Page 1
IMPORTANT : IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1617 1617EVS 1617EVSPK 1618EVS Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
BM 2610018532 01-12:BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 9:21 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings WARNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
Page 3
BM 2610018532 01-12:BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 9:21 AM Page 3 Disconnect the plug from the power source Keep cutting tools sharp and clean. Properly and/or the battery pack from the power tool maintained cutting tools with sharp cutting before making any adjustments, changing edges are less likely to bind and are easier to accessories, or storing power tools.
Risk of injury to user. The power cord must only Do not use AC only rated tools with a DC be serviced by a Bosch Factory Service Center power supply. While the tool may appear to or Authorized Bosch Service Station.
Page 5
Use only Bosch replacement parts. Any you or bystanders. others may create a hazard. Feed the workpiece against the rotation of...
Page 6
BM 2610018532 01-12:BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 9:21 AM Page 6 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
Page 7
BM 2610018532 01-12:BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 9:21 AM Page 7 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
BM 2610018532 01-12:BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 9:21 AM Page 8 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any WARNING assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Routers AIR VENTS FIG.
Page 9
Collet capacities 1/4", 3/8", 1/2", 8mm NOTE: For tool specifications refer to the nameplate on your tool. RA1161 fixed-base shop router base marked type "S" is designed for use with these router motors: 1617 router motor (16171) 1617EVS router motor (16176) 1618EVS router motor (16186) RA1162 D-handle router base marked type "D"...
Page 10
BM 2610018532 01-12:BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 9:21 AM Page 10 Assembly A wide assortment of router bits with different FIG. 4 profiles is available separately. Use 1/2" shank whenever possible, and only use good quality bits. SHAFT COLLET To prevent personal injury, WARNING WRENCH WRENCH...
Page 11
BM 2610018532 01-12:BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 9:21 AM Page 11 REMOVING MOTOR FROM BASE (Fig. 6) on the motor housing that is below the To remove motor from non-plunge bases: cord. 1. Hold router in horizontal position, open base • To position switch on the left, line up the clamp lever, depress coarse adjustment base’s arrow with arrow on the motor lever, and pull motor upwards until it stops.
Page 12
BASE CLAMP LEVER CAST INDICATOR MARKS COARSE ADJUSTMENT LEVER Bosch routers are designed for speed, Your router also features three horizontal accuracy and convenience in performing notches on both sides of the motor housing for cabinet work, routing, fluting, beading, cove- coarse adjustments.
Page 13
BM 2610018532 01-12:BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 9:21 AM Page 13 3. COARSE ADJUSTMENT: plunge bases, allows fine adjustment from To make a large depth adjustment, depress beyond the top of the motor housing. To coarse adjustment release lever and raise or install, simply press the RA1002 into the end lower to desired depth.
BM 2610018532 01-12:BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 9:21 AM Page 14 DEPTH ROD AND TURRET the depth indicator until the red line indicates The depth rod and the depth stop turret are zero on the depth scale, indicating the point used to control cutting depth as follows; at which the bit just contacts the work (Fig.
Page 15
RPM for consistent performance and On model 1617 hold the tool with both hands control. while starting the tool, since torque from the motor can cause the tool to twist.
BM 2610018532 01-12:BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 9:21 AM Page 16 FEEDING THE ROUTER 1. Wrong direction of feed — hard to control. As seen from the top of the router, the bit turns 2. Feeding too fast — overloads motor. clockwise and the cutting edges face 3.
Page 17
ROUTER other dust extraction hood. BASE This dust extraction hood is designed for use with Bosch routers 1617, 1617EVS, 1618EVS DUST and their fixed bases when the routing is done EXTRACTION in the middle of the workpiece, such as when HOOD creating slots or routing out patterns for inlays.
Page 18
BM 2610018532 01-12:BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 9:21 AM Page 18 EDGEFORMING DUST FIG. 19 EXTRACTION HOOD Do not reach in area of the WARNING bit while the router is ON or plugged in. To avoid entangling hoses, do not use this dust extraction hood at the same time as any other dust extraction hood.
Page 19
(Not included, available as accessory) edge of the workpiece at all times. The deluxe The Bosch deluxe router guide is an optional router guide may also be positioned directly accessory that will guide the router parallel to a...
Page 20
The flathead screws and TEMPLET GUIDES countersunk holes will pull the sub-base into a Your router features the Bosch “Precision position that is very close to centered. Centering Design”. Its sub-base is precisely To most precisely re-center the sub-base or centered at the factory.
