Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Vehicular Charger PMPN4119 User Guide fr-CA es-LA pt-BR zh-CN zh-TW fr-FR ko-KR pl-PL id-ID ru-RU tr-TR de-DE es-ES ar-EG...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
W A R N I N G explode, causing personal injury or damage. 2. Use of accessories not recommended by Motorola Solutions may result in risk of fire, electric shock, or injury. 3. To reduce risk of fire, electric shock, or injury, do not operate the vehicular charger if it has been broken or damaged in any way.
Page 4
Battery Charging Interface Maximum output voltage: 4.39 Vdc Warranty The vehicular charger is covered under Motorola Solutions' one year limited warranty. If your charger is defective, please contact your Motorola Solutions’ partner where the unit was purchased. order a replacement charging kit if necessary.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Product Configuration...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Installing Mounting Bracket (HLN9073_)
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Indicator Description Strap Warning Label Charger Contact Product Label Cigarette Light Adaptor (CLA) Metal Stud Back-up Plate Vehicle Dashboard Hang-up Clip Flat-Head Screw Hex-Washer Head Screw Metal Bracket...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Operation Instruction Remove Attach 90° 90° Figure 1: Attaching and Removing Vehicular Charger...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Remove Attach Figure 2: Attaching and Removing RSM...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Remove Attach Figure 3: Attaching and Removing Battery...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Charging Procedure 1. Plug the power cord into the power receptacle located at the bottom of the charger. 2. The charger lights up in a Single Green Flash once when the wall receptacle end of the power cord is plugged into an appropriate AC outlet.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners.
Page 13
AVERTISSEMENT des blessures corporelles ou d'autres dommages. 2. L'utilisation d'accessoires non recommandés par Motorola pourrait occasionner des risques d'incendie, de décharge électrique ou de blessure. 3. Pour réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessure, n'utilisez pas le chargeur pour véhicule s'il est...
Page 14
Tension de sortie maximale : 4,39 V c.c. Garantie Le chargeur pour véhicule est couvert par la garantie limitée d'un an de Motorola Solutions. Si votre chargeur est défectueux, veuillez communiquer avec le partenaire Motorola Solutions auprès duquel vous avez acheté l'unité. Commandez un chargeur de remplacement, si nécessaire.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURATION DU PRODUIT...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Installation du support de montage (HLN9073_)
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Voyant Description Courroie Étiquette d'avertissement Contact du chargeur Étiquette de produit Adaptateur pour allume-cigare (CLA) Goujon en métal Plaque de soutien Tableau de bord du véhicule Pince de fixation Vis à tête plate Vis à...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions d'utilisation Retirer Fixer 90° 90° Figure 1: Fixation et retrait du chargeur pour véhicule...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Retirer Fixer Figure 2: Fixation et retrait du RSM...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Retirer Fixer Figure 3: Fixation et retrait de la batterie...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Procédure de charge 1. Branchez le cordon d'alimentation dans la prise d'alimentation située sur au bas du chargeur. 2. Le chargeur émet un seul clignotement vert une fois lorsque l'extrémité pour prise de courant du cordon d'alimentation est branchée à...
Page 22
Rouge clignotant Veille Jaune clignotant MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS et le logo stylisé M sont des marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC et sont utilisées sous licence. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
Page 23
ADVERTENCIA lesiones personales o daños. 2. El uso de accesorios no recomendados por Motorola Solutions puede ocasionar riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones. 3. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones, no haga funcionar el cargador para vehículos si...
