Page 3
Table of contents All manuals and user guides at all-guides.com 1. Deutsch....................3 2. English....................16 3. Français.....................30 4. Italiano.....................44 5. Español....................58 Inhaltsverzeichnis 1. Lieferumfang..................3 2. Technische Daten................3 3. Produkt-Details..................3 4. Installation und Montage..............4 5. Inbetriebnahme.................6 6. Funktionen..................9 7. Tasten und Funktionen..............12 8.
Page 4
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von aplic entschieden haben. All manuals and user guides at all-guides.com Damit Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben wer- den, lesen Sie sich bitte die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch.
Page 5
4 Installation und Montage All manuals and user guides at all-guides.com Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie jegli- ches Verpackungsmaterial. Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnah- me, dass das Gerät keine äußerlichen Schäden aufweist. Einlegen der Batterien Legen Sie vor der Inbetriebnahme und der Montage die Batterie in das Batteriefach ein.
Page 6
Nehmen Sie den mitgelieferten Gummi-Befestigungsring und haken Sie All manuals and user guides at all-guides.com diesen in die dafür vorgesehenen Halterungsvorrichtungen ein, sodass die Halterung fest auf dem Lenker sitzt. Querstange Hinweis: - Stellen Sie sicher, dass die Metallkontakte der Halterung nach unten zei- gen, da der Fahrradcomputer ansonsten falsch herum montiert werden kann.
Page 7
Installation des Magnets All manuals and user guides at all-guides.com Schrauben Sie den Magneten und die Magnethalterung auseinander. Im Anschluss legen Sie die Plastikplatte mit der Führung an der Oberseite in eine Speiche. Schrauben Sie anschließend den Magneten und die Mutter an die Kunststoffplatte, sodass die Speiche festgeschraubt wird.
Page 9
• Drücken Sie zum Ändern des aktuellen Wertes die “SET”-Taste. Um All manuals and user guides at all-guides.com in das nächste Einstellungsmenü zu gelangen, betätigen Sie die “MODE”-Taste. Die Einstellungsreihenfolge gestaltet sich wie folgt: KMH/MPH - > Reifen- umfang -> 12/24-Stunden -> Gesamte Distanz Hinweis: Messen Sie den Radumfang, bevor Sie den Radumfang (wheel circumference) angeben müssen.
Page 10
• Notieren Sie die markierte Größe des Rades und sehen Sie in der nach- All manuals and user guides at all-guides.com folgenden Tabelle nach, um gegebenenfalls den entsprechenden Um- fang zu finden. • Markieren Sie einen Punkt am gewünschten Fahrradreifen und schieben Sie das Fahrrad eine Reifenumdrehung nach vorne.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Reifendurchschnitt Radumfangswert (in mm) 26 Zoll 60-559 2150 27 Zoll 32-630 2180 28 Zoll 20-622 2110 28 Zoll 25-622 2130 28 Zoll 30-622 2260 28 Zoll 35-622 2185 28 Zoll 37-622 2190 28 Zoll 40-622 2220 28 Zoll 42-622 2230...
Page 12
Weitere Funktionen All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch...
Page 13
Uhrzeit: All manuals and user guides at all-guides.com Hier wird die aktuelle Uhrzeit im 12- oder 24-Stunden Modus angezeigt. Stoppuhr: Drücken Sie die “SET”-Taste, um die Stoppuhr zu starten oder zu stop- pen. Wenn Sie die “SET”-Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt halten, wird die Stoppuhr zurückgesetzt.
Page 15
6.1 Hintergrundbeleuchtung einschalten All manuals and user guides at all-guides.com Um die Hintergrundbeleuchtung ein- oder auszuschalten, drücken Sie die “SET” und die “MODE”-Taste gleichzeitig. Im Display erscheint ent- weder EL ON (Hintergrundbeleuchtung eingeschaltet) oder EL OFF (Hin- tergrundbeleuchtung ausgeschaltet). Wenn die Hintergrundbeleuchtung eingeschaltet ist, erleuchtet diese jedes Mal für 3 Sekunden, sofern eine Taste gedrückt wird.
