Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Modell der BR 218 39182...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis: Sommaire : Seite Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réele Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Funktionen Fonction Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Ergänzendes Zubehör Accessoires complémentaires Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Indice de contenido Innehållsförteckning Página Sida Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Función Funktion Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register Accesorios complementarios Ytterligare tillbehör El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Indice del contenuto Indholdsfortegnelse Page...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Information zum Vorbild Information about the Prototype Ausgehend von der Baureihe V 160 führte die Entwicklung über Starting with the class V 160, the development of the class 218 einen Zeitraum von 15 Jahren und mehreren Varianten zum regular production locomotives proceeded over a time period Bau der Serienlokomotiven der Baureihe 218.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld Après 15 ans et de nombreuses variantes, le développement De BR V 160 leidde over een periode van 15 jaar en meerdere de la série V 160 finit par aboutir à la construction en série des varianten tot de ontwikkeling en de bouw van de serielocomo- locomotives de la série 218.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Funktion • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem • Mögliche Betriebssysteme: Märklin Transformer 6647, (Märklin Wechselstrom-Transformator 6647, Märklin Delta, Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. Märklin Digital oder Märklin Systems) eingesetzt werden. •...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com �� �� �� �� ��� ��� Schaltbare Funktionen systems STOP mobile station Digital / Systems function + off Taste Taste Taste f0 Taste f0 Spitzensignal Stirnbeleuchtung Führerstand 1 aus Taste 1 Taste 1 Taste f1 Taste f1 Taste 2...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Safety Warnings Function • This locomotive is to be used only with an operating system • Possible operating systems: 6646/6647 Märklin Transformer, designed for it (Märklin 6646/6647 AC transformer, Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. Märklin Delta, Märklin Digital or Märklin Systems).
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com �� �� �� �� ��� ��� Controllable Functions systems STOP mobile station Digital / Systems Headlights/marker lights function + off Button Button Button f0 Button f0 Headlights at engineer´s cab 1 off Button 1 Button 1 Button f1 Button f1...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Remarques importantes sur la sécurité Fonction • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un • Systèmes d’exploitation possibles: Märklin Transformer 6647, système d’exploitation adéquat (Märklin courant alternatif Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. - transformateur 6647, Märklin Delta, Märklin Digital ou •...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com ��� ��� �� �� �� �� Fonctions commutables systems STOP mobile station Digital / Systems Fanal éclairage function + off Touche Touche Touche f0 Touche f0 Touche 1 Touche 1 Touche f1 Touche f1 Fanal de la cabine de conduite 1 éteint Fanal de la cabine de conduite 2 éteint Touche 2...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsvoorschriften Werking • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrjfssysteem • Mogelijke bedrijfssystemen: Märklin Transformer 6647, (Märklin wisselstroom transformator 6647, Märklin Delta, Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. Märklin digitaal of Märklin Systems) gebruikt worden. •...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com �� �� �� �� ��� ��� Schakelbare functies systems STOP mobile station Digital / Systems Frontsein function + off Toets Toets Toets f0 Toets f0 Frontverlichting Cabine 1 uit Toets 1 Toets 1 Toets f1 Toets f1 Frontverlichting Cabine 2 uit...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Aviso de seguridad Función • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de • Sistemas operativos posibles: Märklin transformador 6647, corriente propio (Märklin corriente alterna – transformador Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. 6647 –...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com ��� ��� �� �� �� �� Funciones posibles systems STOP mobile station Digital / Systems Señal de cabeza function + off Tecla Tecla Tecla f0 Tecla f0 Tecla 1 Tecla 1 Tecla f1 Tecla f1 Faros frontales a la cabina 1 de enganche Faros frontales a la cabina 2 de enganche...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze per la sicurezza Funzionamento • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un sis- • Possibili sistemi di funzionamento: Märklin Transformer 6647, tema di funzionamento adeguato per questa (trasformatore Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. per corrente alternata Märklin 6647, Märklin Delta, •...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com ��� ��� �� �� �� �� Funzioni commutabili systems STOP mobile station Digital / Systems Segnale di testa function + off Tasto Tasto Tasto f0 Tasto f0 Illuminazione di testa della cabina 1 spento Tasto 1 Tasto 1 Tasto f1...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Säkerhetsanvisningar Funktion • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Möjliga driftsystem: Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, (Märklin Växelström-transformator 6647, Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. Märklin Digital eller Märklin Systems). •...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com �� �� �� �� ��� ��� Kopplingsbara funktioner systems STOP mobile station Digital / Systems Frontstrålkastare function + off Knapp Knapp Knapp f0 Knapp f0 Frontstrålkastare Förarhytt 1 från Knapp 1 Knapp 1 Knapp f1 Knapp f1 Frontstrålkastare Förarhytt 2 från...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Vink om sikkerhed Funktion • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin vek- • Mulige driftssystemer: Märklin Transformer 6647, selstrøm-transformator 6647, Märklin Delta, Märklin Digital Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. eller Märklin Systems), der er beregnet dertil. •...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com �� �� �� �� ��� ��� Styrbare funktioner systems STOP mobile station Digital / Systems Frontbelysning function + off Knap Knap Knap f0 Knap f0 Frontbelysning Kabine 1 fra Knap 1 Knap 1 Knap f1 Knap f1 Frontbelysning Kabine 2 fra...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Parameter • Parameter • Paramètre • Parameter • Register • Register • Wert • Value • Parámetro • Parametro • Parameter • Parameter Registre • Register • Valeur • Waarde • Registro • Registro • Valor •...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Vorbild-Bremsschläuche zum Einstecken Prototypical brake hoses for installation on locomotive Attelage les boyaux de frein à fi xer Opsteekbare voorbeeld-remslangen Réplica del enganche real mangueras Gancio manichette del freno al prototipo da innestare Förebildstroget bromsslangar för montering Forbilledbremseslange til indstikning ...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Haftreifen auswechseln Changing traction tires Changer les bandages d’adhérence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsringe udskiftes...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Kupplung austauschen Schleifer auswechseln Exchanging the close coupler Changing pickup shoes Remplacement de l’attelage court Changer les frotteurs Omwisselen van de kortkoppeling Slepers vervangen Enganches cortos Cambio del patín Sostituzione del gancio corto Sostituzione del pattino Utbyte av kortkoppel Släpsko byts...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Lokomotiv-Gehäuse abnehmen Removing the locomotive body Enlever la caisse de la locomotive Locomotiefkap verwijderen Retirar la carcasa de la locomotora Smontaggio della sovrastruttura della locomotiva Tag av lokkåpan Aftag lokomotivets overdel...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Schmierung nach etwa 40 Betriebsstunden Lubrication after approximately 40 hours of operation Graissage après environ 40 heures de marche Smering na ca. 40 bedrijfsuren Trix Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubrificazione dopo circa 40 ore di funzionamento Smörjning efter ca.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Schmierung nach etwa 40 Betriebsstunden Lubrication after approximately 40 hours of operation Graissage après environ 40 heures de marche Smering na ca. 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubrificazione dopo circa 40 ore di funzionamento Trix Smörjning efter ca.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Schmierung nach etwa 40 Betriebsstunden Lubrication after approximately 40 hours of operation Graissage après environ 40 heures de marche Smering na ca. 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubrificazione dopo circa 40 ore di funzionamento Smörjning efter ca.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.