Télécharger Imprimer la page

Johnson & Johnson LIFESCAN OneTouch Select Guide D'utilisation

Système d'autosurveillance de la glycémie, remplace le manuel d'utilisation

Publicité

Liens rapides

Select
Système d'autosurveillance de la glycémie
GUIDE D'UTILISATION
Remplace le manuel d'utilisation
AW 06660002A
Date de rev. : 05/2012
AW 06660002A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Johnson & Johnson LIFESCAN OneTouch Select

  • Page 1 Select ™ Système d’autosurveillance de la glycémie GUIDE D’UTILISATION Remplace le manuel d’utilisation AW 06660002A Date de rev. : 05/2012 AW 06660002A...
  • Page 2 Contenu :  Vous familiariser avec votre système  Réglage de votre lecteur  Contrôle de votre glycémie  Attribuer des informations repas à vos résultats  Revoir les résultats précédents et les moyennes  Test avec la solution de contrôle ...
  • Page 3 Avant de commencer Avant d’utiliser ce produit pour tester votre glycémie, lisez attentivement ce guide d’utilisation ainsi que les notices accompagnant les bandelettes réactives OneTouch® Select™ et la solution de contrôle OneTouch® Select™. Prendre note des mises en garde et avertissements figurant dans ce manuel et identifiés par le symbole .
  • Page 4  Vous familiariser avec votre système Le système d’autosurveillance de la glycémie OneTouch® Select™ INCLUS DANS LE KIT : a. Lecteur OneTouch® Select™ (pile fournie) b. Stylo autopiqueur OneTouch® Si un autre type de stylo autopiqueur est fourni, consulter les instructions qui l’accompagnent. c.
  • Page 5 Vous familiariser avec votre lecteur LECTEUR BANDELETTE RÉACTIVE Bord sur lequel Écran Fente d’insertion appliquer l’échantillon L’insertion ici d’une bandelette réactive met le lecteur en Fenêtre de marche pour un test confirmation mg/dL est l’unité de mesure prédéfinie indique que la sélection ▲▼...
  • Page 6 Mise en marche du lecteur  ATTENTION : si une ou plusieurs Il existe deux façons de mettre le lecteur en marche : Pour effectuer un test, insérer une bandelette réactive jusqu’en bout de course. zones claires apparaissent sur l’écran de Le lecteur effectue rapidement des contrôles du système, puis l’écran s’allume.
  • Page 7  Réglage de votre lecteur Réglage de la langue, de la date et de l’heure du lecteur Vous avez la possibilité de modifier les réglages prédéfinis du lecteur. Avant d’utiliser le lecteur pour la première fois ou après avoir remplacé sa pile, vous devez contrôler et actualiser ces réglages. Assurez-vous d’effectuer les étapes 1 à 6 pour garantir l’enregistrement des réglages souhaités.
  • Page 8  Régler la date DATEET HEURE Dans l’écran DATE ET HEURE, appuyez sur ou sur pour changer l’année, puis appuyez sur DATE: 18 / OCT / 2007 Appuyez sur ou sur pour changer le mois et apppuyez sur HEURE: 11 : 48 AM Appuyez sur ou sur pour changer le jour et appuyez sur...
  • Page 9 Codage de votre lecteur  Vérifiez le code sur le flacon de bandelettes réactives avant d’insérer la bandelette réactive Les numéros de code servent à étalonner le lecteur avec les bandelettes réactives que vous utilisez.  Insérez une bandelette réactive pour mettre le lecteur en marche Retirez une bandelette réactive de son flacon et refermez le flacon immédiatement.
  • Page 10  Faites correspondre le code sur le lecteur avec celui sur le flacon de bandelettes réactives Si le code du lecteur ne correspond pas à celui sur le flacon de bandelettes réactives, appuyez ou sur pour le faire correspondre au numéro de code sur le flacon de bandelettes réactives.
