Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _
Betriebsanleitung
deutsch
english
User's guide
français
Notice d'utilisation
italiano
Manuale d'uso
español
Manual de instrucciones

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Balluff DRIVE-CLiQ

  • Page 1 BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Betriebsanleitung deutsch english User’s guide français Notice d’utilisation italiano Manuale d’uso español Manual de instrucciones...
  • Page 2 www.balluff.com...
  • Page 3 BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Betriebsanleitung deutsch...
  • Page 4 www.balluff.com...
  • Page 5: Table Des Matières

    4.3.4 Abstände, Winkel, Toleranzen und Messgenauigkeit – Bogenförmige Anwendung (< 360°) 4.3.5 Messlänge – Lineare Anwendung Elektrischer Anschluss Schirmung und Kabelverlegung Inbetriebnahme System in Betrieb nehmen Preset Statusanzeige/Fehlerüberwachung Systemfunktion prüfen Hinweise zum Betrieb DRIVE-CLiQ-Schnittstelle Schnittstellenparameter Statusinformationen Funktionsreserve Temperaturauswertung Identifikationsdaten Technische Daten Genauigkeit Umgebungsbedingungen Spannungsversorgung Eingänge Maße, Gewichte...
  • Page 6 BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Absolutes magnetkodiertes Wegmesssystem Zubehör Maßkörper Abdeckband Montagehilfe BAM TO-ML-006-S1G (Bestellcode BAM0256) Montagezubehör BAM TO-ML-014-01 (Bestellcode BAM02YC) Geführtes Magnetband-Wegmesssystem Verbindungskabel mit DRIVE-CLiQ/S115-Stecker Verbindugskabel mit S284/S115-Stecker Typenschlüssel Anhang 10.1 Fehlerbehebung 10.2 Typenschild deutsch...
  • Page 7: Benutzerhinweise

    Weiterführende Dokumente – Sensorkopf BML SGA Weiterführende Dokumente erhalten Sie im – Kurzanleitung Internet unter www.balluff.com oder per E-Mail bei service@balluff.de. Die Maßkörper sind in unterschiedlichen Aus- führungen lieferbar und deshalb gesondert zu bestellen (siehe Zubehör auf Seite 22). Zulassungen und Kennzeichnungen UL-Zulassung File No.
  • Page 8: Sicherheit

    Industriebereich vorgesehen. Die einwandfreie Funktion Die verwendeten Warnhinweise enthalten verschiedene gemäß den Angaben in den technischen Daten wird nur Signalwörter und sind nach folgendem Schema aufgebaut: mit original Balluff Zubehör zugesichert, die Verwendung anderer Komponenten bewirkt Haftungsausschluss. SIGNALWORT Art und Quelle der Gefahr Eine nichtbestimmungsgemäße Verwendung ist nicht...
  • Page 9: Aufbau Und Funktion

    Eine kontinuierliche Plausibilitätsüberprüfung kann Mess- fehler erkennen. Der Zustand des Sensors wird über eine LED (Kapitel 5.3 auf Seite 15) angezeigt. Eine automati- sche Zustandsüberwachung erfasst die Signalqualität zur Beurteilung der Funktionsreserve. Absolute Positionsinformationen können über die DRIVE- CLiQ-Schnittstelle übertragen werden. www.balluff.com deutsch...
  • Page 10: Einbau Und Anschluss

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Absolutes magnetkodiertes Wegmesssystem Einbau und Anschluss Ausrichtung Sensorkopf zu Maßkörper ACHTUNG Bei der Montage ist auf die richtige Ausrichtung des Funktionsbeeinträchtigung Sensor kopfs zum Maßkörper zu achten. Unsachgemäße Montage des Maßkörpers und des Um die korrekte Funktion zu gewährleisten bzw.
  • Page 11: Maßkörper Montieren

    Montageanleitung für Maßkörper finden Sie in 3. Den Maßkörper entsprechend der Bedruckung der Maßkörper-Betriebsanleitung im Internet ausrichten (vgl. Bild 4-1 auf Seite 8). unter www.balluff.com. 4. Den Sensorkopf ans hintere Ende des aufzuklebenden Idealerweise wird für den Maßkörper in der Anlage konst- Maßkörpers positionieren (Beginn der Messstrecke).
  • Page 12: Sensorkopf Montieren