Page 16
Bevor Sie die Batterien austauschen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie - so- All manuals and user guides at all-guides.com fern gewünscht - die gesamte Fahr-Distanz (ODO) notieren, da diese bei einem Batteriewechsel zurückgesetzt wird. Anschließend können Sie das Batteriefach auf der Rückseite öffnen und die Batterie austauschen.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Fehler Fehlerursache Fehlerbehebung • Distanz zwischen • Distanz zwischen Magnet und Sensor Magnet und Sen- verringern Keine Geschwin- sor ist zu groß • Sensorposition über- digkeitsanzeige • Sensor nicht prüfen und gegebenen- vorhanden oder richtig ange- falls anpassen fehlerhafte Dis-...
Page 18
WEEE Richtlinie: 2012/19/EU WEEE Register-Nr: DE 94495668 Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 302655/20170601SZ187 in Übereinstimmung mit den grundlegenden An- forderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie bei: WD Plus GmbH, Wohl- enbergstraße 16, 30179 Hannover...
Page 19
Table of contents All manuals and user guides at all-guides.com 1. Scope of supply...................17 2. Technical data..................17 3. Product details ...................17 4. Installation and assembly..............18 5. Setting up ...................20 6. Functions.....................23 7. Keys and functions................25 8. Replacing the batteries................26 9.
Page 21
Thank you for choosing an aplic product. Please read the following All manuals and user guides at all-guides.com user manual carefully to have an enjoyable experience with your purchased product. 1 Scope of supply • Bicycle computer • Bracket • Reed sensor (magnetic switch) •...
Page 22
4 Installation and Assembly All manuals and user guides at all-guides.com Take the device out of the package and remove all the packaging material. Before installing, make sure that the device is not externally damaged. Inserting the batteries Before commencing the installation, insert the battery into the bat- tery compartment.
Page 23
Take the supplied rubber mounting ring and hook it into the bracket All manuals and user guides at all-guides.com fixture provided for this purpose, so that the bracket sits firmly on the handlebar. Crossbar Note: - Ensure that the metal contacts of the bracket are facing down becau- se the bicycle computer may otherwise be mounted incorrectly.
Page 24
Installing the magnet All manuals and user guides at all-guides.com Unscrew the magnet from the magnet holder. Then place the plastic plate with the guide at the top in a spoke. Screw the magnets and the nut onto the plastic plate so that the spoke is tightened. Note: The minimum distance between the magnet and transmitter should be less than 5 mm to ensure optimum transmission.
Page 25
• Press the "SET" button to change the current value. Press the All manuals and user guides at all-guides.com "MODE"button to access the next setting menu. The setting sequence is as follows: KMH/MPH - > Tyre circumference -> 12/24 hour-> Total distance Note: Measure the wheel circumference before you specify it.
Page 27
• Note the selected size of the wheel and refer to the table below to All manuals and user guides at all-guides.com find the appropriate circumference. • Mark a point on the desired bicycle tyre and push the bi- cycle forward till the tyre rotates once. The wheel cir- cumference distance covered...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Tyre average value Wheel circumference value (in mm) 26 inch 60-559 2150 27 inch 32-630 2180 28 inch 20-622 2110 28 inch 25-622 2130 28 inch 30-622 2260 28 inch 35-622 2185 28 inch 37-622 2190 28 inch 40-622 2220...
Page 29
Other functions All manuals and user guides at all-guides.com English...
Page 30
Time: All manuals and user guides at all-guides.com The current time in 12 or 24 hour mode is displayed here. Stop watch: Press the "SET" button to start or stop the stopwatch. The stopwatch is reset if you press and hold the "SET" button for 3 seconds. This function works only in the stopwatch mode.
Page 31
6.1 Turning on the backlight All manuals and user guides at all-guides.com Press the "SET" and the "MODE" button at the same time to turn the backlight on or off. Either EL ON (backlight switched on) or EL OFF (backlight switched off) is shown in the display. If the backlight is swit- ched on, it glows each time for 3 seconds unless a button is pressed.
Page 33
You can then open the battery compartment at the back and replace All manuals and user guides at all-guides.com the battery. Only use CR2032 batteries. Also, ensure that the battery polarity is correct when inserting. The positive pole of the battery should point towards the battery cover.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Error Cause of error Troubleshooting • Distance • Reduce the distance between magnet between magnet and and sensor is too sensor Speed is not much • Check the sensor displayed or • Sensor not position and adjust if displayed mounted...
Page 35
WEEE guideline: 2012/19/EU WEEE register number: DE 67896761 Plus GmbH, herewith declares that this product 302655/20170601SZ187 conforms to the principle requirements and other relevant stipulations. The complete Declaration of Conformity can 30179 Hano- be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, English...