Page 24
Garantía El cargador para vehículos está cubierto por la garantía limitada de un año de Motorola Solutions. Si el cargador está defectuoso, comuníquese con el socio de Motorola Solutions donde adquirió la unidad. Si fuera necesario, solicite un kit de carga de repuesto.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Configuración del producto...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación del soporte de montaje (HLN9073_)
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Indicador Descripción Correa Etiqueta de advertencia Contacto del cargador Etiqueta del producto Adaptador para encendedor de cigarrillos (CLA) Tornillo metálico Placa de apoyo Panel del vehículo Clip para colgar Tornillo plano Tornillo con cabezal macho hexagonal Soporte metálico...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de funcionamiento Quitar Conectar 90° 90° Figura 1: Conexión y extracción del cargador para vehículos...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Quitar Conectar Figura 2: Conexión y extracción del RSM...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Quitar Conectar Figura 3: Conexión y extracción de la batería...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Procedimiento de carga 1. Conecte el cable de alimentación en la entrada eléctrica situada en la parte inferior del cargador. 2. El cargador se enciende en color verde intermitente único una vez cuando el extremo de la entrada de pared del cable de alimentación está...
Page 32
Amarillo intermitente MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC y se utilizan bajo licencia. Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos dueños.
Page 33
AV I S O pessoais. 2. O uso de acessórios não autorizados pela Motorola Solutions pode resultar em risco de incêndio, choque elétrico ou ferimentos. 3. Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou ferimentos, não utilize o carregador veicular se ele estiver...
Page 34
O carregador veicular é coberto pela garantia limitada de um ano da Motorola Solutions. Se o seu carregador estiver com defeito, entre em contato com seu parceiro da Motorola Solutions onde a unidade foi adquirida, peça um kit de carregamento de reposição,...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Para dúvidas relacionadas ao produto, entre em contato com: 1-800-927-2744 (EUA e Canadá) +49-30-6686-1555 (Centro Europeu de Reparo e Serviço) (5) 257-6700 ou (571) 602-1111 (América Latina) 1-800-88-0089 (Linha de Suporte do Fornecedor da Ásia)
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Configuração do Produto...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Instalação do Suporte de Montagem (HLN9073_)
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Indicador Descrição Alça Etiqueta de Aviso Contato do Carregador Etiqueta do Produto CLA (Cigarette Light Adapter, adaptador para acendedor de cigarros) Parafuso de Metal Placa de Apoio Painel do Veículo Clipe de Encaixe Parafuso de Cabeça Plana Parafuso de Cabeça Sextavada Suporte de Metal...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de Operação Remover Fixar 90° 90° Figura 1: Fixação e Remoção do Carregador Veicular...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Remover Fixar Figura 2: Fixação e Remoção do RSM...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Remover Fixar Figura 3: Fixação e Remoção da Bateria...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Procedimento de Carregamento 1. Conecte o cabo de alimentação ao receptáculo de alimentação localizado na parte inferior do carregador. 2. O carregador pisca Uma Vez na Cor Verde quando a extremidade do cabo de alimentação correspondente à parede estiver conectada a uma tomada CA adequada.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Tabela 2: Indicadores de LED do Carregador (Continuação) Status do Status Indicador Totalmente Verde constante Carregado Erro Vermelho piscante Standby Amarelo piscante...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS e o logotipo M estilizado são marcas comerciais ou marcas registradas da Motorola Trademark Holdings, LLC e são usadas sob licença. Todas as demais marcas registradas são de propriedade de seus respectivos proprietários.
Page 65
주요 안전 지침 배터리 충전기를 사용하기 전에 차량용 충전기, 배터리, 차량용 전원 어댑터(VPA)에 대한 지침과 주의사항을 모두 숙지하십시오. 1. 부상 위험을 줄이려면 표 1에 나열된 Motorola Solutions 인증 충전식 배터리만 사용하십시오. 다른 배터리는 폭발할 수 있으므로 신체적 부상이나 피해를 입을 수 있습니다.
Page 66
입력 전압 범위: 4.75Vdc ~ 5.25Vdc 배터리 충전 인터페이스 최대 출력 전압: 4.39Vdc 보증 차량용 충전기에는 Motorola Solutions의 1년 제한 보증이 적용됩 니다. 충전기에 결함이 있을 경우 제품을 구입한 Motorola Solutions 파트너에 문의하십시오. 필요한 경우 교체용 충전 키트를 주문하십시오. 제품 관련 질문은 아래로 문의하십시오.