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Absolutes magnetkodiertes Wegmesssystem Einbau und Anschluss (Fortsetzung) Sensorkopf montieren 4.3.1 Isolierkörper einstecken 32.2 (optionales Zubehör, BAM TO-ML-014-01) Isolierkörper sind im Montagezubehör BAM TO-ML-014-01 enthalten (siehe Seite 22). Bei erhöhten EMV-Anforderungen kann der Sensorkopf mit Hilfe zweier Isolierkörper vollständig isoliert von der Maschine montiert werden.
  • Page 13: Abstände, Winkel, Toleranzen Und Messgenauigkeit - Lineare Anwendung

    ±1,5 mm Pitch ±0,5° ±1° Roll ±0,5° Max. Linearitätsabweichung des Gesamtsystems ±12 µm ±30 µm ±100 µm (Sensorkopf + Maßkörper) Linearitätsabweichung Sensorkopf ±2 µm ±20 µm ±40 µm Hysterese ≤ 1 µm ≤ 2 µm ≤ 25 µm Wiederholgenauigkeit ≤ 1 µm ≤ 2 µm ≤ 2 µm Tab. 4-2: Arbeitsbereiche, Winkel, Abstände und Toleranzen und Messgenauigkeit www.balluff.com deutsch...
  • Page 14: Abstände, Winkel, Toleranzen Und Messgenauigkeit - Bogenförmige Anwendung

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Absolutes magnetkodiertes Wegmesssystem Einbau und Anschluss (Fortsetzung) 4.3.4 Abstände, Winkel, Toleranzen und Messgenauigkeit – Bogenförmige Anwendung (< 360°) –Pitch +Pitch Tangentialer Punkt Bild 4-7: Toleranzen bei Anwendungen mit bogenförmigem Maßkör- Durchmesser 2000 mm 1000 mm 400 mm ≤...
  • Page 15: Elektrischer Anschluss

    Temperaturauswertung auswertung (BML SGA1-AEZ1- (BML SGA1-AEZ1- LZZZ-ZU11-S115) LZZZ-TU11-S284) Versorgungsspannung 10…30 V DC Nicht belegt – – – +Temp Temperatureingang – DRIVE-CLiQ-Signale empfangen – Masse Sensor (0 V) –RX – DRIVE-CLiQ-Signale empfangen – –TX DRIVE-CLiQ-Signale übertragen – Masse Sensor (0 V) – DRIVE-CLiQ-Signale übertragen –TX –...
  • Page 16: Schirmung Und Kabelverlegung

    Kabel zugentlastet verlegen. Magnetfelder Das Wegmesssystem ist ein magnetkodiertes System. Auf ausreichenden Abstand des Wegmesssystems zu starken externen Magnetfeldern achten. Kabellänge Die maximale Kabellänge gemäß DRIVE-CLiQ-Spezifikation beträgt 100 m. Spannungsabfall im Kabel beachten! Die Nennspannung am BML darf nicht unter- schritten werden. deutsch...
  • Page 17: Inbetriebnahme

    Unkontrollierte Systembewegungen stelle (siehe Kapitel 6) oder über die Status-LED angezeigt, Bei der Inbetriebnahme und wenn die Wegmesseinrich- die DRIVE-CLiQ-konform mit RDY bezeichnet ist. tung Teil eines Regelsystems ist, dessen Parameter noch Die RDY-LED zeigt beim Booten folgende Sequenz: nicht eingestellt sind, kann das System unkontrollierte Bewegungen ausführen.
  • Page 18: Systemfunktion Prüfen

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Absolutes magnetkodiertes Wegmesssystem Inbetriebnahme (Fortsetzung) Systemfunktion prüfen Nach der Montage des Wegmesssystems oder dem Austausch des Sensorkopfs oder Maßkörpers sämtliche Funktionen wie folgt prüfen: 1. Die Versorgungsspannung des Sensorkopfs einschalten. 2. Prüfen, ob die Zählrichtung aller Schnittstellen mit der Verfahrrichtung übereinstimmt und gegebenenfalls die Parametrierung der Steuerung korrigieren.
  • Page 19: Drive-Cliq-Schnittstelle

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Absolutes magnetkodiertes Wegmesssystem DRIVE-CLiQ-Schnittstelle Schnittstellenparameter Beschreibung: POS_INV: Positionsdaten ungültig – Eine Einführung in die DRIVE-CLiQ-Schnittstelle – INCONS: Inkonsistenzfehler (Absolutspur inkonsistent) kann dem Dokument Schnittstellen für magnet- – NO_TAPE: Kein Magnetband erkannt kodiertes Wegmesssystem BML entnommen –...
  • Page 20: Funktionsreserve

