Télécharger Imprimer la page

Power Wheels DRH66 Guide De L'utilisateur page 11

Publicité

1
Battery Retainer
Abrazadera de la batería
Dispositif de retenue de
la batterie
• Using a slotted screwdriver, turn the lock fastener a quarter turn to
unlock
. Lift the seat from the vehicle.
• Loosen the screw in the battery retainer and lift to remove.
• Con un desatornillador plano, girar el sujetador del seguro 90 grados
a la posición abierta
. Levantar el asiento del vehículo.
• Aflojar el tornillo de la abrazadera de la batería y levantarla para sacarla.
• À l'aide d'un tournevis à pointe plate, faire tourner le verrou d'un quart
de tour pour le déverrouiller
. Soulever le siège pour le retirer
du véhicule.
• Desserrer la vis du dispositif de retenue et soulever le dispositif pour
le retirer.
2
• Place the battery in the battery compartment.
• Replace the battery retainer and screw. Tighten the screw.
• Poner la batería en el compartimento de la batería.
• Ajustar la abrazadera con el tornillo. Apretar el tornillo.
• Placer la batterie dans son compartiment.
• Remettre le dispositif de retenue de la batterie et la vis. Serrer la vis.
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage è service.fi sher-price.com
BATTERY INSTALLATION
INSTALLATION DE LA BATTERIE
3
Connecteur de la batterie
• Plug the battery connector into the motor connector.
• Enchufar el conector de la batería en el conector del motor.
• Brancher le connecteur de la batterie sur le connecteur du moteur.
4
UNLOCK
ABRIR
DÉVERROUILLER
• Insert the front tab on the seat into the slot in the vehicle.
• Using a slotted screwdriver, turn the lock fastener a quarter turn to
• IMPORTANT! Always remember to keep the lock fastener locked at all
• Introducir la lengüeta delantera del asiento en la ranura del vehículo.
• Con un desatornillador plano, girar el sujetador del seguro 90 grados
• ¡IMPORTANTE! Siempre mantener cerrado el sujetador para evitar que
• Insérer la languette avant du siège dans la fente du véhicule.
• À l'aide d'un tournevis à pointe plate, faire tourner le verrou d'un quart
• IMPORTANT! Le verrou du siège doit être verrouillé en tout temps pour
COLOCACIÓN DE LA BATERÍA
Battery Connector
Conector de la batería
lock
.
times to prevent children from accessing the battery.
a la posición cerrada
.
los niños logren acceso a la batería.
de tour pour le verrouiller
.
empêcher les enfants d'accéder à la batterie.
Motor Connector
Conector del motor
Connecteur du moteur
LOCK
CERRAR
VERROUILLER
11

Publicité

loading