Publicité

Liens rapides

APPAREIL
D'ENTRETIEN
Pour Electric Pen Drive
et Air Pen Drive
Publication non destinée à être diffusée aux États-Unis.
MODE D'EMPLOI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Johnson & Johnson DePuy Synthes Electric Pen Drive

  • Page 1 APPAREIL D’ENTRETIEN Pour Electric Pen Drive et Air Pen Drive Publication non destinée à être diffusée aux États-Unis. MODE D’EMPLOI...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION Utilisation prévue PROCÉDURE DE LUBRIFICATION Installation Démarrage de l’appareil d’entretien Raccordement de la pièce à main Electric Pen Drive Raccordement de la pièce à main Air Pen Drive Raccordement des accessoires Raccordement des embouts de fraisage XL et XXL coudés à...
  • Page 4 DÉPANNAGE EXPLICATION DES SYMBOLES CARACTÉRISTIQUES DU SYSTÈME COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE INFORMATIONS DE COMMANDE DePuy Synthes Appareil d’entretien. Pour EPD et APD Mode d’emploi...
  • Page 6: Informations Générales

    INTRODUCTION INFORMATIONS GÉNÉRALES Utilisation prévue L’utilisateur du produit est responsable de l’utilisation L’appareil d’entretien est un dispositif électrique et correcte de l’équipement. alimenté par de l’air comprimé destiné à l’entretien des pièces à main et des accessoires Electric Pen Drive et Air Se reporter à...
  • Page 7 Précautions : Accessoires / Contenu de la livraison Pour éviter toute blessure, le couvercle de L’appareil d’entretien se compose de l’appareil en lui- • l’appareil d’entretien doit être fermé au cours de la même, de la connexion pneumatique, de la boîte de procédure de lubrification.
  • Page 8: Procédure De Lubrification

    PROCÉDURE DE LUBRIFICATION Installation Brancher la boîte de courant fournie au connecteur d’alimentation de l’appareil, puis la brancher à une prise de courant à l’aide du câble secteur spécifique au pays. Brancher l’extrémité de la connexion pneumatique sur le connecteur d’air situé à l’arrière de l’appareil, puis connecter le mamelon de la connexion pneumatique à...
  • Page 9: Démarrage De L'appareil D'entretien

    Démarrage de l’appareil d’entretien Appuyer sur le bouton ON/OFF présent sur le clavier pour allumer l’appareil d’entretien. Le témoin lumineux POWER ON (Marche) doit rester allumé en continu. Si le témoin lumineux ERROR (Erreur) clignote ou reste allumé en continu, se reporter à la section Dépannage. Appareil d’entretien.
  • Page 10: Raccordement De La Pièce À Main Electric Pen Drive

    Procédure de lubrification Raccordement de la pièce à main Electric Pen Drive (05.001.010) Le connecteur pour pièces à main se trouve sur le côté gauche de l’appareil. Pour brancher une pièce à main Electric Pen Drive, tourner la bague de verrouillage pour accessoires sur la pièce à...
  • Page 11: Raccordement Des Accessoires

    Raccordement des accessoires Les connecteurs restants peuvent être utilisés pour brancher des accessoires. Pour raccorder un accessoire, pousser délicatement l’accessoire en orientant le système de couplage vers le raccord du connecteur, puis tourner l’accessoire dans le sens antihoraire pour le verrouiller. Raccordement des embouts de fraisage XL et XXL coudés à...
  • Page 12: Lancement De La Procédure De Lubrification

    Procédure de lubrification Lancement de la procédure de lubrification Le couvercle doit être fermé avant de débuter la procédure de lubrification. Après la fermeture du couvercle, appuyer sur le bouton START (Démarrer) pour lancer la procédure de lubrification. La procédure de lubrification dure environ trois minutes quand tous les connecteurs sont occupés.
  • Page 13: Retrait Des Pièces À Main Et Des Accessoires

    Retrait des pièces à main et des accessoires Pour retirer la pièce à main Electric Pen Drive, tourner la bague de verrouillage dans le sens de la flèche et retirer la pièce à main. Pour retirer la pièce à main Air Pen Drive, tourner la pièce à...
  • Page 14: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Remplissage du réservoir d’huile Si le réservoir d’huile est vide, le témoin lumineux ERROR reste allumé en continu et il faut alors remplir le réservoir. Ouvrir le réservoir d’huile en tournant le bouchon dans le sens antihoraire et le remplir uniquement avec de l’huile d’entretien Synthes, 40 ml, pour EPD et APD, 05.001.095.
  • Page 15: Remplacement Du Filtre

    Remplacement du filtre Si de l’huile est visible sur le filtre au travers de la fenêtre d’inspection (1), le filtre doit être remplacé. Nous recommandons de remplacer le filtre après chaque remplissage du réservoir d’huile. Pour remplacer le filtre, ouvrir le couvercle, retirer l’ancien filtre et insérer le nouveau filtre au fond de l’appareil d’entretien.
  • Page 16: Nettoyage

    Entretien et maintenance Nettoyage Dévisser les boulons de fixation sur les côtés de l’appareil pour retirer le couvercle et faciliter l’accès et le nettoyage. Lors du remontage du couvercle, vérifier que les boulons de fixation sont correctement insérés et serrés. Le dispositif doit être débranché...
  • Page 17: Élimination