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Absolutes magnetkodiertes Wegmesssystem DRIVE-CLiQ-Schnittstelle (Fortsetzung) Funktionsreserve Verschiedene Parameter wie Entfernung, seitlicher Offset, Umgebungstemperatur, Winkel zum Magnetband und externe Magnetfelder haben einen direkten Einfluss auf die Messgenauigkeit. Die Messgenauigkeit wird in einem Funktionsreservewert festgelegt indem eine Plausibilitätsprüfung angewandt...
  • Page 21: Identifikationsdaten

    Hardware-Revision Firmware Revision unterschiedlich Sensorkopf DRIVE-CLiQ-Modul-Firmwareversion EFS version unterschiedlich Sensorkopf DRIVE-CLiQ-Parameterversion Node ID unterschiedlich Eindeutige Identifikationsnummer zur Identifikation via DRIVE-CLiQ Encoder serial number unterschiedlich Eindeutige Seriennummer siehe Kapitel Node ID siehe Kapitel Encoder serial number Tab. 6-6: Identifikationsdaten Node ID Alle BML-Sensorköpfe mit DRIVE-CLiQ-Schnittstelle haben...
  • Page 22: Technische Daten

    : Der Sensorkopf muss extern über einen energiebegrenzten Stromkreis gemäß UL 61010-1 oder eine Stromquelle begrenzter Leistung gemäß UL 60950-1 oder ein Netzteil der Schutzklasse 2 gemäß UL 1310 bzw. UL 1585 angeschlossen werden. Maximalwert bei aktiver DRIVE-CLiQ-Kommunikation und ohne Stromauf- nahme der Steuerung Versorgungsspannung deutsch...
  • Page 23: Eingänge

    Sensortyp PT1000 sensor (2-Draht) Preset 10…30 V DC zu GND für ≥ 500 ms Maße, Gewichte Gehäusewerkstoff Zinkdruckguss vernickelt, verchromt Gewicht (Sensorkopf) 50 g Leseabstand Sensorkopf 0,01…1,3 mm (siehe zum Magnetband Kapitel 4.3.3) Maximale Messlänge 48 m Maßkörper muss 8 cm länger als die Messlänge sein. www.balluff.com deutsch...
  • Page 24: Zubehör

    1.55±0.1 Bild 8-1: Abmessungen Maßkörper. Eine ausführliche technische Beschreibung und Montageanleitung für das Abdeckband finden Sie in der Maßkörper-Betriebsanleitung im Internet BML M0_-A55-A_-M_ _ _ _-E unter www.balluff.com. Dicke Abdeckband Länge 2 = Dicke 1,55, 0 = ohne in cm Montagehilfe BAM TO-ML-006-S1G...
  • Page 25: Geführtes Magnetband-Wegmesssystem

    Sensor mit Sensorführung Buchse Stecker Verbindungskabel mit DRIVE-CLiQ/S115- Stecker Verwendung mit BML SGA-AEZ1-LZZZ-ZU11-S115. Kabel gemäß SIEMENS-6FX8002-2DC30-Standard. Bild 8-5: Verbindugskabel S284/S115, Beispiel Bild 8-4: Verbindungskabel mit DRIVE-CLiQ/S115-Stecker, Beispiel Zulässiger Biegeradius feste Verlegung 5 × Außendurchmesser bewegt 10 × Außendurchmesser Eigenschaft Schleppkettentauglich (10 Mio. Schleppkettenzyklen) Kabelmantel Bestell- Länge...
  • Page 26: Typenschlüssel

    1 = längs Schnittstelle: L = DRIVE-CLiQ, absolut Zusatzsignal: Z = kein Zusatzsignal T = Temperatursensoreingang Auflösung: U1 = 1 µm/Inkrement Betriebsspannung: 1 = 10…30 V DC Elektrischer Anschluss: S115 = M12×1, 8-polig bei DRIVE-CLiQ S284 = M12×1, 12-polig bei DRIVE-CLiQ mit Temperatursensoreingang deutsch...
  • Page 27: Anhang

    10…30 V erhalten. Der Sensorkopf ist nicht richtig ange- Pinbelegung anhand der Schaltbilder schlossen. prüfen. Es besteht keine DRIVE-CLiQ-Kommu- Eine grüne oder rote LED zeigt an, dass nikation. das BML sich im Normalbetrieb befindet. Leuchet die LED orange, dann ist das BML bereit sich zu verbinden und die Kabel-Verbindung muss überprüft werden.
  • Page 28: Typenschild