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com 제품 구성...
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com 장착 브래킷 설치(HLN9073_)
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com 표시등 설명 스트랩 경고 라벨 충전기 접촉부 제품 라벨 시가 라이트 어댑터(CLA) 금속 스터드 백업 플레이트 차량 대시보드 걸이 클립 플랫 헤드 나사 육각 와셔 헤드 나사 금속 브래킷...
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com 작동 지침 분리 연결 90° 90° 그림 1: 차량 충전기 연결 및 분리...
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com 분리 연결 그림 2: RSM 연결 및 분리...
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com 분리 연결 그림 3: 배터리 장착 및 분리...
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com 충전 절차 1. 전원 코드를 충전기의 하단에 위치한 전원 콘센트에 꽂습니다. 2. 전원 코드의 벽면 콘센트 쪽을 적절한 AC 콘센트에 꽂으면 충전기 표시등이 녹색으로 한 번 깜빡입니다. 3. 배터리가 충전기에 제대로 삽입되면 충전기 표시등이 빨간색 으로...
Page 75
Tabel 1. Baterai lainnya dapat meledak, sehingga menyebabkan cedera dan PERINGATAN kerusakan. 2. Penggunaan aksesori yang tidak disarankan oleh Motorola Solutions dapat mengakibatkan kebakaran, sengatan listrik, atau cedera. 3. Untuk mengurangi risiko kebakaran, sengatan listrik, atau cedera, jangan gunakan pengisi daya kendaraan bila terdapat kerusakan atau rusak karena apa pun.
Page 76
Tegangan output maksimum: 4,39 Vdc Jaminan Pengisi daya ini tercakup dalam jaminan terbatas satu tahun dari Motorola Solutions. Jika pengisi daya Anda rusak, silakan hubungi mitra Motorola Solutions tempat pembelian unit. Pesan kit pengisi daya pengganti jika diperlukan. Untuk pertanyaan terkait produk, hubungi:...
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com Konfigurasi Produk...
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com Memasang Braket (HLN9073_)
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com Indikator Deskripsi Tali Label Peringatan Lubang Pengisi Daya Label Produk Adaptor Pemantik Rokok (CLA, Cigarette Light Adaptor) Rangka Logam Pelat Pendukung Dasbor Kendaraan Jepit Penggantung Sekrup Flat-Head Sekrup Segi Enam dengan Ring Braket Logam...
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com Instruksi Pengoperasian Lepas Pasang 90° 90° Gambar 1: Memasang dan Melepas Pengisi Daya Kendaraan...
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com Lepas Pasang Gambar 2: Memasang dan Melepaskan RSM...
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com Lepas Pasang Gambar 3: Memasang dan Melepaskan Baterai...
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com Prosedur Pengisian Daya 1. Colokkan kabel daya ke soket daya yang berada di bagian bawah pengisi daya. 2. Pengisi daya menyala Berkedip Hijau Sekali saat ujung soket dinding kabel daya dicolokkan ke stopkontak AC yang sesuai.
Page 85
Personen- und Sachschäden WA R N U N G verursachen. 2. Die Verwendung von Zubehör, das nicht von Motorola Solutions empfohlen wird, kann zu Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen führen. 3. Um das Risiko von Feuer, Stromschlägen oder Verletzungen zu minimieren, verwenden Sie das Kfz-Ladegerät nicht in...
Page 86
Das Kfz-Ladegerät wird durch die einjährige beschränkte Garantie von Motorola Solutions abgedeckt. Wenn Ihr Ladegerät defekt ist, wenden Sie sich bitte an den Motorola Solutions- Partner, bei dem Sie das Gerät erworben haben, und bestellen Sie, wenn notwendig, ein Ersatz-Ladegerät.
