Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com BM 2610967928 1/97 12/7/98, 10:29 AM...
Page 3
1-5/8" dia. max. Collet capacity 1/4" shank 1/4" shank NOTE: This tool is designed for use with alternating current (AC) only.) Accessory Listing 1613 & 1613EVS 1614 & 1614EVS 1/4" Collet chuck* 1/4" Collet chuck* 3/8" Collet chuck 3/4" Collet wrench* 1/2"...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com WARNING! tool before turning it on. “READ ALL INSTRUC- • AVOID ACCIDENTAL STARTING. Don’t TIONS”. Failure to follow the SAFETY RULES carry plugged in tool with finger on switch. Be identified by the BULLET (•) symbols listed sure the switch is OFF before being plugged in.
Page 5
Service Center or other competent repair cen- used in electric power tools which eliminates ter. Use only Bosch replacement parts, any the need for the three wire grounded power cord other may create a hazard. and grounded power supply system. It is a recognized and approved system by Underwriter’s Laboratories, CSA and Federal...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Variable Speed with Dial Setting Extension Cords (1613EVS & 1614EVS) Your router is also equipped with a variable • Replace damaged cords immediately. Use of speed dial 2. The router bit speed can be preset damaged cords can shock, burn or electrocute.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com out until the cutters are approximately 1/8" to lightly thread the collet chuck back onto the 1/4" away from the collet chuck face. With the armature shaft. Replace worn or damaged router bit inserted and the spindle lock fully collet chucks immediately.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com around the workpiece. If you were cutting an depth turret to progressively lower stops as opening in the center of a panel, you would feed desired, until the final depth (lowest step or the router in a clockwise direction, so that the flat) is reached.
Page 9
27 by that cumstances. amount, due to the cutter position. WARNING! Use of any accessory not speci- fied in this manual or the BOSCH catalog for use with this tool may create a hazard. Maintenance and Service WARNING! Preventive maintenance per-...
Page 10
OTHER RELATED ITEMS. ANY IMPLIED rants, to the original purchaser only, that all WARRANTIES SHALL BE LIMITED IN BOSCH portable power tools will be free from DURATION TO ONE (1) YEAR FROM defects in material or workmanship for a pe- DATE OF PURCHASE.
Page 11
1-5/8" de diamètre 1-5/8'' de diamètre Capacité de la douille 1/4" queue 1/4" queue REMARQUE: Cet outil ne fonctionne qu’au courant alternatif (c.a.). Accessoires 1613 et 1613EVS 1614 et 1614EVS Mandrin-douille 1/4"* Mandrin-douille 1/4"* Mandrin-douille 3/8" Clé pour douille 3/4"* Mandrin-douille 1/2"* Guide de luxe Clé...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT! • UTILISEZ L’ÉQUIPEMENT «LISEZ SÉCURITÉ. Portez des lunettes de sécurité ou ATTENTIVEMENT TOUTES LES IN- lunettes à coques latérales. Portez des protège- STRUCTIONS». Faute d’observer les oreilles lors des travaux de longue durée et un RÈGLES DE SÉCURITÉ...
Page 13
• CORDONS DE RALLONGE POUR usine le plus proche, à un autre centre de service EXTÉRIEUR. Quand vous utilisez l’outil à après-vente Bosch agréé ou, encore, à un poste l’extérieur, n’employez que des rallonges d’entretien renommé. Pour vous éviter des destinées à...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com toupie en marche. longueur et de l’intensité indiquée sur la • Le sens de déplacement de la toupie dans le plaquette emblématique de l’outil. En cas de matériau est très important et il se rapporte au doute, optez pour le prochain calibre inférieur.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com réglé sur ou entre n’importe lequel des six soient environ entre 1/8" et 1/4" de la face de régimes (depuis 1 = le plus bas jusqu’à 6 = le l’écrou de la douille. Une fois le fer en place plus élevé).
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com le cône de l’arbre avec un chiffon ou une brosse douce. Comme le montre l’illustration, l’ensemble mandrin-douille est constitué de trois éléments. Assurez-vous que l’anneau de retenue 21 est bien en place autour de la douille 22, à...
Page 17
à mortaiser et montages queue coins puisse être adouci en repassant dans le d’aronde (voir le catalogue BOSCH). De plus, sens des fibres ensuite. il est facile de fabriquer des gabarits spéciaux pour la coupe répétitive de patrons, dessins,...
Page 18
Balais de charbon Les balais et le collecteur de votre outil Bosch Le guide de luxe Bosch est un accessoire qui ont été conçus pour donner plusieurs heures de permet de maintenir la toupie parallèle à...
Page 19
CONSÉQUENTIELS, IL EST POSSIBLE QUE l’outil électrique portatif complet en port payé à LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI- un centre de service-usine Bosch ou une station- DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE service agréée. Une liste des centres de service- CAS.
Page 20
Capacidad del portaherramienta 1/4" cuerpo 1/4" cuerpo NOTA: Esta herramienta está diseñada para uso con corriente alterna (AC) únicamente. ) Lista de accesorios 1613 y 1613EVS 1614 y 1614EVS Mandril portaherramienta de 1/4"* Mandril portaherramienta de 1/4"* Mandril portaherramienta de 3/8"...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com GAFAS DE SEGURIDAD o lentes con !ADVERTENCIA! “LEA TODAS LAS protectores laterales. Utilice protección en los INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de oídos cuando use las herramientas mecánicas las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas mucho rato y una máscara contra el polvo para por el símbolo del PUNTO NEGRO (°) que se operaciones que generan polvo.
Page 22
UTILICE reparación capacitados. Póngase en contacto CORDONES DE EXTENSION. Cuando la con el Centro de servicio de fábrica Bosch más herramienta se utiliza a la intemperie, use próximo o con el Centro de servicio Bosch únicamente cordones de extensión adecuados autorizado más próximo o con otro centro de...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com cualquier ajuste, asegúrese de que la tuerca del Cordones de extensión portaherramienta y todos los demás dispositivos de ajuste están apretados firmemente antes de • Sustituya cordones dañados utilizar la fresadora. • El sentido en que se hace avanzar la fresadora inmediatamente.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com ¡ADVERTENCIA! oprime instalar brocas de fresadora y accesorios o de continuamente el botón de “Fijación en ON”, realizar ajustes. no se puede soltar el gatillo. Instalación de una broca de fresadora Gire el eje del inducido para alinear las Velocidad variable con ajuste de dial superficies planas con el cierre del husillo 11 y (1613EVS y 1614EVS)
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com del eje. Para asegurar un agarre firme, limpie de Para fijar una profundidad de corte deseada, vez en cuando el mandril portaherramienta con deslice la varilla indicadora de profundidad aire comprimido y limpie la parte cónica del eje hacia arriba hasta que la línea roja indicadora de del ensamblaje del inducido con una gasa o un profundidad alcance la profundidad de corte...
Page 26
BOSCH. Además, es fácil hacer plantillas especiales para cortar patrones repetidos, diseños especiales, incrustaciones y otras aplicaciones.
Page 27
Centro de servicio de fábrica Bosch. a una regla recta. Un método de obtener un corte recto consiste en fijar firmemente con Lubricación de las herramientas...
Page 28
UNA DURACION LIMITADA A UN (1) AÑO que todas las herramientas mecánicas portátiles A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. BOSCH estarán libres de defectos de material o ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE.UU. NO de fabricación durante un período de un (1) año PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO a partir de la fecha de compra.