour tester votre glycémie, lire attentivement ce Guide d’utilisateur ainsi que les notices accompagnant les bandelettes réactives et la solution de contrôle OneTouch® Ultra®. Prendre note des mises en garde et avertissements figurant dans ce manuel et identifiés par le symbole .
Page 4
Vous familiariser avec votre système Le système OneTouch® Ultra® 2 d’autosurveillance de la glycémie LIVRÉ AVEC VOTRE KIT : a. Lecteur OneTouch® Ultra® 2 (batteries fournies) b. Stylo autopiqueur Si un autre type de stylo autopiqueur est fourni, consulter les instructions séparées qui l’accompagnent.
Page 5
Vous familiariser avec votre système LECTEUR RÉACTIVE BANDELETTE Fente d’insertion de la bandelette Écran Insérer ici une bandelette réactive pour Extrémité où appliquer mettre en marche le lecteur, en vue l’échantillon d’un test Fenêtre de confirmation mg/dL est l’unité de mesure prédéfinie Indique la sélection Barres de contact...
Page 6
Mise en marche du lecteur Pour effectuer un test, insérer une bandelette réactive jusqu’en bout de course. Le lecteur effectue rapidement des vérifications du système, puis l’écran s’allume. Lorsque le lecteur est éteint, appuyer sur le bouton ATTENTION : si une ou plusieurs zones claires le maintenir enfoncé...
Page 7
Programmer votre lecteur Réglage de la langue, de la date et de l’heure du lecteur Vous pouvez modifier plusieurs réglages prédéfinis du lecteur. Avant d’utiliser le lecteur pour la première fois ou après avoir remplacé sa pile, vous devez contrôler et actualiser ces réglages. S’assurer de terminer les étapes 1 à 8 ci-dessous pour garantir l’enregistrement des réglages souhaités. ...
Page 8
Régler la date Dans l’écran DATE ET HEURE, appuyer sur pour changer la première valeur et appuyer sur Appuyer sur pour changer la deuxième valeur et appuyer sur Appuyer sur pour modifier l’année et appuyer sur Régler le format de l’heure Appuyer sur pour choisir le format préféré...
Page 9
Activation ou désactivation de la fonction d’ajout d’informations/remarques Votre lecteur OneTouch® Ultra® 2 permet d’adjoindre des notes facultatives à tous les résultats de test de glycémie. Voir en Section 4 : Joindre des informations ou des commentaires à vos résultats, les types d’informations repas et les commentaires que vous pouvez adjoindre à...
Page 10
Insérer une bandelette réactive pour mettre en marche le lecteur Retirer une bandelette réactive du flacon. Assurez-vous que vos mains sont propres et sèches avant de toucher une quelconque partie de la bandelette réactive. Ne pas plier, couper ou modifier les bandelettes réactives de quelque manière que ce soit.
Page 11
Test de votre glycémie Test avec un échantillon prélevé sur le bout du doigt Préparation d’un test Les éléments suivants doivent être prêts lorsque vous réalisez un test : Lecteur OneTouch® Ultra® 2 Bandelettes réactives OneTouch® Ultra® Stylo autopiqueur Lancettes stériles REMARQUE : •...
Page 12
ATTENTION : Pour réduire les risques d’infection : • Ne jamais partager une lancette ou un stylo autopiqueur avec quiconque. • Toujours utiliser une lancette stérile pour chaque test : les lancettes sont à usage unique. • Toujours garder votre lecteur et votre stylo autopiqueur propres (voir Prendre soin du système à la Section 7). Prélèvement d’un échantillon sanguin sur le bout du doigt Avant d’effectuer un test, se laver soigneusement les mains à...
Page 13
Insérer une bandelette réactive pour mettre le lecteur en marche Insérer une bandelette réactive dans le port de bandelettes réactives comme indiqué, avec les trois barres de contact face à vous. Si le code du lecteur ne correspond pas au code du flacon de bandelettes réactives, voir Codage du lecteur à...
Page 14
Application du sang et lecture des résultats Ue fois que l’échantillon sanguin est obtenu et que le lecteur de glycémie affiche l’écran APPLIQUER SANG, la glycémie peut être mesurée. Si le lecteur n’affiche pas l’écran APPLIQUER SANG, retirer la bandelette réactive inutilisée et recommencer le processus de test. Voir Prélèvement d’un échantillon sanguin sur le bout du doigt à...
Page 15
Lire le résultat sur le lecteur Votre glycémie s’affiche à l’écran avec l’unité de mesure, la date et l’heure du test. Les résultats de la glycémie sont automatiquement stockés dans la mémoire du lecteur. MISE EN GARDE : si mg/dL ne s’affiche pas avec le résultat du test, contacter votre représentant local du service clients de LifeScan.
Page 16
Interprétation des résultats de test inattendus Se référer aux mises en garde suivantes lorsque vos résultats de test sont inférieurs ou supérieurs aux résultats attendus. ATTENTION : Résultats de glycémie bas • Si le résultat de votre test est inférieur à 70 mg/dL ou indique GLYCÉMIE FAIBLE, cela peut signifier une hypoglycémie (faible taux de glucose dans le sang).