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com Produktkonfiguration...
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com Anbringen der Halterung (HLN9073_)
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com Anzeige Beschreibung Gurt Warnhinweis Kontakte des Ladegeräts Produktetikett Adapter für den Zigarettenanzünder Metallstift Halteplatte Armaturenbrett des Fahrzeugs Aufhänge-Clip Flachkopfschraube Sechskantschraube Metallhalterung...
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com Benutzerinformation Entfernen Anbringen 90° 90° Abbildung 1: Anbringen und Entfernen des Kfz-Ladegerätes...
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com Entfernen Anbringen Abbildung 2: Anbringen und Entfernen des RSM...
Page 92
All manuals and user guides at all-guides.com Entfernen Anbringen Abbildung 3: Anbringen und Entfernen eines Akkus...
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com Ladevorgang 1. Schließen Sie das Netzkabel des Ladegeräts an den Stromanschluss an der Unterseite des Ladegeräts an. 2. Das Ladegerät blinkt einmal grün, sobald der Netzstecker des Netzteils an eine geeignete Steckdose angeschlossen wird.
Page 95
Solutions que figuran en la Tabla 1. Otras baterías podrían explotar, causando lesiones personales y ADVERTENCIA daños. 2. La utilización de accesorios no recomendados por Motorola Solutions puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. 3. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión, no utilice el cargador para vehículos si está...
Page 96
Garantía El cargador para vehículos está cubierto por la garantía limitada de un año de Motorola Solutions. Si el cargador es defectuoso, póngase en contacto con el socio de Motorola Solutions donde adquirió la unidad. Solicite un kit de carga de repuesto si es necesario.
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com Configuración del producto...
Page 98
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación del soporte de montaje (HLN9073_)
Page 99
All manuals and user guides at all-guides.com Indicador Descripción Correa Etiqueta de advertencia Contacto del cargador Etiqueta de producto Adaptador para el mechero del vehículo (CLA) Perno de metal Placa de respaldo Salpicadero del vehículo Clip de sujeción Tornillo de cabeza plana Tornillo de cabeza hexagonal Soporte de metal...
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones del funcionamiento Quitar Montar 90° 90° Figura 1: Colocación y extracción del cargador para vehículos...
Page 101
All manuals and user guides at all-guides.com Quitar Montar Figura 2: Conexión y extracción del RSM...
Page 102
All manuals and user guides at all-guides.com Quitar Montar Figura 3: Colocación y extracción de la batería...
Page 103
All manuals and user guides at all-guides.com Procedimiento de carga 1. Enchufe el cable de alimentación del cargador en la entrada de alimentación situada en la parte posterior del cargador. 2. El cargador se ilumina con un único parpadeo en verde cuando el extremo de la entrada de pared de la fuente de alimentación está...
Page 104
Rojo intermitente En espera Amarillo intermitente MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC y se utilizan bajo licencia. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Page 105
1. Pour réduire le risque de blessure, chargez uniquement des batteries rechargeables agréées par Motorola Solutions et répertoriées dans le Tableau 1. Des batteries non agréées risqueraient d'exploser et AVERTISSEMENT de provoquer des dommages matériels ou corporels.
Page 106
Tension de sortie maximale : 4,39 VCC Garantie Le chargeur pour véhicule est couvert par la garantie limitée d'un an de Motorola Solutions. Si le chargeur est défectueux, contactez votre partenaire Motorola Solutions auprès duquel vous avez acheté l'unité. Si nécessaire, commandez un kit de chargement de remplacement.
Page 107
All manuals and user guides at all-guides.com Configuration du produit...
Page 108
All manuals and user guides at all-guides.com Installation du support de montage (HLN9073_)
Page 109
All manuals and user guides at all-guides.com Indicateur Description Attache Étiquette d'avertissement Contact pour chargeur Étiquette du produit Adaptateur allume-cigare Fixation métallique Plaque de support Tableau de bord du véhicule Support de fixation Vis à tête plate Vis à tête hexagonale Support en métal...