  • Page 11  Contrôle de votre glycémie Test avec un échantillon prélevé sur le bout du doigt Préparation d’un test Vous devez avoir les éléments suivants à portée de main lorsque vous réalisez un test : Lecteur OneTouch® Select™ Bandelettes réactives OneTouch® Select™ Stylo autopiqueur Lancettes stériles REMARQUE :...
  • Page 12 Embout du stylo Bouton Indicateur de Commande d’armement autopiqueur déclencheur profondeur (pour prélèvement Embout transparent de piqûre sur le bout du doigt) (pour les tests sur l’avant- bras et la paume) Voir Test STYLO AUTOPIQUEUR avec un échantillon prélevé sur l’avant-bras ou la paume au paragraphe 3.
  • Page 13  Insérer une bandelette réactive pour mettre le lecteur de glycémie en marche Insérez une bandelette réactive dans la fente d’insertion des bandelettes réactives comme indiqué, avec les trois barres de contact orientées vers vous. Si le code du lecteur ne correspond pas au code du flacon de bandelettes réactives, consultez Codage de votre lecteur au paragraphe 2.
  • Page 14 Application de l’échantillon sanguin et lecture du résultat Une fois que vous avez l’échantillon sanguin et que votre lecteur affiche l’écran APPLIQUER ÉCHANT., vous pouvez obtenir un résultat de glycémie. Si le lecteur n’affiche pas l’écran APPLIQUER ÉCHANT., retirez la bandelette réactive inutilisée et recommencez le processus de test. Voir Prélèvement d’un échantillon sanguin sur le bout du doigt au paragraphe 3.
  • Page 15  Lisez le résultat sur le lecteur de glycémie Votre glycémie s’affiche à l’écran, ainsi que l’unité de mesure, la date et l’heure du test. Les résultats de mesure de la glycémie sont automatiquement stockés dans la mémoire du lecteur. ...
  • Page 16 Interprétation des résultats de test inattendus Référez-vous aux mises en garde suivantes lorsque vos résultats de test sont inférieurs ou supérieurs aux résultats attendus.  ATTENTION : Résultats de glycémie faible • S i le résultat du test de glycémie est inférieur à 70 mg/dL ou indique GLUCOSE FAIBLE cela peut signifier une hypoglycémie (faible concentration de glucose dans le sang). Dans ce cas, suivez les recommandations de votre médecin traitant. Bien que ce résultat puisse être dû...
  • Page 17  ATTENTION : ne prélevez pas d’échantillon sur votre avant-bras ou la paume de votre main lorsque : • V ous pensez que votre glycémie diminue rapidement, c’est-à-dire dans les deux heures qui suivent un exercice physique ou une prise d’insuline à action rapide ou un bolus de pompe à insuline. Un test réalisé sur le doigt peut détecter une hypoglycémie ou une réaction à...
  • Page 18  Piquer l’avant-bras ou la paume • A ppuyez fermement le stylo autopiqueur contre votre avant-bras ou votre paume pendant quelques secondes. • A ttendez que la surface cutanée se trouvant en dessous de l’embout transparent change de couleur (du sang s’accumule sous la peau). Ceci indique que l’écoulement sanguin est suffisant pour obtenir un bon échantillon. Avant-bras ou paume • A ppuyez ensuite sur le bouton déclencheur tout en maintenant la pression.
  • Page 19  Attribuer des informations repas à vos résultats Attribuer des informations repas à vos résultats Votre lecteur OneTouch® Select™ vous permet d’attribuer des informations repas à vos résultats de test de glycémie. Recommandation Intérêt Information repas Ajoutez une information repas Vous permet de lier les effets des aliments à...
  • Page 20 Ajouter ou changer une information repas Si la fonction d’informations repas est activée, la flèche vers le haut située dans le coin inférieur droit de l’écran des résultats clignotera lors de la première apparition d’un résultat pour vous rappeler de sélectionner une information repas. Pour ajouter ou modifier une information repas : ...
