Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

DE
Montageanleitung
1
Übersicht
1
2
3
4
DRS/ DIA auf einen Blick
2
Sicherheit
Dieser Abschnitt gibt einen Überblick über alle wichtigen Sicherheitsaspekte für den Schutz von
Personen sowie für den sicheren und störungsfreien Betrieb. Neben den Sicherheitshinweisen in
dieser Anleitung müssen die für den Einsatzbereich des Gerätes gültigen Sicherheits-, Arbeits-
schutz- und Umweltschutzvorschriften eingehalten werden. Die im Bereich Wartung gemachten
Angaben (z.B. bezüglich Hygiene) sind vom Betreiber sicherzustellen.
2.1
Bestimmungsgemäße Verwendung
Luftdurchlässe sind zur Einbringung und Verteilung von vorkonditionierter Luft in klimatisierten
geschlossenen Innenräumen mit Umgebungstemperaturen von 0 – 50°C und einer Luftfeuchtig-
keit bis maximal 90% bestimmt. Die Betriebs-und Einsatzgrenzen unter Kapitel 2.2 [} 1]
müssen eingehalten werden.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung aller Angaben in dieser An-
leitung.
Jede über die bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehende oder andersartige Benutzung
gilt als Fehlgebrauch.
Jede Änderung am Gerät oder Verwendung von nicht originalen Ersatzteilen verursacht den Ver-
fall der Gewährleistung und die Haftung des Herstellers.
2.2
Betriebs- und Einsatzgrenzen
Angabe
Wert
Temperaturbereich
0 - 50
Relative Luftfeuchte, max.
90
HINWEIS!
Gefahr bei Fehlgebrauch!
Bei Fehlgebrauch in untenstehenden Einsatzbereichen besteht die Gefahr der ein-
geschränkten bzw. ausfallenden Funktion des Geräts. Der Luftstrom muss unge-
hindert zirkulieren können.
Gerät niemals in Feuchträumen wie z.B. Schwimmbädern, Nassbereichen,
etc. betreiben.
Gerät niemals in Räumen mit explosionsfähiger Atmosphäre betreiben.
Gerät niemals in aggressiver oder korrosionsfördernder Atmosphäre (z.B.
Seeluft) betreiben.
SAP 1398839 08/20
All manuals and user guides at all-guides.com
1
3
4
Einheit
°C
%
Kampmann GmbH
Friedrich-Ebert-Str. 128-130
49811 Lingen (Ems)
T: +49591/7108 0
E: info@kampmann.de
2
2.3
Personalanforderungen - Qualifikationen
Fachkenntnisse
Die Montage dieses Produkts setzt Fachkenntnisse im Bereich Heizung, Kühlung, Lüftung, Instal-
lation und Elektrotechnik voraus.
Schäden, die aus einer unsachgemäßen Montage entstehen, hat der Betreiber oder Installateur
zu tragen. Der Installateur dieses Geräts soll aufgrund seiner fachlichen Ausbildung ausreichen-
de Kenntnisse besitzen über
Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften
Länderspezifische Richtlinien und anerkannte Regeln der Technik, z. B. VDE-Bestimmungen,
DIN- und EN-Normen.
VDI 6022; zur Einhaltung der Hygieneanforderungen (falls erforderlich) ist eine Schulung des
Wartungspersonals nach Kategorie B (u.U. Kategorie C) notwendig
2.4
Persönliche Schutzausrüstung
Persönliche Schutzausrüstung dient dazu, Personen vor Beeinträchtigungen der Sicherheit und
Gesundheit bei der Arbeit zu schützen. Grundsätzlich gelten die am Einsatzort geltenden Unfall-
verhütungsvorschriften.
3
Transport, Lagerung und Verpackung
3.1
Allgemeine Transporthinweise
Die Lieferung bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und Transportschäden prüfen.
Bei äußerlich erkennbarem Transportschaden wie folgt vorgehen:
Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt entgegennehmen.
Schadensumfang auf den Transportunterlagen oder auf dem Lieferschein des Transporteurs
vermerken.
Reklamation beim Spediteur einleiten.
HINWEIS!
Gewährleistungsansprüche können nur innerhalb der geltenden Reklamationsfris-
ten geltend gemacht werden. (Nähere Informationen unter den AGBs auf der
Kampmann Website)
HINWEIS!
Sachschäden durch unsachgemäßen Transport!
Bei unsachgemäßem Transport können Transportstücke fallen oder umstürzen.
Dadurch können Sachschäden in erheblicher Höhe entstehen.
Beim Abladen der Transportstücke, bei Anlieferung sowie bei innerbetriebli-
chem Transport vorsichtig vorgehen und die Symbole und Hinweise auf der
Verpackung beachten.
Nur die vorgesehenen Anschlagpunkte verwenden.
Verpackungen erst kurz vor der Montage entfernen.