Page 36
Table des matières All manuals and user guides at all-guides.com 1. Volume de la livraison.................31 2. Caractéristique techniques..............31 3. Détails du produit................31 4. Installation et montage...............32 5. Mise en service..................34 6. Fonctions.....................37 7. Touches et fonctions................40 8. Remplacer les batteries...............40 9.
Page 37
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit aplic. Pour que vous All manuals and user guides at all-guides.com puissiez profiter longtemps de l'appareil acquis, veuillez lire attenti- vement le mode d'emploi suivant. 1 Volume de la livraison • Compteur de vélo •...
Page 39
4 Installation et montage All manuals and user guides at all-guides.com Sortez l'appareil de l'emballage et retirez tout matériau d'emballage. Assurez-vous, avant la mise en service, que le dispositif ne présente aucun dommage extérieur. Insertion des batteries Placez la batterie dans le compartiment à batteries avant le montage et la mise en service.
Page 40
la courbure vers le bas dans la position souhaitée sur le guidon de All manuals and user guides at all-guides.com votre bicyclette. Prenez l’anneau de fixation en caoutchouc livré et accrochez-le dans Barre transversale les dispositifs de support prévus à cet effet, afin de fixer fermement le support sur le guidon.
Page 41
du serre-câble livré. Le côté capteur de l'émetteur doit pointer dans la All manuals and user guides at all-guides.com direction des rayons. Assurez-vous toutefois que le capteur n'entre pas en contact avec les rayons. Installation de l’aimant Vissez l’aimant au support d’aimant. Ensuite placez la plaque en plas- tique avec le guide sur la face supérieure sur un rayon.
Page 42
Pour accéder au suivant menu de réglage, actionnez la touche All manuals and user guides at all-guides.com « MODE ». L’ordre de réglage se présente comme suit : KMH/MPH - > Circonféren- ce pneumatique -> 12/24 heures -> Distance totale Indication : Mesurez la circonférence des pneus avant de devoir in- diquer la circonférence du pneumatique (wheel circumference).
Page 43
• Notez la taille marquée du pneu et vérifiez dans le tableau suivant All manuals and user guides at all-guides.com pour trouver, le cas échéant, la circonférence correspondante. • Marquez un point sur le pneu de bicyclette souhaité et pous- sez la bicyclette en avant d’un tour de roue.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Moyenne des pneus Valeur de la circonférence pneuma- tique (en mm) 26 pouces 60-559 2150 27 pouces 32-630 2180 28 pouces 20-622 2110 28 pouces 25-622 2130 28 pouces 30-622 2260 28 pouces 35-622 2185 28 pouces 37-622 2190...
Page 46
Autres fonctions All manuals and user guides at all-guides.com Français...
Page 47
Heure : All manuals and user guides at all-guides.com L’heure actuelle est affichée ici, en mode de 12 ou 24 heures. Chronomètre : Appuyez sur la touche « SET » pour démarrer ou arrêter le chro- nomètre. Lorsque vous maintenez la touche « SET » enfoncée pen- dant env.
Page 48
6.1 Allumer l'éclairage de fond All manuals and user guides at all-guides.com Pour allumer ou éteindre l'éclairage de fond, vous appuyez simultané- ment sur les touches « SET » et « MODE ». Sur l'écran apparait soit EL ON (éclairage de fond allumé) ou EL OFF (éclairage de fond éteint). Lorsque l'éclairage de fond est allumé, l'écran s'illumine chaque fois pendant 3 secondes si une touche est enfoncée.
Page 49
Avant de remplacer les batteries, assurez-vous de noter, si vous le sou- All manuals and user guides at all-guides.com haitez, la distance de trajet totale (ODO), étant donné que celle-ci est réinitialisée lors du changement de batteries. Vous pouvez ensuite ou- vrir le compartiment à...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Erreur Cause d'erreur Dépannage • La distance entre • Réduire la distance l’aimant et le entre l’aimant et le capteur est trop capteur La vitesse n’est grande • Vérifier la position du pas affichée ou •...
Page 52
N° d’enregistrement DE: 67896761 Par la présente, la société WD Plus GmbH, déclare que l’appareil est conforme aux exigences essentielles et 302655/20170601SZ187 aux autres dispositions pertinentes. Pour obtenir une déclaration de conformité dans son intégralité, contactez: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre...