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Absolutes magnetkodiertes Wegmesssystem Anhang (Fortsetzung) 10.2 Typenschild Versorgungsspannung Seriennummer Bestellcode Bild 10-1: Typenschild BML SGA-… (Beispiel) deutsch...
  • Page 29 BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ User’s Guide english...
  • Page 30 www.balluff.com...
  • Page 31 4.3.5 Measuring length – linear application Electrical Connection Shielding and cable routing Startup Starting up the system Preset Status indication/error monitoring Check system function Operating notes DRIVE-CLiQ interface Interface parameters Status information Functional reserve Temperature processing Identification data Technical data Accuracy Ambient conditions...
  • Page 32 Magnetic tape Cover strip Installation aid BAM TO-ML-006-S1G (order code BAM0256) Mounting accessories BAM TO-ML-014-01 (order code BAM02YC) Guided magnetic encoder system Connection cable with DRIVE-CLiQ/S115 plug Connection cable with S284/S115 plug Type code Appendix 10.1 Troubleshooting 10.2 Part label...
  • Page 33: Notes To The User

    23). Hexadecimal numbers are represented with a declaration of conformity. preceding 0x (e.g. 0x12AB). Abbreviations Note, tip This symbol indicates general notes. Balluff Linear Magnetic Encoder System Additional documents Scope of delivery Additional documents can be obtained online at – Sensor head BML SGA www.balluff.com or by e-mailing...
  • Page 34: Safety

    The warnings used here contain various signal words and accordance with the specifications in the technical data is are structured as follows: ensured only when using original Balluff accessories. Use of any other components will void the warranty. SIGNAL WORD...
  • Page 35: Construction And Function

    The status of the sensor head is indicated by an LED (Section 5.3 on page 15). Automatic status monitoring detects the signal quality for evaluating the functional reserve. Absolute position information can be sent through the DRIVE-CLiQ interface. www.balluff.com english...
  • Page 36: Installation And Connection

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Absolute magnetic encoder system Installation and connection Alignment of sensor head to magnetic tape NOTICE During assembly, make sure that the sensor head is Interference in function correctly aligned to the magnetic tape. Improper installation of the magnetic tape and sensor To ensure correct operation or to obtain the required head may impair function of the magnetic encoder...
  • Page 37: Assembling The Magnetic Tape

    Fig. 4-1 on page 8). please see the magnetic tape user’s guide on the Internet at www.balluff.com. 4. Position the sensor head on the back end of the magnetic tape to be applied (beginning of the Ideally, the system should include a groove or a stop edge measuring range).
  • Page 38: Assembling The Sensor Head

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Absolute magnetic encoder system Installation and connection (continued) Assembling the sensor head 4.3.1 Insert insulators 32.2 (optional accessory, BAM TO-ML-014-01) Insulators are included in the installation accessories BAM TO-ML-014-01 (see page 22). With increased EMC requirements, the sensor head can be assembled in a way to insulate it completely from the machine using two insulators.
  • Page 39: Working Ranges, Angles, Distances, Tolerances And Measuring Accuracy - Linear Application

    ±30 µm ±100 µm (sensor head + magnetic tape) Non-linearity of sensor head ±2 µm ±20 µm ±40 µm Hysteresis ≤ 1 µm ≤ 2 µm ≤ 25 µm Repeat accuracy ≤ 1 µm ≤ 2 µm ≤ 2 µm Tab. 4-2: Working ranges, angles, distances and tolerances and measuring accuracy www.balluff.com english...
  • Page 40: Distances, Angles, Distances, Tolerances And Measuring Accuracy - Arch-Shaped Application

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Absolute magnetic encoder system Installation and connection (continued) 4.3.4 Distances, angles, distances, tolerances and measuring accuracy – arch-shaped application (< 360°) –Pitch +Pitch Tangential point Fig. 4-7: Tolerances for applications with arch-shaped magnetic tape Diameter 2000 mm...
  • Page 41: Electrical Connection

    Fig. 4-10: Pin assignment of S115 plug (M12, S284 plug (M12, 8-pin), view from 12-pin), view from above on sensor head) above on sensor head) Signal DRIVE-CLiQ interface DRIVE-CLiQ interface with without external external temperature Description temperature processing processing (BML SGA1-AEZ1- (BML SGA1-AEZ1- LZZZ-ZU11-S115) LZZZ-TU11-S284) Supply voltage 10...30 V DC...
  • Page 42: Shielding And Cable Routing

    Ensure sufficient separation between the magnetic encoder system and strong external magnetic fields. Cable length The maximum cable length according to the DRIVE-CLiQ specification is 100 m. Observe voltage drop in cable! The nominal voltage on the BML must not be undercut.
  • Page 43: Startup