Page 110
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de fonctionnement Retirer Installer 90° 90° Figure 1 : Installation et retrait du chargeur pour véhicule...
Page 111
All manuals and user guides at all-guides.com Retirer Installer Figure 2 : Installation et retrait du micro haut-parleur déporté...
Page 112
All manuals and user guides at all-guides.com Retirer Installer Figure 3 : Installation et retrait de la batterie...
Page 113
All manuals and user guides at all-guides.com Procédure de charge 1. Branchez le cordon d'alimentation sur le réceptacle d'alimentation situé sur la partie inférieure du chargeur. 2. Le chargeur clignote une fois en vert lorsque l'autre extrémité du cordon d'alimentation est branchée sur une prise secteur appropriée.
Page 115
ładowarki samochodowej (VPA). 1. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń ciała, należy ładować tylko autoryzowane akumulatory firmy Motorola Solutions wymienione w Tabela 1. Inne OSTRZEŻENIE akumulatory mogą eksplodować, powodując obrażenia ciała lub inne uszkodzenia. 2. Korzystanie z akcesoriów niezalecanych przez firmę...
Page 116
Maksymalne napięcie wyjściowe: 4,39 V DC Gwarancja Ładowarka samochodowa jest objęta roczną ograniczoną gwarancją firmy Motorola Solutions. Jeśli ładowarka jest wadliwa, należy skontaktować się z partnerem firmy Motorola Solutions, u którego dokonano zakupu urządzenia. W razie potrzeby należy zamówić zestaw zamienny.
Page 117
All manuals and user guides at all-guides.com Pytania dotyczące produktów należy kierować pod numer: 1-800-927-2744 (USA i Kanada) +49-30-6686-1555 (Europejskie centrum napraw i pomocy technicznej) (5) 257-6700 lub (571) 602-1111 (Ameryka Łacińska) 1-800-88-0089 (Azja – linia obsługi sprzedawców)
Page 118
All manuals and user guides at all-guides.com Konfiguracja produktu...
Page 119
All manuals and user guides at all-guides.com Montaż uchwytu mocującego (HLN9073_)
Page 120
All manuals and user guides at all-guides.com Wskaźnik Opis Pasek Etykieta ostrzegawcza Styk ładowarki Etykieta produktu Adapter do zapalniczki samochodowej (CLA) Metalowy kołek Płytka wspornikowa Deska rozdzielcza pojazdu Zaczep do wieszania Śruba typu Flat-Head Śruba typu Hex-Washer Head Metalowy uchwyt...
Page 121
All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcja obsługi Odłączanie Podłączanie 90° 90° Rysunek 1: Podłączanie i odłączanie ładowarki samochodowej...
Page 122
All manuals and user guides at all-guides.com Odłączanie Podłączanie Rysunek 2: Podłączanie i odłączanie RSM...
Page 123
All manuals and user guides at all-guides.com Odłączanie Podłączanie Rysunek 3: Podłączanie i odłączanie akumulatora...
Page 124
All manuals and user guides at all-guides.com Procedura ładowania 1. Podłącz przewód zasilający do gniazda zasilania umieszczonego na spodzie ładowarki. 2. Po podłączeniu końcówki przewodu zasilania do odpowiedniego gniazdka elektrycznego wskaźnik ładowania zaświeci się na zielono. 3. Po prawidłowym umieszczeniu akumulatora w kieszonce wskaźnik ładowarki będzie świecił...
Page 125
All manuals and user guides at all-guides.com Tabela 2: Wskazania diody LED ładowarki (ciąg dalszy) Stan Stan Wskazanie diody LED Błąd Migające czerwone światło Tryb gotowości Migające żółte światło...