Page 53
Indice All manuals and user guides at all-guides.com 1. Contenuto della confezione..............45 2. Dati tecnici...................45 3. Dettagli del prodotti................45 4. Installazione e montaggio..............46 5. Messa in funzione................48 6. Funzioni....................51 7. Tasti e funzioni..................54 8. Sostituire le batterie................54 9. Istruzioni aggiuntive per questo apparecchio........55 10.
Page 54
Grazie per aver scelto un prodotto aplic. Per utilizzare con soddisfazio- All manuals and user guides at all-guides.com ne il prodotto acquistato, si prega di leggere attentamente le seguenti brevi istruzioni per l’uso. 1 Contenuto della confezione • Computer per bicicletta •...
Page 55
4 Installazione e montaggio All manuals and user guides at all-guides.com Rimuovere il prodotto dall'imballaggio e togliere qualsiasi materiale di imballaggio. Prima della messa in funzione accertarsi che l'apparec- chio non presenti danni esterni. Inserire le batterie Prima della messa in funzione e del montaggio inserire la batteria nell'apposito vano.
Page 57
desiderata. Prendere l'anello di fissaggio in gomma in dotazione e ag- All manuals and user guides at all-guides.com ganciarlo nei dispositivi di supporto previsti in modo che il supporto sia saldamente fissato sul manubrio. Barra trasversale Nota: - Accertarsi che i contatti metallici del supporto indichino verso il basso in quanto diversamente il computer da bicicletta potrebbe essere mon- tato nel verso sbagliato.
Page 58
Installazione del magnete All manuals and user guides at all-guides.com Svitare il magnete e il suo supporto. Successivamente inserire la piast- ra di plastica con la guida sul lato superiore in un raggio. Successiva- mente avvitare il magnete e il dado alla piastra di plastica in modo che il raggio venga avvitato.
Page 59
• Per modificare il valore attuale premere il tasto "SET". Per accedere All manuals and user guides at all-guides.com al menu di impostazione successivo, azionare il tasto "MODE". La sequenza di impostazione è la seguente: KMH/MPH - > Circonferen- za cerchione -> 12/24 ore -> Distanza total Nota: Misurare la circonferenza della ruota prima di dovere indicare la circonferenza della ruota.
Page 60
• annotare la misura evidenziata della ruota e consultare la tabella se- All manuals and user guides at all-guides.com guente per trovare eventualmente la circonferenza corrispondente. • Evidenziare un punto sul cerchione desiderato della bicicletta e spostare la bicicletta in avanti di un giro di ruota. La circon- ferenza della ruota è...
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com Sezione ruota Valore circonferenza ruota (in mm) 26 pollici 60-559 2150 27 pollici 32-630 2180 28 pollici 20-622 2110 28 pollici 25-622 2130 28 pollici 30-622 2260 28 pollici 35-622 2185 28 pollici 37-622 2190 28 pollici 40-622 2220...
Page 63
Ulteriori funzioni All manuals and user guides at all-guides.com Italiano...
Page 64
Ora: All manuals and user guides at all-guides.com Qui viene visualizzata l'ora attuale nella modalità 12 o 24 ore. Cronometro: Premere il tasto "SET" per avviare o arrestare il cronometro. Tenendo premuto il tasto "SET" per ca. 3 secondi, il cronometro viene azzerato. Questa funzione funziona esclusivamente nella modalità...
Page 65
6.1 Accendere la retroilluminazione All manuals and user guides at all-guides.com Per accendere o spegnere la retroilluminazione, premere il tasto "SET" e "MODE" contemporaneamente. Nel display appare EL ON (retroillu- minazione accesa) o EL OFF (retroilluminazione spenta). Se la retroil- luminazione è...
Page 66
viene azzerata al momento della sostituzione delle batterie. Succes- All manuals and user guides at all-guides.com sivamente è possibile aprire il vano batterie sul retro e sostituire la batteria. Usare esclusivamente batterie del tipo CR2032. Accertarsi della corretta polarità della batteria. Il polo positivo della batteria deve indicare nella direzione del coperchio.
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com Errori Causa dell'errore Risoluzione errori • Distanza tra mag- • Distanza tra magnete e nete e sensore sensore troppo grande Nessuna troppo grande • Controllare la posizione indicazione • Sensore non del sensore ed even- di velocità...