    Section 6) or by the Status LED, which in conformance When starting up, if the magnetic encoder system is part with DRIVE-CLiQ is labeled RDY. of a closed loop system whose parameters have not yet At bootup the RDY LED indicates the following sequence: been set, the system may perform uncontrolled movements.
  • Page 44: Check System Function

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Absolute magnetic encoder system Startup (continued) Check system function Check all functions as follows after assembling the magnetic encoder system or exchanging the sensor head or magnetic tape: 1. Switch on the sensor head supply voltage. 2.
  • Page 45: Drive-Cliq Interface

    Absolute magnetic encoder system DRIVE-CLiQ interface Interface parameters Description: POS_INV: Position data invalid – An introduction to the DRIVE-CLiQ interface – INCONS: Inconsistency error (absolute track can be found in the document Interfaces for inconsistent) Magnetic Encoder System BML. –...
  • Page 46: Functional Reserve

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Absolute magnetic encoder system DRIVE-CLiQ interface (continued) Functional reserve Different parameters such as distance, lateral offset, ambient temperature, angle to the magnetic tape, and external magnetic fields have a direct effect on the measuring accuracy.
  • Page 47: Identification Data

    Tab. 6-6: Identification data Node ID All BML sensor heads with the DRIVE-CLiQ interface have a unique Node Identifier. This ID is generated from certain parameters and from the sequential numbers of the serial numbers of the sensor head and used during DRIVE-CLiQ communication to identify the device.
  • Page 48: Technical Data

    : The sensor head must be externally connected via a limited- energy circuit as defined in UL 61010-1 a low-power source as defined in UL 60950-1 or a Class 2 power supply as defined in UL 1310 or UL 1585. Maximum value for active DRIVE-CLiQ communication and with no controller current draw Supply voltage english...
  • Page 49: Inputs

    Housing material Nickel-plated, chrome- plated die-cast zinc Weight (sensor head) 50 g Read distance between 0.01…1.3 mm (see sensor head and magnetic Section 4.3.3) tape Maximum measuring 48 m length Magnetic tape must be 8 cm longer than the measuring length. www.balluff.com english...
  • Page 50: Accessories

    For a complete technical description and assembly instructions for magnetic tapes, please see the magnetic tape user’s guide on the Internet at www.balluff.com. Cover strip To protect the magnetic tape from damage caused by chips or chemicals, you may cover it using a stainless steel cover strip.
  • Page 51: Guided Magnetic Encoder System

    Female Connector For use with BML SGA-AEZ1-LZZZ-ZU11-S115. Cable per SIEMENS-6FX8002-2DC30 standard. Fig. 8-5: Connection cable S284/S115, example Fig. 8-4: Connection cable with DRIVE-CLiQ/S115 plug, example Permissible bending radius Fixed routing 5 × outer diameter Moved 10 × outer diameter Feature Drag chain compatible (10 mil.
  • Page 52: Type Code

    Z = No additional signal T = Temperature sensor input Resolution: U1 = 1 µm/increment Operating voltage: 1 = 10 to 30 V DC Electrical connection: S115 = M12×1, 8-pin for DRIVE-CLiQ S284 = M12×1, 12-pin for DRIVE-CLiQ with temperature sensor input english...
  • Page 53 The sensor head is not properly Check the pin assignment using the wiring connected. diagrams. There is no DRIVE-CLiQ A green or red LED indicates that the BML communication. is operating normally. When the LED turns orange, the BML is ready to connect and the cable connection must be checked.
  • Page 54: Appendix

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Absolute magnetic encoder system Appendix (continued) 10.2 Part label Supply voltage Serial number Order code Type Fig. 10-1: Part label BML SGA-… (example) english...
  • Page 55 BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Notice d’utilisation français...
  • Page 56 www.balluff.com...
  • Page 57 Mise en service Mise en service du système Preset (Présélection) Visualisation d’état / surveillance d’erreur Contrôle de fonctionnement du système Conseils d’utilisation Interface DRIVE-CLiQ Paramètres de l’interface Informations d’état Réserve de fonctionnement Évaluation de la température Données d’identification Caractéristiques techniques Précision...
  • Page 58 Accessoire de montage BAM TO-ML-006-S1G (symbolisation commerciale BAM0256) Accessoires de montage BAM TO-ML-014-01 (symbolisation commerciale BAM02YC) Système d’encodeur magnétique à guidage par bande magnétique Câble de raccordement avec connecteur DRIVE-CLiQ/S115 Câble de raccordement avec S284/S115 Code de type Annexe 10.1 Élimination des défauts 10.2 Plaque signalétique...
  • Page 59: Guide D'utilisation

