Page 2
TABLE DES MATIERES Consignes de sécurité importantes - 1 - Description de l'appareil - 8 - - 9 - Transport et mise en route - 9 - Installation Test - 11 - Contrôle de la température - 11 - Stockage des aliments - 12 - - 13 - Entretien et maintenance...
Page 3
FAITES UN GESTE ECOCITOYEN EN TRIANT VOS EMBALLAGES CARTON À LA FIN DE VIE DE VOTRE PRODUIT, PENSEZ À LE RAPPORTER DANS UN POINT DE COLLECTE OU DÉPOSER LE À LA DÉCHETERIE PROCHE DE VOTRE DOMICILE CET APPAREIL EST DESTINE A UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT! Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant la première utilisation et conservez-les pour une référence...
Page 4
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants, sans surveillance. 3. MISE EN GARDE: maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte d e l ' a p p a r e i l o u d a n s l a s t r u c t u r e d'encastrement.
Page 5
jamais utiliser cet appareil avec les mains humides ou pieds nus sur une surface humide. 10. Il est recommandé d'utiliser cet appareil sans rallonge électrique. Assurez- vous de brancher l'appareil directement sur une prise électrique. 11. Pour assurer une bonne ventilation de l'appareil, il est recommandé...
Page 6
18. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur ou dans un endroit humide. 19. Ne jamais tirer sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Saisissez la fiche et retirez-la de la prise de courant. 20. Tenez le câble d'alimentation à l'écart des surfaces de chauffage. 21.
Page 7
25. Assurez-vous que l'appareil soit débranché avant de le nettoyer. Ne pas essayer de réparer, régler ou remplacer les pièces de cet appareil par vous- même. En cas d'un dysfonctionnement, contactez le service après-vente. 26. Pour nettoyer cet appareil, utilisez un chiffon humide ou un produit de nettoyage pour les vitres.
Page 8
pour promouvoir la réutilisation des ressources matérielles. La mise au rebut doit être faite de façon sûre dans des points de collecte publique prévus à cet effet. Les anciens réfrigérateurs peuvent contenir des CFC qui détruisent la couche d'ozone ; contactez le centre de traitement des déchets le plus près de chez vous pour plus de détails sur les procédures correctes de mise au rebut.
Page 9
-les fermes et l'utilisation par les clients d e s h ô t e l s , m o t e l s e t a u t r e s environnements à caractère résidentiel; -les environnements de type chambres d'hôtes;...
Page 10
DESCRIPTION DE L'APPAREIL Thermostat 4. Bac à légumes et fruits 2. Clayette en verre 5. Pied ajustable 3. Couvercle du bac à 6. Balconnets complets légumes et fruits 7. Balconnet porte-bouteille...
Page 11
TRANSPORT ET MISE EN ROUTE Lors du transport de cet appareil, prenez-le par la base et inclinez-le doucement jusqu'à 45° maximum.Ne pas soulever l'appareil par la poignée de la porte. Ne pas mettre l'appareil dans une position totalement horizontale ou à l'envers. Poussez le réfrigérateur sur les pieds à...
Page 12
Suggestion : il est conseillé de laisser un espace minimum de 100mm entre l'arrière de l'appareil et le mur, 100mm au-dessus, 100mm entre le côté et le mur, ainsi que de laisser l'espace devant l'appareil entièrement libre pour permettre aux portes de s'ouvrir à...
Page 13
TEST Nettoyez tous les éléments du réfrigérateur avec de l'eau et une solution détergente douce. Rincez le soigneusement et séchez le avec un chiffon doux. Remarque:Les parties électriques de l'appareil peuvent être nettoyées uniquement avec un chiffon sec. Réglez le bouton de contrôle de la température sur la position «...
Page 14
Tournez le bouton de réglage de la température de droite à gauche pour régler la température à l'intérieur du réfrigérateur. La graduation sur le bouton de réglage de la température ne correspond pas à des degrés. La position « 0 » indique la position d'arrêt et la position « 7 »...
Page 15
Mise en place de la nourriture V e i l l e z l a i s s e r d e l a p l a c e d a n s l e compartiment afin que l'air puisse circuler entre les aliments.
Page 16
Si vous devez partir en vacances ou ne pas utiliser l'appareil pendant une longue période, veuillez procéder de la manière suivante: Débranchez l'appareil de sa prise électrique. R e t i r e z t o u t e l e s a l i m e n t s d a n s l e s compartiments.
Page 17
INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DE LA PORTE Le réfrigérateur est conçu avec les gonds de porte sur les côté droit.Si vous souhaitez changer le sens d'ouverture, suivez les instructions ci-dessous: Avertissement:Lorsque vous changez le sens d'ouverture de la porte,l'appareil ne peut pas être banché...
Page 18
Installation des poignées Ce réfrigérateur est équipé de poignées extérieures, qui sont dans le sachet. Suivez les instructions ci- dessous pour les installer. figure 1 figure 2 figure 3 Figure 1: Vue de face sans poignée Figure 2: Vue éclatée de l'installation de la poignée Figure 3: Vue de face avec poignée 1.
Page 19
ZONE LA PLUS FROIDE DU REFRIGERATEUR • Vous obtiendrez une meilleure conservation de vos aliments si vous les placez dans la zone de froid convenant le mieux à leur nature. • Le symbole ci-dessous indique l'emplacement de la zone la plus froide de votre réfrigérateur.
Page 20
VERIFICATION DE LA TEMPERATURE DANS LA ZONE LA PLUS FROIDE REMPLACEMENT DE L’AMPOULE Une fois l'installation de l'indicateur de température réalisée, vous pourrez vérifier régulièrement que la température de la zone la plus froide est correcte, et, le cas échéant, ajuster le thermostat en conséquence comme indiqué...
