Sommaire des Matières pour Pacific hydrostar 95338
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com PRESSURE WASHER 1800 PSI Model 95338 ASSEMbly And OPERAtIOn InStRUctIOnS Due to continuing improvements, actual product may differ slightly from the product described herein. Distributed exclusively by Harbor Freight Tools. 3491 Mission Oaks Blvd., Camarillo, CA 93011 Visit our website at: http://www.harborfreight.com...
Page 2
If any parts are missing or broken, please call Harbor Freight Tools at the number shown on the cover of this manual as soon as possible. for technical questions, please call 1-800-444-3353; SKU 95338 PAGE 2 troubleshooting section at end of manual.
Page 3
Grounded tools must be plugged into an outlet properly installed and grounded in accordance with all codes and ordinances. Never remove the grounding prong or for technical questions, please call 1-800-444-3353; SKU 95338 PAGE 3 troubleshooting section at end of manual.
Page 4
Always wear ANSI approved safety impact goggles and thick rubber boots during use and main- tenance. for technical questions, please call 1-800-444-3353; SKU 95338 PAGE 4 troubleshooting section at end of manual.
Page 5
“Inspection, Maintenance, And Cleaning” section of this manual. Use of un- authorized parts or failure to follow maintenance instructions may create a risk of electric shock or injury. for technical questions, please call 1-800-444-3353; SKU 95338 PAGE 5 troubleshooting section at end of manual.
Page 6
Pressure Washer is intended for outdoor residential use only. for technical questions, please call 1-800-444-3353; SKU 95338 PAGE 6 troubleshooting section at end of manual.
Page 7
SAVE tHESE InStRUctIOnS. REV 0j for technical questions, please call 1-800-444-3353; SKU 95338 PAGE troubleshooting section at end of manual.
Page 8
The plug and outlet should look like that in the following illustration. (See Figure A.) 3-PROng PlUg ElEctRIcAl OUtlEt fIgURE A for technical questions, please call 1-800-444-3353; SKU 95338 PAGE 8 troubleshooting section at end of manual.
Page 9
Symbology Table B Canadian Standards Association Amperes Intertek, Electrical Testing No Load Revolutions per Minute n 0 xxxx/min. Laboratories Semko (RPM) Volts Alternating Current for technical questions, please call 1-800-444-3353; SKU 95338 PAGE 9 troubleshooting section at end of manual.
Page 10
Lower the Handle fully onto the Pressure Washer Body. Then secure the Handle to the Pressure Washer body, using the Screws (25a) provided. (See Figure D.) for technical questions, please call 1-800-444-3353; SKU 95338 PAGE 10 troubleshooting section at end of manual.
Page 11
Connector Set onto a heavy duty garden hose (not included). Then, attach the male part of the Quick Connector Set to the female part of the Quick Connector Set. (See Figure G.) for technical questions, please call 1-800-444-3353; SKU 95338 PAGE 11 troubleshooting section at end of manual.
Page 12
Also, the adjustable nozzle can be slid out for low-pressure spray and detergent application, or pulled in for normal high-pressure spray. (See Figure J.) for technical questions, please call 1-800-444-3353; SKU 95338 PAGE 12 troubleshooting section at end of manual.
Page 13
Fill the Detergent Dispenser only when the unit is not running or plugged in. (See Figure L.) for technical questions, please call 1-800-444-3353; SKU 95338 PAGE 13 troubleshooting section at end of manual.
Page 14
The pressure washer’s location should be close enough so that the hose will reach every portion of the job to be done with for technical questions, please call 1-800-444-3353; SKU 95338 PAGE 14 troubleshooting section at end of manual.
Page 15
When finished spraying, fully engage the Trigger Safety Lock (22c), turn the Power Switch to its “OFF” position, and turn off the water supply. (See figure M.) for technical questions, please call 1-800-444-3353; SKU 95338 PAGE 15 troubleshooting section at end of manual.