    – Tête de capteur BML SGA disponibles sur le site Internet – Notice résumée www.balluff.com ou sur demande par courriel à service@balluff.de. Les bandes magnétiques peuvent être fournies en différentes versions et doivent par conséquent être commandées séparément (voir accessoires sur la page 22).
  • Page 60: Sécurité

    Son bon fonctionnement, conformément aux indications et sont organisés de la manière suivante : figurant dans les caractéristiques techniques, n’est garanti qu’avec les accessoires d’origine Balluff ; l’utilisation MOT-CLE d’autres composants entraîne la nullité de la garantie. Type et source de danger Toute utilisation inappropriée est interdite et entraîne...
  • Page 61: Structure Et Fonction

    L’état du capteur est affiché via une LED (chapitre 5.3, page 15). Une surveillance d’état automatique détermine la qualité des signaux permettant d’évaluer la réserve de fonctionnement. Les informations de position absolues peuvent être transmises via l’interface DRIVE-CLiQ. www.balluff.com français...
  • Page 62: Montage Et Raccordement

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Système d’encodeur magnétique absolu Montage et raccordement Alignement de la tête de capteur par rapport à ATTENTION la bande magnétique Limitations de fonctionnement Pour le montage, veiller à ce que la tête de capteur soit Un montage incorrect de la bande magnétique et de la bien orientée par rapport à...
  • Page 63: Montage De La Bande Magnétique

    4. Positionner la tête de capteur à l’extrémité arrière de la sur le site Internet www.balluff.com. bande magnétique à coller (début de la section de mesure). Dans l’idéal, une rainure ou une arête de butée est prévue 5.
  • Page 64: Montage De La Tête De Capteur

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Système d’encodeur magnétique absolu Montage et raccordement (suite) Montage de la tête de capteur 4.3.1 Enfichage du corps isolant 32.2 (accessoire optionnel, BAM TO-ML-014-01) Les corps isolants sont compris dans les accessoires de montage BAM TO-ML-014-01 (voir page 22).
  • Page 65: Distances, Angles, Tolérances Et Précision De Mesure - Application Linéaire

    ±30 µm ±100 µm de capteur + bande magnétique) Écart de linéarité tête de capteur ±2 µm ±20 µm ±40 µm Hystérésis ≤ 1 µm ≤ 2 µm ≤ 25 µm Fidélité de répétition ≤ 1 µm ≤ 2 µm ≤ 2 µm Tab. 4-2 : Amplitudes de travail, angles, distances, tolérances et précision des mesures www.balluff.com français...
  • Page 66: Montage Et Raccordement (Suite)

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Système d’encodeur magnétique absolu Montage et raccordement (suite) 4.3.4 Distances, angles, tolérances et précision de mesure – Application curviligne (< 360°) –Pitch +Pitch Point tangentiel Fig 4-7 : Tolérances en d’utilisation de bandes magnétiques curvilignes Diamètre 2000 mm...
  • Page 67: Raccordement Électrique

    LZZZ-ZU11-S115) LZZZ-TU11-S284) Tension d’alimentation 10…30 V DC Non utilisé – – – +Temp Entrée température – Réception des signaux DRIVE-CLiQ – Masse du capteur (0 V) –RX – Réception des signaux DRIVE-CLiQ – –TX Émission des signaux DRIVE-CLiQ – Masse du capteur (0 V) –...
  • Page 68: Blindage Et Pose Des Câbles

    Longueur de câble La longueur maximale du câble selon la spécification DRIVE-CLiQ est de 100 m. Attention aux chutes de tension dans le câble ! La tension nominale au BML ne doit pas descendre en dessous du seuil limite.
  • Page 69: Mise En Service Du Système

    LED d’état, qui est désignée RDY Lors de la mise en service et lorsque le système conformément à la DRIVE-CLiQ. d’encodeur magnétique fait partie intégrante d’un La LED RDY affiche la séquence suivante lors de la phase système de régulation dont les paramètres n’ont pas...
  • Page 70: Mise En Service (Suite)

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Système d’encodeur magnétique absolu Mise en service (suite) Contrôle de fonctionnement du système Après le montage du système d’encodeur magnétique ou après le remplacement de la tête de capteur ou de la bande magnétique, l’ensemble des fonctions doit être contrôlé...
  • Page 71: Interface Drive-Cliq

    Système d’encodeur magnétique absolu Interface DRIVE-CLiQ Paramètres de l’interface Description : POS_INV : données de position incorrectes – Une introduction à l’interface DRIVE-CLiQ est – INCONS : erreur d’incohérence (voie absolue disponible dans le document Interfaces pour incohérente) système d’encodeur magnétique BML. –...
  • Page 72: Réserve De Fonctionnement