Page 21
To eliminate the hassle of installing your router’s own base on the router table and later having to convert it back for non-table use, Bosch offers the optional RA1165 Undertable Quick-release Router Base (Fig. 28). The RA1165 base is Shown after...
ALWAYS feed the workpiece from right to left across the • Three 10-24 holes in industry-standard front of the bit. On Bosch router tables, the 3-hole pattern. correct feed direction is also shown on fence • Four M4 holes in Bosch 4-hole pattern.
We recommend that all tool service be performed by a Bosch Cleaning Factory Service Center or Authorized Bosch To avoid accidents always WARNING Service Station.
BM 2610018532 01-12:BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 9:21 AM Page 25 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
BM 2610018532 01-12:BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 9:21 AM Page 26 Utilisation et entretien des outils coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces cassées ou d’autre circonstance qui risquent électroportatifs d’affecter le fonctionnement de l’outil électroportatif. Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil Si l’outil est abîmé, faites-le réparer avant de électroportatif qui convient à...
électrique ne doit être réparé que par un caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle. Centre de service usine de Bosch ou par une Station service agréée de Bosch. N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C.A.
à base de bois et les Utilisez exclusivement des pièces de rechange plastiques. Vérifiez que la pièce ne contient aucun Bosch. Toute autre pièce risque de présenter un clou etc. avant de toupiller. Si on coupe un clou ou danger.
Page 29
BM 2610018532 01-12:BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 9:21 AM Page 29 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Page 30
BM 2610018532 01-12:BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 9:21 AM Page 30 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
BM 2610018532 01-12:BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 9:21 AM Page 31 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
Page 32
L’embase RA1161 pour défonceuse d’atelier à embase fixe marquée type ‘S’ est conçue pour fonctionner avec ces moteurs de défonceuse : No 1617 : Moteur de défonceuse (16171) No 1617EVS : Moteur de défonceuse (16176) No 1618EVS : Moteur de défonceuse (16186) L’embase de défonceuse à...
BM 2610018532 01-12:BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 9:21 AM Page 33 Assemblage CHOIX DE FERS FIG. 4 Un large assortiment de fers de défonceuse avec des profiles variés est disponible séparément. Utilisez une queue de 1/2 po si possible, et n’utilisez que des fers de bonne qualité.
Page 34
BM 2610018532 01-12:BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 9:21 AM Page 34 DÉMONTAGE DU MOTEUR DE L’EMBASE (Fig. 6) • Pour positionner l’interrupteur du côté droit de Pour démonter le moteur des embases non plongeantes : l’embase, mettez la flèche de l'embase en face de 1.
DE LA BASE MOULÉES LEVIER DE RÉGLAGE GROSSIER Les défonceuses Bosch sont conçues pour faire précisément la position finale du fer. aisément du travail rapide et précis en ébénisterie, Votre défonceuse est également dotée de trois toupillage, moulurage de cannelures, baguettes, anses, encoches horizontales situées de chaque côté...
Page 36
BM 2610018532 01-12:BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 9:21 AM Page 36 2. Ouvrez le levier de bridage de l’embase pour libérer La rallonge de commande de réglage fin RA1002 le moteur. (accessoire en option pour les embases fixes (non- plongeantes)) permet de faire des réglages fins d’une 3.
Page 37
BM 2610018532 01-12:BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 9:21 AM Page 37 TIGE ET TOURELLE DE PROFONDEUR touche la butée la plus basse sur la tourelle. Faites La tige de profondeur et la tourelle de butée de coulisser l’index de profondeur jusqu’à ce que le profondeur sont utilisées pour régler la profondeur de trait rouge marque zéro sur l’échelle de profondeur, coupe comme suit :...
Page 38
Sur le modèle 1617, tenez l'outil des deux mains tout en vitesse désirée afin de régulariser la performance de la mettant l'outil en marche, car le couple du moteur peut machine et de rendre celle-ci plus facile à...
Page 39
BM 2610018532 01-12:BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 9:21 AM Page 39 AVANCE DE LA DÉFONCEUSE FIG. 14 Vu du dessus de la défonceuse, le fer tourne en sens horaire et ses bords tranchants sont conçus pour ce sens de rotation. Ainsi, l’usinage est plus efficace s’il se COMME NCER fait en poussant à...