Page 16
(See Troubleshooting, page 24). However, certain use techniques may help reduce or even prevent the need for such rest periods, increasing efficiency: (Techniques continued on following page.) for technical questions, please call 1-800-444-3353; SKU 95338 PAGE 16 troubleshooting section at end of manual.
Page 17
If streaking or uneven cleaning is noted at the end of a project, go over the edges of the streaks with a wide fan pattern to help blend these lighter areas in. for technical questions, please call 1-800-444-3353; SKU 95338 PAGE 1 troubleshooting section at end of manual.
Page 18
Washer indoors in a dry, frost-free room. Minerals in the water can harden inside the workings. Flush the unit with automotive antifreeze prior to long-term storage. Always dispose of antifreeze in accord with local ordinances. for technical questions, please call 1-800-444-3353; SKU 95338 PAGE 18 troubleshooting section at end of manual.
Page 19
26A Screw ST 3.9*60 13a 14a nOtE: Some parts are listed and shown for illustration purposes only, and are not available indi- vidually as replacement parts. for technical questions, please call 1-800-444-3353; SKU 95338 PAGE 19 troubleshooting section at end of manual.
Page 20
BUYER. THE BUYER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY ARISING OUT OF HIS OR HER REPAIRS TO THE ORIGINAL PRODUCT OR REPLACEMENT PARTS THERETO, OR ARISING OUT OF HIS OR HER INSTALLATION OF REPLACEMENT PARTS THERETO. for technical questions, please call 1-800-444-3353; SKU 95338 PAGE 20 troubleshooting section at end of manual.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMbly dIAgRAM b for technical questions, please call 1-800-444-3353; SKU 95338 PAGE 21 troubleshooting section at end of manual.
Page 22
Spray Wand O-ring Valve Seat (parts 1c thru 13c) O-ring Trigger Wire Tip Cleaner Muzzle Trigger Lock O-ring Left Casing Gun Pole/Front Right Casing for technical questions, please call 1-800-444-3353; SKU 95338 PAGE 22 troubleshooting section at end of manual.
Page 23
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. 3491 Mission Oaks Blvd. • PO Box 6009 • Camarillo, CA 93011 • (800) 444-3353 for technical questions, please call 1-800-444-3353; SKU 95338 PAGE 23 troubleshooting section at end of manual.
Page 24
Seals or gaskets may be worn or damaged. Leaking water creates a shock hazard; PrOMPtly have the unit inspected and repaired by a qualified technician. If the steps above do not solve the problem or if the repairs involved are too complex, contact a qualified technician. SKU 95338 for technical questions, please call 1-800-444-3353. PAGE 24...
Page 25
All cOnnEctIOnS ARE lOOSE ARE tIgHt Internal valves, seals, or the Retighten nozzle may be worn, contact connections. a qualified technician. If the steps above do not solve the problem or if the repairs involved are too complex, contact a qualified technician. SKU 95338 for technical questions, please call 1-800-444-3353. PAGE 25...
Page 26
Refill with correct detergent. If the steps above do not solve the problem or if the repairs involved are too complex, contact a qualified technician. SKU 95338 for technical questions, please call 1-800-444-3353. PAGE 26...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYEUR À HAUTE PRESSION 1800 PSI 95338 Modèle LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET OPÉRATION IMPORTANT! Cette édition de langue française est une traduction du manuel anglais original accompagnant ce produit. Si une partie du manuel anglais...
Page 28
Liste de Pièces et le Schéma du Produit dans ce guide sont inclus. S’il manque des pièces ou si des pièces sont endommagées, communiquez le plus vite possible avec Harbor Freight Tools au numéro qui figure sur la couverture de ce guide. Pour obtenir de l’assistance ou des pièces de rechange, composez le 1-800-444-3353; SKU 95338 PAGE 2 La Section de Dépannage dans ce guide.
Page 29
Gardez les spectateurs, les enfants et les visiteurs à l’écart pendant que vous utilisez l’outil. Une distraction pourrait vous faire perdre la maîtrise de l’outil. Pour obtenir de l’assistance ou des pièces de rechange, composez le 1-800-444-3353; SKU 95338 PAGE 3...