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Système d’encodeur magnétique absolu Interface DRIVE-CLiQ (suite) Réserve de fonctionnement Différents paramètres tels que la distance, l’offset latéral, la température ambiante, l’angle par rapport à la bande magnétique et les champs magnétiques externes ont une influence directe sur la précision des mesures.
  • Page 73: Données D'identification

    Numéro d’identification du fabricant, attribué par Siemens Hardware Revision variable Révision du matériel Firmware Revision variable Version du logiciel résident du module DRIVE-CLiQ tête de capteur EFS version variable Version de paramètre DRIVE-CLiQ tête de capteur Node ID variable Numéro d’identification univoque pour l’identification via DRIVE-CLiQ...
  • Page 74: Caractéristiques Techniques

    Pour  : utilisation à l’intérieur et jusqu’à une altitude max. de 2000 m au-dessus du niveau de la mer. Détermination individuelle selon la norme d’usine Balluff, exception faite des fréquences de résonance Pour  : la tête de capteur doit être raccordée en externe par un circuit à...
  • Page 75: Entrées

    Poids (tête de capteur) 50 g Distance de lecture entre 0,01…1,3 mm (voir tête de capteur et bande chapitre 4.3.3) magnétique Longueur de mesure 48 m maximale La bande magnétique doit être plus longue de 8 cm que la longueur de mesure. www.balluff.com français...
  • Page 76: Bande Magnétique

    Internet www.balluff.com. Bande de recouvrement Pour protéger la bande magnétique des dommages par exemple dus à de la sciure ou à des produits chimiques, celle-ci peut être recouverte d’une bande de recouvrement...
  • Page 77: Système D'encodeur Magnétique À Guidage Par Bande Magnétique

    Câble de raccordement avec connecteur DRIVE-CLiQ/S115 Utilisation avec BML SGA-AEZ1-LZZZ-ZU11-S115. Câble selon norme SIEMENS-6FX8002-2DC30. Fig 8-5 : Câble de raccordement S284/S115, exemple Fig 8-4 : Câble de raccordement avec connecteur DRIVE-CLiQ/S115, exemple Rayon de courbure autorisé Pose fixe 5 × diamètre extérieur en mouvement 10 × diamètre extérieur Propriété...
  • Page 78: Code De Type

    T = Entrée sonde de température Résolution : U1 = 1 µm/incrément Tension d’emploi : 1 = 10 … 30 V CC Raccordement électrique : S115 = M12×1, 8 pôles avec DRIVE-CLiQ S284 = M12×1, 12 pôles avec DRIVE-CLiQ et entrée sonde de température français...
  • Page 79: Annexe

    La sonde de température externe Vérifier le câblage. La sonde de applicable) (PT1000) n’est pas raccordée ou la température externe doit être raccordée connexion est défectueuse. avec un câble aussi court que possible. Tab. 10-1 : Élimination des défauts www.balluff.com français...
  • Page 80: Plaque Signalétique

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Système d’encodeur magnétique absolu Annexe (suite) 10.2 Plaque signalétique Tension d’alimentation Numéro de série Symbolisation commerciale Type Fig 10-1 : Plaque signalétique BML SGA-… (exemple) français...
  • Page 81 BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Manuale d’uso italiano...
  • Page 82 www.balluff.com...
  • Page 83 Schermatura e posa dei cavi Messa in funzione Messa in funzione del sistema Preset Indicatore di stato/Monitoraggio errori Verifica funzionamento del sistema Avvertenze per il funzionamento Interfaccia DRIVE-CLiQ Parametri d’interfaccia Informazioni di stato Riserva funzionale Analisi temperatura Dati identificazione Dati tecnici...
  • Page 84 Supporto di montaggio BAM TO-ML-006-S1G (codice d’ordine BAM0256) 22 Accessori di montaggio BAM TO-ML-014-01 (codice d’ordine BAM02YC) 22 Encoder a nastro magnetico guidato Cavo di collegamento con connettore DRIVE-CLiQ/S115 Cavo di collegamento con connettore S284/S115 Legenda codici di identificazione Appendice 10.1 Eliminazione dei guasti...
  • Page 85: Avvertenze Per L'utente

    Testa sensore BML SGA Ulteriori documenti – Istruzioni in breve Ulteriori documenti sono disponibili in Internet al sito www.balluff.com o inviando una e-mail I corpi di misura sono disponibili in varie all’indirizzo service@balluff.de. esecuzioni e pertanto devono essere ordinati separatamente (vedere Accessori, a pagina 22).
  • Page 86: Sicurezza