Page 17
ATTENTION : Ne pas tester sur votre avant-bras ou la paume de votre main si : • vous pensez que votre glycémie diminue rapidement, c’est-à-dire dans les deux heures qui suivent un exercice physique ou une prise d’insuline à action rapide ou un bolus de pompe à insuline. Un test réalisé sur le doigt peut détecter une hypoglycémie ou une réaction à...
Page 18
Piquer votre avant-bras ou la paume de votre main • Appuyer fermement le stylo autopiqueur et le maintenir contre votre avant-bras ou votre paume pendant quelques secondes. • Attendre jusqu’à ce que la surface cutanée sous le capuchon transparent change de couleur (lorsque le sang s’accumule sous la peau).
Page 19
Joindre des informations ou des commentaires à vos résultats Joindre des informations ou des commentaires à vos résultats Votre lecteur OneTouch® Ultra® 2 permet d’adjoindre des notes facultatives à tous les résultats de test de glycémie. Il existe deux types de notes, chacun répondant à des besoins différents. Type de note Recommandation Avantage...
Page 20
Ajouter ou modifier un commentaire La flèche vers le bas située dans le coin inférieur droit de l’écran des résultats clignote après la saisie d’une information repas pour un nouveau résultat, pour vous rappeler d’entrer un commentaire. Pour ajouter ou modifier un commentaire : ...
Page 21
Revue des résultats précédents et des moyennes Revue des résultats précédents et des moyennes Si vous venez de terminer un test, appuyer sur pour accéder à l’écran MENU PRINCIPAL. Si le lecteur est éteint, appuyer sur et le maintenir enfoncé pour mettre le lecteur en marche. Dans l’écran MENU PRINCIPAL, vous pouvez choisir : •...
Page 22
Le lecteur affiche chacune des moyennes sur 7, 14 et 30 jours. Le type de moyenne affiché est indiqué en haut de l’écran. Pour chacune des périodes de 7, 14 et 30 jours précédant la date du jour, le lecteur affiche le nombre de résultats obtenus (NBRE) et la moyenne de ces résultats (MOY.).
Page 23
Test de la solution de contrôle Quand effectuer un test à l’aide de la solution de contrôle La solution de contrôle OneTouch® Ultra® contient une quantité connue de glucose et sert à vérifier que le lecteur et les bandelettes réactives fonctionnent correctement. •...
Page 24
Préparer et appliquer la solution de contrôle Agiter le flacon de solution de contrôle avant chaque test. Enlever le capuchon et appuyer sur le flacon pour éliminer la première goutte. Essuyer ensuite l’embout à l’aide d’un tissu propre. Tenir le flacon à l’envers et presser légèrement pour obtenir une goutte.
Page 25
Prendre soin du système Remplacement des piles Votre lecteur OneTouch® Ultra® 2 utilise deux piles CR 2032 de 3,0 Volt au lithium (ou équivalent). Des piles de rechange sont disponibles dans la plupart des magasins qui vendent des piles. Votre lecteur est livré...
Page 26
Prendre soin du système Votre système d’autosurveillance de glycémie OneTouch® Ultra® 2 ne nécessite aucun entretien particulier. Rangement du système Après chaque utilisation, ranger le lecteur, les bandelettes réactives, la solution de contrôle et les autres éléments dans l’étui de transport. Conserver chaque élément dans un endroit frais et sec, à...
Page 27
Dépannage et informations détaillées sur votre système Dépannage Le lecteur OneTouch® Ultra® 2 affiche des messages en cas de problème avec la bandelette réactive ou le lecteur, ou lorsque vos taux de glucose sont supérieurs à 600 mg/dL ou inférieurs à 20 mg/dL. Si un problème survient au cours d’un test, un message d’...
Page 28
Message Signification Que faire La cause peut être l’une des situations suivantes : Votre glycémie est peut-être élevée Si le test a été effectué dans un et vous avez effectué un test à une environnement froid, le refaire avec température ambiante proche de la limite une nouvelle bandelette réactive dans inférieure de la plage de températures de un environnement plus chaud ;...
Page 29
Message Signification Que faire Aucun résultat en mémoire, comme pour Un test de glycémie quand même être la première utilisation du lecteur effectué avec un résultat exact. Contacter votre représentant local du service clients de LifeScan pour signaler ce problème, à moins le lecteur de glycémie n’est pas en mesure de que ça ne soit la première fois que vous rappeler ce résultat.
Page 30
Caractéristiques techniques Plage de résultats 20 à 600 mg/dL Mémoire 500 résultats de test de glycémie signalée ou avec solution de contrôle Calibrage sur plasma Arrêt automatique 2 minutes après la dernière action Échantillon Taille Sang total capillaire frais 7,92 x 5,72 x 2,29 cm Durée du test 5 secondes Poids...