    Élimination Dans la plupart des cas, les dispositifs défectueux peuvent être réparés (voir la section précédente « Entretien »). La directive européenne 2002/96/EC relative à l’élimination des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) s’applique à ce dispositif. Ce dispositif contient des matériaux qui doivent être éliminés dans le respect des normes environnementales.
  • Page 18: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solution Après avoir appuyé sur le bouton Le bouton START (Démarrer) ne Fermer le couvercle et appuyer de START (Démarrer), le témoin fonctionne que si le couvercle est nouveau sur le bouton START lumineux ERROR (Erreur) s’allume. fermé.
  • Page 19: Explication Des Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Mise en garde Ce symbole indique un composant reconnu par UL. La directive européenne 2002/96/EC relative Lire le mode d’emploi avant d’utiliser le à l’élimination des déchets d’équipements dispositif électriques et électroniques (DEEE) s’applique à ce dispositif. Ce dispositif contient des matériaux qui doivent être éliminés dans le Fabricant respect des normes environnementales.
  • Page 20: Spécifications Système

    SPÉCIFICATIONS SYSTÈME Le dispositif est conforme aux normes suivantes : Équipement médical électrique – Partie 1 : Exigences générales pour la sécurité de base et les performances essentielles : IEC 60601-1 (2012) (Ed. 3.1), EN 60601-1 (2006) + A11 + A1 + A12, ANSI/AAMI ES60601-1:2005/(R)2012, CAN/CSA-C22.2 n°...
  • Page 21: Utilisation

    Critères relatifs à l’environnement Utilisation Stockage Température 40 °C 40 °C 104 °F 104 °F 10 °C 10 °C 50 °F 50 °F Humidité relative 90  % 90  % 30  % 30  % Pression atmosphérique 1060 hPa 1060 hPa 1,06 bar 1,06 bar 700 hPa 700 hPa 0,7 bar 0,7 bar Altitude 0–3000 m 0–3000 m Transport* Température Durée Humidité –29 °C ;...
  • Page 22: Compatibilité Électromagnétique

    COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE DOCUMENTS D’ACCOMPAGNEMENT CONFORMÉMENT À LA NORME IEC 60601-1-2, 2014, Ed. 4.0 Émissions Déclaration et directives du fabricant – Émissions électromagnétiques L’appareil d’entretien 05.001.099 est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de l’appareil d’entretien 05.001.099 doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Test d’émission Conformité...
  • Page 23 Immunité (tous les dispositifs) Déclaration et directives du fabricant – Immunité électromagnétique L’appareil d’entretien 05.001.099 est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de l’appareil d’entretien 05.001.099 doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Norme de test d’immunité...
  • Page 24 Compatibilité électromagnétique Documents d’accompagnement conformément à la norme IEC 60601-1-2, 2014, Ed. 4.0 Norme de test d’immunité Niveau de test Niveau de conformité Environnement IEC 60601 électromagnétique – Directives Creux de tension, coupures < 5 % UT (0,5 cycle) <5 % UT (0,5 cycle) La qualité...
  • Page 25: Immunité (Dispositifs Non Vitaux) Déclaration Et Directives Du Fabricant - Immunité Électromagnétique

    Immunité (dispositifs non vitaux) Déclaration et directives du fabricant – Immunité électromagnétique L’appareil d’entretien 05.001.099 est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de l’appareil d’entretien 05.001.099 doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Précaution : Il est recommandé...
  • Page 26 Compatibilité électromagnétique Documents d’accompagnement conformément à la norme IEC 60601-1-2, 2014, Ed. 4.0 Norme de test d’immunité Niveau de test IEC 60601 Niveau de conformité Distance recommandée Remarque 1 : à 80 MHz et 800 MHz, la gamme des fréquences supérieures s’applique. Remarque 2 : ces consignes peuvent ne pas s’appliquer à...
  • Page 27 Distances de séparation recommandées (dispositifs non vitaux) Distances de séparation recommandées entre les appareils de communication RF portables et mobiles et l’appareil d’entretien 05.001.099 L’appareil d’entretien 05.001.099 est prévu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur de l’appareil d’entretien 05.001.099 peut contribuer à...
  • Page 28: Informations De Commande

    INFORMATIONS DE COMMANDE Appareil d’entretien et adaptateurs 05.001.099 Appareil d’entretien, pour EPD et APD (avec 05.001.094) 05.001.095 Huile d’entretien Synthes, 40 ml, pour EPD et APD 05.001.089 Adaptateur pour appareil d’entretien, pour APD 05.001.064 Adaptateur pour appareil d’entretien, pour embouts de fraisage XL et XXL Pièces de rechange 05.001.094 Kit d’entretien avec huile et filtre, pour EPD et APD...
  • Page 32 Synthes GmbH Eimattstrasse 3 4436 Oberdorf Switzerland Tel: +41 61 965 61 11 Fax: +41 61 965 66 00 www.depuysynthes.com Publication non destinée à être diffusée aux États-Unis.

Ce manuel est également adapté pour:

Depuy synthes air pen drive

Table des Matières