Page 30
Le fait de laisser une clé quelconque en prise sur une pièce rotative de l’outil peut causer des blessures. Pour obtenir de l’assistance ou des pièces de rechange, composez le 1-800-444-3353; SKU 95338 PAGE 4 La Section de Dépannage dans ce guide.
Page 31
L’entretien de cet outil doit être effectué uniquement par une personne qua- lifiée. Tout entretien réalisé par une personne non qualifiée peut entraîner des risques de blessures. Pour obtenir de l’assistance ou des pièces de rechange, composez le 1-800-444-3353; SKU 95338 PAGE 5 La Section de Dépannage dans ce guide.
Page 32
Gardez le cordon à l’écart des surfaces chauffées. Ne touchez pas Le Cordon d’Alimentation avec Disjoncteur Différentiel avec les mains mouillées. Pour obtenir de l’assistance ou des pièces de rechange, composez le 1-800-444-3353; SKU 95338 PAGE 6 La Section de Dépannage dans ce guide.
Page 33
Il vous incombe d’utiliser en toute sécurité. . GARDEz CES INSTRUCTIONS. . REV 07j Pour obtenir de l’assistance ou des pièces de rechange, composez le 1-800-444-3353; SKU 95338 PAGE La Section de Dépannage dans ce guide.
Page 34
(Voir L’IMAGE A.) L’outil doit être branché dans une prise de courant correctement installée et mise à terre conformément à tous les codes et règlements locaux. La fiche et la prise de courant semblable à celles l’illustrée ci-après. (Voir L’IMAGE A.) L’IMAGE A CORDONS DE RALLONGE L’outil avec mise à la terre doit utiliser une rallonge à trois fils. Pour obtenir de l’assistance ou des pièces de rechange, composez le 1-800-444-3353; SKU 95338 PAGE 8 La Section de Dépannage dans ce guide.
Page 35
16.1 - 20.0 * Basé sur limitant la tension du cordon baisse à cinq volts à 150 % de l’intensité nominale. Symbology Tableau B B Association Canadienne de Ampères Normalisation Intertek, Electrical Testing No Load Revolutions per Minute n 0 xxxx/min. Laboratories Semko (RPM) Volts Alternating Current Pour obtenir de l’assistance ou des pièces de rechange, composez le 1-800-444-3353; SKU 95338 PAGE 9 La Section de Dépannage dans ce guide.
Page 36
La Poignée) (25A) (25A) TUYAU À DÉTERGENT (32A) L’IMAGE D Positionnez l’arrière de la Poignée (28A) au-dessus de l’arrière du corps du Net- toyeur à Haute Pression. Insérez La Valve situé au-dessous de La Poignée dans Le Tuyau d’Aspiration se trouve au-dessus du corps du Nettoyeur à Haute Pression. Assurez-vous que Le Tuyau d’Aspiration ne coude pas ou n’est pas pincé lors de l’installation. Abaissez à fond La Poignée sur Le Corps du Nettoyeur à Haute Pres- sion. Puis, attachez bien La Poignée au Corps du Nettoyeur à Haute Pression, en utilisant Les Vis (25A) fournies. (Voyez L’Image D.) Pour obtenir de l’assistance ou des pièces de rechange, composez le 1-800-444-3353; SKU 95338 PAGE 10 La Section de Dépannage dans ce guide.
Page 37
L’Ensemble de La Raccord Rapide (3a) à la droite/ côté inférieure latéral du Nettoyeur à Haute Pression. Serrez la partie féminine de L’Ensemble de Raccord Rapide sur un tuyau d’arrosage (pas fourni). Puis, attachez la partie masculine de L’Ensemble de Raccord Rapide à la partie féminine de L’Ensemble de La Raccord Rapide. (Voyez L’Image G.) Pour obtenir de l’assistance ou des pièces de rechange, composez le 1-800-444-3353; SKU 95338 PAGE 11 La Section de Dépannage dans ce guide.