Page 127
аккумуляторов других типов может привести к взрыву и, как следствие, травмам и материальному ущербу. 2. Использование аксессуаров, не рекомендованных компанией Motorola Solutions, может стать причиной возгорания, поражения электрическим током или травм. 3. Для снижения риска возгорания, поражения электрическим током или получения травм не используйте...
Page 128
All manuals and user guides at all-guides.com Табл. 1. Разрешенные к использованию аккумуляторы и зарядные устройства Номер комплекта Платформа/описание (детали) PMNN4507_ Литий-ионный аккумулятор 1950T PMNN4508_ Литий-ионный аккумулятор 2925T Автомобильный адаптер питания PMPN4169_ (VPA) Комплект одноместного зарядного NNTN8845_ устройства (используется с кабелем micro-USB CB000262A01) Указания...
Page 129
All manuals and user guides at all-guides.com Гарантия На автомобильное зарядное устройство распространяется ограниченная гарантия Motorola Solutions на один год. При обнаружении дефекта зарядного устройства обратитесь к партнеру компании Motorola Solutions, у которого вы приобрели это устройство. При необходимости закажите замену...
Page 130
All manuals and user guides at all-guides.com Конфигурация изделия...
Page 131
All manuals and user guides at all-guides.com Установка монтажного кронштейна (HLN9073_)
Page 132
All manuals and user guides at all-guides.com Индикатор Описание Ремешок Наклейка с предупреждением Разъем для зарядного устройства Этикетка продукта Адаптер прикуривателя Металлический крепежный грибок Опорная пластина Передняя панель транспортного средства Подвесной зажим Винт с плоской головкой Винт с шестигранной головкой Металлический...
Page 133
All manuals and user guides at all-guides.com Инструкция по эксплуатации Установка Извлечение 90° 90° Рисунок 1: Установка и извлечение автомобильного зарядного устройства...
Page 134
All manuals and user guides at all-guides.com Установка Извлечение Рисунок 2: Установка и извлечение RSM...
Page 135
All manuals and user guides at all-guides.com Установка Извлечение Рисунок 3: Установка и извлечение аккумулятора...
Page 136
All manuals and user guides at all-guides.com Процедура зарядки 1. Подключите шнур питания к входному разъему, расположенному на боковой части корпуса зарядного устройства. 2. Индикатор зарядного устройства однократно мигает зеленым цветом при подключении штекера шнура питания в розетку с соответствующим напряжением. 3.
Page 137
All manuals and user guides at all-guides.com Табл. 2. Светодиодные индикаторы зарядного устройства Состояние Статус светодиодного Индикация индикатора Уровень Мигает зеленым заряда > 90% цветом Полностью Постоянно горит заряжен зеленым цветом Мигает красным Ошибка цветом Режим Мигает желтым ожидания цветом...
Page 138
All manuals and user guides at all-guides.com MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS и логотип в виде стилизованной буквы M являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Motorola Trademark Holdings, LLC и используются по лицензии. Все прочие товарные знаки являются собственностью соответственных владельцев.
Page 139
3. Yangın, elektrik çarpması veya yaralanma riskini azaltmak için bozuk ya da herhangi bir şekilde hasar görmüş araç içi şarj cihazını çalıştırmayın. Şarj cihazını yetkili bir Motorola Solutions servis temsilcisine götürün. 4. Araç içi şarj cihazını parçalarına ayırmayın; şarj cihazı...
Page 140
Pil Şarj Arabirimi Maksimum çıkış voltajı: 4,39 Vdc Garanti Araç içi şarj cihazı, Motorola Solutions'ın bir yıllık sınırlı garantisi kapsamındadır. Şarj cihazınız arızalıysa lütfen birimi satın aldığınız Motorola Solutions iş ortağı ile iletişime geçin. Gerekirse yedek şarj cihazı kiti sipariş edin.
Page 141
All manuals and user guides at all-guides.com Ürün Yapılandırması...