Page 69
Reg. RAEE n.: DE 67896761 La società WD Plus GmbH ivi dichiara che l’apparecchio 302655/20170601SZ187 è conforme ai requisiti di base e alle rima- nenti disposizioni. Per la dichiarazione di conformità completa, ri- volgersi a: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover...
Page 70
Índice de contenidos All manuals and user guides at all-guides.com 1. Artículos suministrados..............59 2. Datos técnicos.................59 3. Detalles del producto..............59 4. Instalación y montaje..............60 5. Puesta en funcionamiento..............62 6. Funciones..................65 7. Botones y funciones................68 8. Sustituir las pilas................68 9. Observaciones adicionales para este dispositivo......69 10.
Page 71
Gracias por escoger un producto de aplic. Para que pueda disfrutar All manuals and user guides at all-guides.com durante mucho tiempo de su adquisición, le rogamos que lea atenta- mente las siguientes instrucciones de uso. 1 Artículos suministrados • Ordenador de bicicleta •...
Page 72
4 Instalación y montaje All manuals and user guides at all-guides.com Saque el aparato del embalaje y retire todo el material de embalaje. Asegúrese que antes de la puesta en funcionamiento el dispositivo no presente ningún daño externo. Colocar las pilas Coloque la pila en el compartimento para pilas antes de puesta en fun- cionamiento y el montaje.
Page 73
curvatura hacia abajo sobre el manillar de su bicicleta en la posición All manuals and user guides at all-guides.com deseada. Tome el anillo de fijación de goma suministrado y engánche- lo a los medios de fijación previstos para ello, de modo que el soporte se ajuste de forma segura al manillar.
Page 75
indicar en la dirección de los radios. Asegúrese que el sensor no entre All manuals and user guides at all-guides.com en contacto con los radios. Instalación del imán Desenrosque los imanes y el soporte del imán uno del otro. A conti- nuación, sitúe la placa de plástico con la guía en la parte superior de un radio.
Page 76
• Pulse el botón "SET" para cambiar el valor actual. Para acceder al All manuals and user guides at all-guides.com siguiente menú de ajustes, accione el botón "MODE". La secuencia de ajustes está planeada como sigue: KMH/MPH - > Ta- maño de los neumáticos ->...
Page 77
• Anote el tamaño marcado de la rueda y consulte en la siguiente ta- All manuals and user guides at all-guides.com bla, para en caso necesario encontrar el correspondiente tamaño. • Marque con un punto en los neumáticos de la bicicleta deseados y desplace la bicicleta hacia delante en un giro de los neumáti- cos.
Page 78
Diagrama de tamaño de las ruedas All manuals and user guides at all-guides.com Promedio de las ruedas Valor del tamaño de las ruedas (en mm) 26 pulgadas 60-559 2150 27 pulgadas 32-630 2180 28 pulgadas 20-622 2110 28 pulgadas 25-622 2130 28 pulgadas 30-622 2260...
Page 79
Funciones adicionales All manuals and user guides at all-guides.com Español...
Page 81
Hora: All manuals and user guides at all-guides.com Aquí se indica la hora actual en modo 12 o 24 horas. Cronómetro: Pulse el botón "SET" para iniciar o parar el cronómetro. Cuando mantenga pulsado el botón "SET" durante aprox. 3 segundos, se reinicializá...
Page 82
6.1 Conectar la iluminación de fondo All manuals and user guides at all-guides.com Para conectar o desconectar la iluminación de fondo, pulse al mismo tiempo los botones "SET" y"MODE". En la pantalla aparece bien EL ON (iluminación de fondo conectada) o bien EL OFF (iluminación de fondo desconectada).
Page 83
corrido total (ODO), si así lo desea, ya que el mismo se reinicializa en All manuals and user guides at all-guides.com un cambio de pila. A continuación puede abrir el compartimento para pilas de la parte posterior y sustituir las pilas. Utilice exclusivamente pilas del tipo CR2032.
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com Errori Causa dell'errore Risoluzione errori • Las distancia • Disminuya la distancia entre el imán y No está dispo- entre el imán y el el sensor es muy nible ninguna sensor (máx. 60 cm) grande indicación de •...
Page 85
N.º reg. WEEE: DE 67896761 Por la presente, la empresa WD Plus GmbH declara que el dispositi- vo 302655/20170601SZ187 cumple los requisitos fundamentales y las demás disposiciones específicas. Puede obtener una declaración de conformidad íntegra en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover Español...