Page 38
(21c) l’outil par des enfants. Appuyez sur l’autre côté, pour désengager Le Verrouillage de Sécurité. L’IMAGE I L’IMAGE I (Voir L’Image F.) ) La Gicleur réglable sur La Lance (31c) vous permet de régler la pression de net- toyage. Elle vous permet de passer d’un jet concentré à un jet évasé. Pour obtenir de l’assistance ou des pièces de rechange, composez le 1-800-444-3353; SKU 95338 PAGE 12 La Section de Dépannage dans ce guide.
Page 39
Remplissez le Bouchon du Réser- voir seulement lorsque l’appareil ne fonctionne pas et n’est pas branché. (Voir L’Image L.) L’IMAGE L’IMAGE Pour obtenir de l’assistance ou des pièces de rechange, composez le 1-800-444-3353; SKU 95338 PAGE 13 La Section de Dépannage dans ce guide.
Page 40
PREPAREz LA SURFACE À NETTOYER. Assurez-vous qu’il n’y a aucun corps étranger dans la surface à nettoyer. Si vous utilisez du détergent, couvrez et pro- tégez des plantes et animaux qui peuvent être endommagée par la chimique dans le nettoyeur. POSITIONNEz LE NETTOYEUR DANS UN ENDROIT SECURITAIRE. La place devrait être protége à l’eau de la surface à nettoyer ; si possible, choissez une place plus élevée que la surface à nettoyer. Le nettoyeur à haute pression devrait être près de la surface à nettoyer. Choisissez une surface près d’une prise en bonne condition et dont vous pouvez utiliser une rallonge courte. . Pour obtenir de l’assistance ou des pièces de rechange, composez le 1-800-444-3353; SKU 95338 PAGE 14 La Section de Dépannage dans ce guide.
Page 41
REMARqUE : Le Moteur (a) démarre seulement lorsque la gâchette est actionnée. Si le moteur est bruyant lorsqu’il est éteint, déchargez sûrement le gicleur. Afin d’éviter de graves blessures, ne pointez jamais la lance sur soi-même, d’autres personnes ou des animaux. Désengagez le verrouillage de sécurité et appuyez sur La Gâchette (21c). Arrêtez le nettoyeur en tournant l’interrupteur sur « ARRET » lorsque le pistolet n’est pas utilisé. Nettoyez la surface, en respectant les consignes qui figurent dans la section du fonctionnement. Pour obtenir de l’assistance ou des pièces de rechange, composez le 1-800-444-3353; SKU 95338 PAGE 15 La Section de Dépannage dans ce guide.
Page 42
L’appareil s’arrête lors du fonctionnement afin de permettez à l’unité une période refroidissement. Ceci est normale (Voir Le Dépannage, à la page 24). Certaines Pour obtenir de l’assistance ou des pièces de rechange, composez le 1-800-444-3353; SKU 95338 PAGE 16 La Section de Dépannage dans ce guide.
Page 43
Après avoir terminé le nettoyage, nettoyez la surface avec un jet d’eau pour aider à évacuer les débris vers l’évacuateur. . Si vous appliquez du détergent ; appliquez des détergents du fabricant ; l’utilisa- tion d’autres détergents peut altérer le fonctionnement du nettoyeur. Appliquez le détergent à basse pression, en utilisant La Lance Rotative (28c) ou le réglage à basse pression de La Lance (31c). Laissez le détergent pénétrer la surface pendant quelque temps ; ceci améliorera l’efficacité de nettoyage. Si vous utilisez La Lance, fermez l’appareil pendant quelque temps et tirez sur Le gicleur réglable pour passer à la mode de haute pression et fermez automatiquement le Bouchon du Réservoir pour rincer. Assurez-vous de rincer à fond afin d’éliminer tout résidu de détergent. Tenez le injecteur à un angle de 45º et rincez d’un côte a l’autre. Effectuez une dis- tribution uniforme afin d’éviter les rayures ou d’altérer la surface. En cas de rayures, Pour obtenir de l’assistance ou des pièces de rechange, composez le 1-800-444-3353; SKU 95338 PAGE 1 La Section de Dépannage dans ce guide.