  • Page 21  Revoir les résultats précédents et les moyennes Revoir les résultats précédents et les moyennes Si vous venez de terminer un test, appuyez sur pour accéder à l’écran MENU PRINC. Si le lecteur est éteint, maintenez enfoncé le bouton pour le mettre en marche. Dans l’écran MENU PRINC, vous pouvez choisir : MENU PRINC • DERNIER RÉSULTAT pour revoir votre résultat le plus récent, DERNIER R...
  • Page 22 Si vous avez désactivé la fonction d’information repas, en sélectionnant MOYENNES dans le MOYENNES MENU PRINC, vous accédez directement à l’écran MOY. TOUS RÉSULTATS. MOY. TOUS R SULTATS É MOY. AVANT REPAS Le lecteur affiche les moyennes pour chaque période de 7, 14 et 30 jours se terminant à la date du jour. MOY.
  • Page 23  Test avec la solution de contrôle Quand effectuer un test avec la solution de contrôle Vous pouvez vérifier votre compteur et les bandelettes réactives à l’aide de la solution de contrôle OneTouch® Select™. La solution de contrôle OneTouch® Select™ contient une quantité déterminée de glucose ; elle permet de vérifier que le lecteur et les bandelettes réactives fonctionnent correctement. Souvenez-vous quelle solution de contrôle vous avez utilisé. Effectuez un test avec la solution de contrôle : REMARQUE : –...
  • Page 24  Préparer et appliquer la solution de contrôle Agitez le flacon de solution de contrôle avant chaque test. Enlevez le capuchon et appuyez sur le flacon pour éliminer la première goutte. Essuyez ensuite l’embout à l’aide d’un tissu propre. Maintenez le flacon à...
  • Page 25  Entretien de votre système Remplacement de la pile Le lecteur OneTouch® Select™ utilise une pile de 3,0 V au lithium modèle CR 2032 (ou équivalent). Ce type de pile est en vente dans la plupart des magasins proposant ce genre d’articles. Il est livré avec la pile préalablement installée.
  • Page 26 Entretien du système Votre système de surveillance de la glycémie OneTouch® Select™ ne nécessite aucun entretien particulier. Rangement du système Après chaque utilisation, rangez le lecteur, les bandelettes réactives, la solution de contrôle et les autres éléments dans l’étui. Conservez chaque élément dans un endroit frais et sec, à une température inférieure à 30 °C, mais ne les placez pas dans un réfrigérateur. Conservez tous les éléments à...
  • Page 27 Dépannage et informations détaillées sur votre système Dépannage Le lecteur de glycémie OneTouch® Select™ affiche des messages en cas de problème avec la bandelette réactive ou le lecteur, ou lorsque le taux de glucose est supérieur à 600 mg/dL ou inférieur à 20 mg/dL. Si un problème survient au cours d’un test, un message d’...
  • Page 28 Message Signification Intervention Message d’erreur dû à l’utilisation d’une Répétez le test avec une bandelette ATTENTION bandelette réactive usagée ou à un problème réactive neuve ; consultez le paragraphe 3, ERREUR 2 de lecteur de glycémie. Contrôle de votre glycémie. PROBL È ANALYSEUR OU BANDE RETESTER AVEC NOUV.
  • Page 29 Message Signification Intervention La pile du lecteur est faible, mais sa charge est Après l’affichage du message BATTERIE FAIBLE / 18/OCT/07 11:49AM suffisante pour effectuer un test de glycémie. REMPLACER BATTERIE SOUS PEU!, ce symbole continue à s’afficher jusqu’au remplacement de la pile.
  • Page 30 Afin d’optimiser les conditions d’une comparaison précise entre résultats du lecteur et résultats de laboratoire, les directives suivantes doivent être observées. Avant d’aller au laboratoire • E ffectuez un test avec la solution de contrôle pour vous assurer que le lecteur fonctionne correctement. • Ne mangez pas pendant les huit heures qui précèdent votre test sanguin. • Allez au laboratoire avec votre lecteur.