Page 142
All manuals and user guides at all-guides.com Montaj Braketinin (HLN9073_) Takılması...
Page 143
All manuals and user guides at all-guides.com Gösterge Açıklama Kayış Uyarı Etiketi Şarj Cihazı Bağlantısı Ürün Etiketi Çakmak Adaptörü (CLA) Metal Somun Yedek Pano Araç Panosu Asma Klipsi Düz Başlı Vida Altıgen Başlı Vida Metal Braket...
Page 144
All manuals and user guides at all-guides.com Kullanım Talimatları Çıkarma Takma 90° 90° Şekil 1: Araç İçi Şarj Cihazını Takma ve Çıkarma...
Page 145
All manuals and user guides at all-guides.com Çıkarma Takma Şekil 2: RSM'yi Takma ve Çıkarma...
Page 146
All manuals and user guides at all-guides.com Çıkarma Takma Şekil 3: Pili Takma ve Çıkarma...
Page 147
All manuals and user guides at all-guides.com Şarj Etme Prosedürü 1. Güç kablosunu şarj cihazının altında bulunan güç girişine takın. 2. Güç kablosunun duvar prizi ucu, uygun bir AC çıkışına takıldığında şarj cihazı Yeşil Renkte Bir Kez yanıp söner. 3. Pil yuvaya doğru şekilde takıldığında şarj cihazı göstergesi Sabit Kırmızı...
Page 150
All manuals and user guides at all-guides.com إجراء الشحن .اعمد إلى توصيل سلك الطاقة في مقبس الطاقة الموجود في الجزء السفلي من الشاحن مرة واحدة عند توصيل طرف مقبس بومضة واحدة باللون األخضر يضيء الشاحن .الحائط الخاص بسلك الطاقة في منفذ التيار المتناوب المناسب أحمر...
Page 151
All manuals and user guides at all-guides.com فك تركيب تركيب البطارية وفكھا الشكل...
Page 152
All manuals and user guides at all-guides.com فك تركيب وفكه تركيب الشكل...
Page 153
All manuals and user guides at all-guides.com تعليمات التشغيل فك تركيب درجة درجة الشكل تركيب شاحن السيارة وفكه...
Page 154
All manuals and user guides at all-guides.com الوصف المؤشر شريط ملصق التحذير سطح مالمسة الشاحن ملصق المنتج ) مھايئ و ال ّ عة السجائر ش ك ّ ال معدني لوحة الدعم لوحة العدادات بالسيارة مشبك تعليق برغي برأس مسطح برغي برأس سداسي ذي فلكة كتيفة...
Page 155
All manuals and user guides at all-guides.com HLN9073_ ) تركيب كتيفة التعليق...
Page 156
All manuals and user guides at all-guides.com شكل المنتج...
Page 157
فولط تيار مباشر 4.39 :الحد األقصى لفولطية اإلخراج الضمان . إذا كان Motorola Solutions تتم تغطية شاحن السيارة بضمان محدود لمدة عام من الشاحن تال ف ً ا، ف ي ُرجى االتصال بشريك الذي تم شراء الوحدة من Motorola Solutions .خالله.
Page 158
) السيارة والبطارية ومھايئ طاقة السيارة لتقليل خطر التعرض لإلصابة، اشحن البطاريات القابلة للشحن المعتمدة . قد تنفجر الجدول فقط والمدرجة في Motorola Solutions من .البطاريات األخرى وتتسبب في حدوث إصابات لألفراد أو تلف الجھاز إلى Motorola Solutions قد يؤدي استخدام ملحقات ال توصي بھا...
Page 159
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 160
All manuals and user guides at all-guides.com Контактна інформація: Моторола Солюшинс Джермені ГмбХ вул. Ам Борзігтурм, 130, м. Берлін 13507 Німеччина EU Contact: Motorola Solutions Germany GmbH Am Borsigturm 130, 13507 Berlin, Germany *MN003079A01* MN003079A01-AB...