Page 40
VIS M5 quel qu’il soit. Ce capuchon d'extraction de poussière est conçu pour les défonceuses Bosch 1617, 1617EVS, 1618EVS et leurs embases fixes pour toupiller au milieu de la pièce, CAPUCHON comme par exemple pour rainurer ou toupiller des D’EXTRACTION DE...
Page 41
BM 2610018532 01-12:BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 9:22 AM Page 41 RAMASSAGE DE POUSSIÈRE LORS FIG. 19 DU MOULURAGE DE CHANTS Éloignez-vous de la zone du AVERTISSEMENT fer tant que la défonceuse est en marche ou branchée. Pour éviter d’emmêler les tuyaux, n’utilisez pas ce capuchon d’extraction en même temps qu’un autre capuchon d’extraction, quel qu’il soit.
Page 42
(Non compris, disponible en accessoire) de la pièce. Le guide de défonceuse de luxe peut Le guide de défonceuse de luxe Bosch est un accessoire également être placé directement en dessous de en option qui guide la défonceuse parallèlement à un l'embase de la défonceuse pour les tâches qui...
Page 43
Votre toupie incorpore le modèle de centrage de pré- le support de la base en utilisant le dispositif de cision de Bosch. Le support de sa base est centré de centrage Bosch RA1151. Suivez les étapes 1 à 8 façon précise à l’usine. Ceci permet de positionner la ci-dessous (Fig.
Page 44
Le levier de portable, Bosch offre en option l’embase de montage Illustration de bridage à sous table RA1165 (Fig. 28). Cette embase est conçue l’appareil une...
Page 45
Sur les tables de standard de trois trous toupillage Bosch, le sens d’avance correct est • Quatre trous de vis M4 dans la configuration Bosch également indiqué sur le boîtier du guide ainsi que sur de quatre trous les planches en éventail si ces accessoires ont été...
BM 2610018532 01-12:BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 9:22 AM Page 46 Entretien faire remplacer les paliers par un centre de service Service d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch. Si Tout entretien préventif AVERTISSEMENT les paliers commencent à faire du bruit (à cause de effectué...
BM 2610018532 01-12:BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 9:22 AM Page 47 Accessoires Mandrin à douille de 1/4 po * Capuchon d’aspiration des poussières pour toupillage de chants ** Mandrin à douille de 1/2 po * Rallonge de commande de réglage fin ** Clé...
BM 2610018532 01-12:BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 9:22 AM Page 48 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las ADVERTENCIA advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión “herramienta mecánica”...
BM 2610018532 01-12:BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 9:22 AM Page 49 Uso y cuidado de las herramientas hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la mecánicas herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica No fuerce la herramienta mecánica. Use la está...
No use herramientas mecánicas con capacidad debe recibir servicio de ajustes y reparaciones nominal solamente para CA con una fuente de solamente por un Centro de Servicio de Fábrica Bosch o energía de CC. Aunque pueda parecer que la una Estación de Servicio Bosch Autorizada.
Page 51
Utilice únicamente piezas de repuesto Bosch. Todas el lado del operador y posiblemente golpeen al las demás piezas pueden crear un peligro.
Page 52
BM 2610018532 01-12:BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 9:22 AM Page 52 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Page 53
BM 2610018532 01-12:BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 9:22 AM Page 53 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
BM 2610018532 01-12:BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 9:22 AM Page 54 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje ADVERTENCIA o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
Page 55
La base de fresadora de taller de base fija RA1161 marcada tipo "S" está diseñada para utilizarse con estos motores de fresadora: Motor de fresadora 1617 (16171) Motor de fresadora 1617EVS (16176) Motor de fresadora 1618EVS (16186) La base de fresadora con mango en D RA1162 marcada tipo "D"...
Page 56
BM 2610018532 01-12:BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 9:22 AM Page 56 Ensamblaje SELECCION DE BROCAS FIG. 4 Hay disponible por separado un amplio surtido de brocas de fresadora con distintos perfiles. Utilice un cuerpo de 1/2 pulgada siempre que sea posible y use únicamente brocas de buena calidad.
Page 57
BM 2610018532 01-12:BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 9:22 AM Page 57 REMOCIÓN DEL MOTOR DE LA BASE (Fig. 6) • Para posicionar el interruptor en el lado derecho Para quitar el motor de las bases que no sean de de la base, alinee la flecha de la base con la flecha descenso vertical: de la carcasa del motor que está...