Montageanleitung
Montageanleitung:
1
Deckenabhängung
2
Anschlussstutzen
3
Anschlusskasten
4
Frontplatte
DIA / DRS
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kampmann EMCO DIA Serie

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com DIA / DRS Montageanleitung Montageanleitung Montageanleitung: Kampmann GmbH Friedrich-Ebert-Str. 128-130 49811 Lingen (Ems) T: +49591/7108 0 Übersicht E: info@kampmann.de Deckenabhängung Anschlussstutzen Anschlusskasten DRS/ DIA auf einen Blick Frontplatte Sicherheit Personalanforderungen - Qualifikationen Fachkenntnisse Dieser Abschnitt gibt einen Überblick über alle wichtigen Sicherheitsaspekte für den Schutz von...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com DIA / DRS Montageanleitung Montage und Anschluss Wartung Voraussetzungen an den Aufstellort Gerät innen reinigen Das Gerät nur montieren, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind: Die Luftdurchlässe entsprechen der Hygieneverordnung VDI 6022. Sie sind weitestgehend war- tungsfrei.
  • Page 3 Any change to the unit or use of non-original spare parts will cause the expiry of the warranty and the manufacturer’s liability. IMPORTANT NOTE! Warranty claims can only be made within the applicable period for complaints. (More information is available in the T&Cs on the Kampmann website) Limits of operation and use Variable Value...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com DIA / DRS Assembly instructions Installation Pre-commissioning checks 2 people are needed to install the unit. Check before initial commissioning whether all necessary conditions have been met so that the unit can function safely and properly. Structural tests CAUTION! Check that the unit is securely standing and fixed.
  • Page 5 (Pour des informations plus détaillées, consul- Ne faites jamais fonctionner l’appareil dans des environnements humides tez les CGV qui figurent sur le site Internet de Kampmann.) tels que des piscines, des zones humides, etc. Ne faites jamais fonctionner l’appareil dans des zones présentant une at- mosphère explosive.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com DIA / DRS Manuel de montage Montage et raccordement Maintenance Exigences relatives à l’emplacement d’installation Nettoyer l’intérieur de l'appareil. Montez l’appareil uniquement lorsque les conditions suivantes sont remplies : Les bouches d’air répondent à la directive d’hygiène VDI 6022. Elles sont principalement sans maintenance.
  • Page 7 NOTA! È possibile avvalersi dei diritti di garanzia solo entro i termini previsti per il recla- Indicazione Valore Unità mo (informazioni più dettagliate nelle CGC sul sito web di Kampmann). Gamma di temperatura 0 - 50 °C Umidità relativa max.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com DIA / DRS Istruzioni di montaggio Montaggio Verifiche prima della prima messa in esercizio Per il montaggio è richiesta la presenza di 2 persone. In seguito alla messa in funzione iniziale occorre accertarsi che tutti i requisiti necessari siano soddisfatti in modo da garantire il funzionamento sicuro e conforme dell’apparecchio.
  • Page 9 Garantieclaims kunnen slechts binnen de geldende klachttermijn geldend worden Bedrijfs- en toepassingsbeperkingen gemaakt. (Nadere informatie vindt u in de algemene voorwaarden op de Gegeven Waarde Eenheid website van Kampmann.) Temperatuurbereik 0 - 50 °C AANWIJZING! Relatieve luchtvochtigheid, max. Materiële schade door onjuist transport! Bij onjuist transport kunnen transportstukken vallen of kantelen.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com DIA / DRS Montagehandleiding Montage Controles voor de eerste ingebruikneming Voor de montage zijn 2 personen nodig. Bij de eerste inbedrijfstelling moet ervoor worden gezorgd dat aan alle noodzakelijke eisen is voldaan, zodat het apparaat veilig en volgens het beoogde gebruik kan werken. Bouwtechnische controles VOORZICHTIG! Controleer of het apparaat veilig staat resp.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com DIA / DRS Instrukcja montażu Instrukcja montażu Instrukcja montażu: Kampmann GmbH Friedrich-Ebert-Str. 128-130 49811 Lingen (Ems) T: +49591/7108 0 Przegląd E: info@kampmann.de Zawieszenie sufitowe Króciec przyłączeniowy Skrzynka przyłączeniowa Budowa DRS/DIA Płyta przednia VDI 6022; aby zapewnić przestrzeganie wymogów higienicznych (o ile takie obowiązują), na- Bezpieczeństwo...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com DIA / DRS Instrukcja montażu Montaż Czynności kontrolne przed pierwszym uruchomieniem Montaż musi być przeprowadzany przez 2 osoby. Przy pierwszym uruchomieniu należy sprawdzić, czy spełnione zostały wszystkie wymagania nie- zbędne do bezpiecznej i zgodnej z przeznaczeniem eksploatacji urządzenia. Kontrola budowlana OSTROŻNIE! Sprawdzić, czy urządzenie bezpiecznie stoi lub czy jest pewnie zamocowane.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com DIA / DRS Инструкция по монтажу Инструкция по монтажу Инструкция по монтажу: Kampmann GmbH Friedrich-Ebert-Str. 128-130 49811 Lingen (Ems) T: +49591/7108 0 Обзор E: info@kampmann.de Потолочная подвеска Соединительный патрубок Соединительная коробка Обзор DRS/DIA Передняя...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com DIA / DRS Инструкция по монтажу Монтаж и подключение Необходимые условия для места установки Техническое обслуживание Монтировать прибор только при соблюдении следующих условий: Чистка внутренней части прибора Стена/ потолок должны иметь достаточную несущую способность для того, что- Воздухораспределители...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Emco drs serie