Page 21
REMARQUES : Après chargement de l’appareil avec des denrées fraîches ou après ouvertures répétées (ou ouverture prolongée) de la porte, il est normal que l’inscription « OK » n’apparaisse pas dans l’indicateur de température. Attendez au moins 12 heures avant de réajuster le thermostat. DEPANNAGE Symptôme Cause...
Page 22
Symptôme Cause Solution La porte est ouverte Fermez la porte et ne trop souvent ou a été l’ouvrez pas l a i s s é e o u v e r t e trop fréquemment longtemps Eloignez l’appareil du Le réfrigérateur est L ’...
Page 23
Les symptômes suivants ne sont pas des pannes: Le bruit du liquide réfrigérant qui circule dans les · tuyaux peut être entendu, cela est normal. L’humidité sur la surface extérieur de l’appareil · durant les saisons humides n’est pas un problème du à...
Page 24
Le fabriquant et le revendeur ne peuvent pas être tenus responsable de tout accident ou dommage causé par une utilisation impropre de l'appareil, ou si les instructions données dans le présent manuel n'ont pas été respectées. ENLEVEMENT DES APPAREILS MENAGERS USAGES La directive Européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les...
Page 25
TABLE OF CONTENTS Important safety instructions - 24 - Structure illustration - 29 - Transport and handing - 30 - Installation - 30 - - 31 - Test Temperature control - 32 - - 32 - Storage of food - 33 - General Instructions for care and maintenance - 35 - Door reverse...
Page 26
THIS PRODUCT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY! Please read these instructions carefully before the first use of this product and save this manual for your future reference IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: 1.
Page 27
4. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. 5. WARNING: Do not use electrical a p p l i a n c e s i n s i d e t h e f o o d s t o r a g e compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
Page 28
12. Do not place hot food or drink into the refrigerator before it cools down to room temperature. 13. Close the door immediately after putting in any items so the inside temperature will not rise dramatically. 14. Keep appliance away from any heat source or direct sunlight.
Page 29
23. Defrost the freezer at least once a month because too much frost may affect refrigeration. 24. The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or a separate remote –control system. 25. Ensure the refrigerator is unplugged before cleaning or if the product is not in use.
Page 30
31. Appliances should place on a horizontal floor and keep the ventilation freely. Don't try to replace or repair any components by yourself, ask the service agency for help if necessary. 32. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;...
Page 32
TRANSPORT AND HANDING When transportation, hold the base and lift the refrigerator carefully with an angle inferior at 45 degree. Never hold the door handle as support. Never place it upside down nor horizontally. Push refrigerator on its basis and place it thanks to its roller feet. INSTALLATION To fix stably, the appliance must be placed on a flat and solid surface.
Page 33
TEST Clean the parts of the refrigerator with lukewarm water on a soft cloth or with a neutral detergent and with clear water, then wipe them dry. Notes: Electric parts of the refrigerator can only be wiped by dry cloth. Turn the thermostat knob on the "3"...
Page 34
TEMPERATURE CONTROL The temperature in the refrigerator is controlled by the temperature controller installed on the top of the refrigerator compartment. Turn the thermostat knob to regulate the temperature inside the refrigerator. The marks on the knob are not the exact number of the degrees of temperature but the temperature grades from “0”...
Page 35
Placement of Food Please not accumulate too much food in the refrigerator because it would engender a loss of cold. F o o d h a s t o b e w r a p p e d s e p a r a t e l y i n aluminum sheet or in cellophane sheet or in airtight plastic boxes.
Page 36
Remove all food. Clean and dry the inside as instructed in the direction given above for cleaning. L e a v e t h e d o o r s o p e n t o p r e v e n t a n y unpleasant smells while the refrigerator is not used.
Page 37
DOOR REVERSE This fridge has been built with the door hinges on the right. If you want to change the opening direction, please follow the instruction below. WARNING: When reversing the door, the appliance must not be connected to the mains. Remove the plug from the mains beforehand.
Page 38
Installing the handles This refrigerator has been bulit with external handles, which are in poly bag. Please follow instruction below to install them: figure 1 figure 2 figure 3 Figure 1: Front view without handles Figure 2: Exploded view of installing the handles Figure 3: Front view with handles 1.
Page 39
COLDEST ZONE IN THE REFRIGERATOR This symbol indicates the location of the coldest zone of the refrigerator, The area is bounded below by the glass crisper, and above by the symbol or the rack positioned at the same height. To ensure the temperatures in this area, do not change the positioning of the shelf.
Page 40
If the indicator of temperature turns WHITE, this means that the temperature is too high; in this case, increase the refrigerator temperature control setting and wait for 12 hours before performing a new visual inspection of the indicator. When fresh food has been introduced or the door has been left open, it is possible for the indicator of temperature to turn WHITE after a while.
Page 41
Symptom Cause Solution The appliance is too Stabilize the base of the close to the wall, or refrigerator by adjusting is not stable, or the the position of feet, take a p p l i a n c e accessories inside away the device of the makes a lot the refrigerator are...
Page 42
The following symptoms are not breakdowns: The noise of the cooling liquid which circulates in pipes can · be heard, it is normal. The humidity on the surface outside of the device during · the wet seasons is not a problem of the device; you just need to wipe it with a dry soft cloth.
Page 43
We decline liability for any damage or accident derived from any use of this product which is not in conformity with the instructions contained in this booklet. CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU.
Page 44
BUT INTERNATIONAL 1, AVENUE SPINOZA 77184 EMERAINVILLE, FRANCE...