Page 44
N’immergez pas de pièces de l’outil dans le liquide. Essuyez l’eau qui pourrait se trouver sur toutes les pièces et raccordements. Puis, engagez Le Verrouillage de Sécurité. Utilisez Le Nettoyeur de L’Extrémité (32c) fourni pour aider à retirez les dépôts de tartre du injecteur. Plus de minéraux que sont dissolu dans l’eau (le plus dur l’eau) vous utilisez, le plus fréquent vous devrez lavez la formation de minéral se trouve à l’intérieure du injecteur. . Remisage: Lorsque vous remisez, drainez complètement l’eau du Nettoyeur. S’il se trouve de l’eau dans l’appareil, les formations de glace endommageront l’appa- reil. Remisez Le Nettoyeur dans un endroit sec et sans gel. Des dépôts de tartre dans l’eau peuvent se former dans l’appareil. Lavez l’appareil avec l’antigel avant de l’entreposage à long terme. Toujours disposez de l’antigel conformément à l’or- donnance locale. . Pour obtenir de l’assistance ou des pièces de rechange, composez le 1-800-444-3353; SKU 95338 PAGE 18 La Section de Dépannage dans ce guide.
Page 45
Pour obtenir de l’assistance ou des pièces de rechange, composez le 1-800-444-3353; SKU 95338 PAGE 19 La Section de Dépannage dans ce guide.
Page 46
Support à joint d’Interrupteur 11 Joint Torique D4 *1.5 étanche à l’eau Support Support pour Bague Balle d’Acier D5 d’Interrupteur d’Etanchéité d’huile Tige de manœuvre Ressort Bague d’Etanchéité pour interrupteur Couvercle Sortie d’huile Boulon M6* 10 Tuyau de Sortie Coude à 180º Pour obtenir de l’assistance ou des pièces de rechange, composez le 1-800-444-3353; SKU 95338 PAGE 20 La Section de Dépannage dans ce guide.
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com SCHÉMA DU PRODUIT b Pour obtenir de l’assistance ou des pièces de rechange, composez le 1-800-444-3353; SKU 95338 PAGE 21 La Section de Dépannage dans ce guide.
Page 48
Goulotte Corps - gauche Joint Torique Corps – droit Joint Torique Poignée à Gâchette Muzzle Boulon Joint Torique Poteau de Pistolet/avant Joint Torique Poteau de Pistolet/arrière Corps de valve Joint Torique Pour obtenir de l’assistance ou des pièces de rechange, composez le 1-800-444-3353; SKU 95338 PAGE 22 La Section de Dépannage dans ce guide.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com Déférez au texte anglais pour l’explication de Pour obtenir de l’assistance ou des pièces de rechange, composez le 1-800-444-3353; SKU 95338 PAGE 23 La Section de Dépannage dans ce guide.
Page 50
électrique ; faites vérifier et réparer sans tarder l’appareil par un électricien qualifié. Si les étapes ci- dessus ne règle pas le problème ou si les réparations sont trop complexe, contactez un électricien qualifié. . Pour les questions techniques, appelez-vous s’il vous plaît 1-800-444-3353. SKU 95338 PAGE 24...
Page 51
être usé, contactez raccordements un électricien qualifié Si les étapes ci- dessus ne règle pas le problème ou si les réparations sont trop complexe, contactez un électricien qualifié. . Pour les questions techniques, appelez-vous s’il vous plaît 1-800-444-3353. SKU 95338 PAGE 25...
Page 52
é p a r l e fabricant Si les étapes ci- dessus ne règle pas le problème ou si les réparations sont trop complexe, contactez un électricien qualifié. . Pour les questions techniques, appelez-vous s’il vous plaît 1-800-444-3353. SKU 95338 PAGE 26...