Page 58
MARCAS INDICADORAS FUNDIDAS PALANCA DE AJUSTE BASTO Las fresadoras Bosch están diseñadas para brindar La fresadora también cuenta con tres muescas velocidad, precisión y conveniencia en la realización de horizontales a ambos lados de la carcasa del motor para trabajo de armarios, fresado, estriado, moldurado realizar ajustes gruesos.
Page 59
BM 2610018532 01-12:BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 9:22 AM Page 59 3. AJUSTE GRUESO: descenso vertical, permite realizar el ajuste fino desde Para hacer un ajuste de profundidad grande, presione la más allá de la parte superior de la carcasa del motor. palanca de suelta de ajuste grueso y suba o baje el Para instalar la extensión, simplemente presione la motor hasta la profundidad deseada.
Page 60
BM 2610018532 01-12:BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 9:22 AM Page 60 VARILLA DE PROFUNDIDAD Y TORRETA que entre en contacto con el escalón más bajo de la DE PROFUNDIDAD torreta. Deslice el indicador de profundidad hasta que La varilla de profundidad y la torreta de tope de la línea roja indique cero en la escala de profundidad, profundidad se utilizan para controlar la profundidad de indicando el punto en el que la broca justo entra en...
Page 61
1/8". arriba. INTERRUPTOR OSCILANTE DE ENCENDIDO Y En el modelo 1617, sostenga la herramienta con las dos APAGADO manos mientras la pone en marcha, ya que el par de La herramienta puede encenderse o apagarse utilizando giro del motor puede hacer que la herramienta se tuerza.
Page 62
BM 2610018532 01-12:BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 9:22 AM Page 62 AVANCE DE LA FRESADORA FIG. 14 Tal como se ve desde la parte de arriba de la fresadora, la broca gira en el sentido de las agujas del reloj y los COMIENCE bordes corte...
Page 63
TORNILLO Esta cubierta de extracción de polvo está diseñada para utilizarse con las fresadoras Bosch 1617, 1617EVS y 1618EVS, así como con sus bases fijas, cuando el CUBIERTA DE fresado se realiza en el centro de la pieza de trabajo, EXTRACCIÓN DE...
Page 64
BM 2610018532 01-12:BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 9:22 AM Page 64 RECOLECCIÓN DE POLVO AL CONFORMAR BORDES FIG. 19 No ponga las manos en el área ADVERTENCIA de la broca mientras la fresadora esté encendida o enchufada. Para evitar enredar las mangueras, no utilice esta cubierta de extracción de polvo al mismo tiempo que otra cubierta de extracción de polvo.
Page 65
(No incluida, disponible como accesorio) guía de fresadora de lujo también puede posicionarse La guía de fresadora de lujo Bosch es un accesorio directamente debajo de la base de la fresadora para opcional que guiará la fresadora paralela a un borde realizar operaciones donde se necesite un corte cerca recto o le permitirá...
Page 66
La fresadora cuenta con el “Diseño de centrado de Para recentrar con la mayor precisión la subbase o las precisión” Bosch. Su subbase se centra con precisión guías de plantilla, instale la subbase utilizando el en la fábrica. Esto posiciona la broca en el centro de la dispositivo de centrado Bosch RA1151 opcional.
Page 67
La palanca de Bosch ofrece la base de fresadora para debajo de la fijación de suelta Mostrada mesa RA1165 opcional (Fig. 28). La base RA1165 rápida y los...
Page 68
En las mesas de fresadora Bosch, el sentido de avance • Cuatro agujeros M4 en el patrón de 4 agujeros correcto también se muestra en la carcasa del tope-guía Bosch.
BM 2610018532 01-12:BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 9:22 AM Page 69 Mantenimiento Servicio rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch El mantenimiento preventivo ADVERTENCIA autorizada. Los rodamientos que se vuelven ruidosos...
Page 70
BM 2610018532 01-12:BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 9:22 AM Page 70 Accesorios Mandril portaherramienta de 1/4" * Cubierta de extracción de polvo para conformado de bordes ** Mandril portaherramienta de 1/2" * Extensión de control de ajuste fino ** Llave de tuerca para el eje de 16 mm * Base para debajo de la mesa con extensión de control Llave de tuerca para la tuerca del portaherramienta de ajuste fino **...
Page 72
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.