    Il funzionamento corretto secondo le indicazioni fornite nei parole di segnalazione e sono realizzate secondo lo dati tecnici viene garantito soltanto con accessori originali schema seguente: Balluff. L’utilizzo di altri componenti comporta la decadenza della garanzia. PAROLA DI SEGNALAZIONE Natura e fonte del pericolo L’uso improprio non è...
  • Page 87: Struttura E Funzionamento

    LED (capitolo 5.3, a pagina 15). Un apposito monitoraggio automatico dello stato rileva la qualità del segnale, per una valutazione della riserva funzionale. Le informazioni di posizione assolute si possono trasmettere tramite l’interfaccia DRIVE-CLiQ. www.balluff.com italiano...
  • Page 88: Montaggio E Collegamento

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Encoder assoluto magnetico Montaggio e collegamento Allineamento testa sensore su corpo di ATTENZIONE misura Anomalie funzionali Nel montaggio è necessario osservare il corretto Un montaggio non corretto del corpo di misura e della allineamento della testa sensore sul corpo di misura.
  • Page 89: Montaggio Del Corpo Di Misura

    Fig. 4-1 a pag. 8). disponibile in Internet, all’indirizzo www.balluff.com. 4. Posizionare la testa sensore all’estremità posteriore del corpo di misura da incollare (inizio del tratto di misura). In condizioni ideali, per il corpo di misura viene prevista una 5.
  • Page 90: Montaggio Della Testa Sensore

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Encoder assoluto magnetico Montaggio e collegamento (continua) Montaggio della testa sensore 4.3.1 Inserimento di corpi isolanti 32.2 (accessori opzionali, BAM TO-ML-014-01) I corpi isolanti sono compresi negli accessori di montaggio BAM TO-ML-014-01 (vedere pag. 22).
  • Page 91: Distanze, Angoli, Tolleranze E Precisione Di Misura - Applicazione Lineare

    ±12 µm ±30 µm ±100 µm (testa sensore + corpo di misura) Scostamento di linearità testa ±2 µm ±20 µm ±40 µm sensore Isteresi ≤ 1 µm ≤ 2 µm ≤ 25 µm Ripetibilità ≤ 1 µm ≤ 2 µm ≤ 2 µm Tab. 4-2: Campi d’impiego, angoli, distanze, tolleranze e precisione di misura www.balluff.com italiano...
  • Page 92: Distanze, Angoli, Tolleranze E Precisione Di Misura - Applicazione Curva

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Encoder assoluto magnetico Montaggio e collegamento (continua) 4.3.4 Distanze, angoli, tolleranze e precisione di misura – applicazione curva (< 360°) –Pitch +Pitch Punto tangenziale Fig. 4-7: Tolleranze per applicazioni con corpo di misura curvo Diametro 2000 mm 1000 mm...
  • Page 93: Collegamento Elettrico

    (BML SGA1-AEZ1- (BML SGA1-AEZ1- LZZZ-ZU11-S115) LZZZ-TU11-S284) Tensione di alimentazione 10…30 V DC Non occupato – – – +Temp Ingresso temperatura – Ricezione segnali DRIVE-CLiQ – Massa sensore (0 V) –RX – Ricezione segnali DRIVE-CLiQ – –TX Trasmissione segnali DRIVE-CLiQ – Massa sensore (0 V) –...
  • Page 94: Schermatura E Posa Dei Cavi

    Mantenere una distanza sufficiente dell’encoder dai campi magnetici esterni intensi. Lunghezza cavo La lunghezza massima del cavo, conformemente alla specifica DRIVE-CLiQ, è pari a 100 m. Tenere presente la caduta di tensione nel cavo! Sul BML non è consentita una tensione nominale inferiore al valore minimo definito.
  • Page 95: Messa In Funzione

    (vedere capitolo 6), oppure tramite il LED di stato, Durante la messa in funzione e se il dispositivo di misura contrassegnato con RDY, come da norma DRIVE-CLiQ. della corsa fa parte di un sistema di regolazione i cui In fase di boot, il LED RDY mostra la seguente sequenza: parametri non sono ancora stati impostati, il sistema può...
  • Page 96: Verifica Funzionamento Del Sistema

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Encoder assoluto magnetico Messa in funzione (continua) Verifica funzionamento del sistema Terminato il montaggio dell’encoder o dopo la sostituzione della testa sensore o del corpo di misura, procedere alla verifica di tutte le funzioni come segue: 1.
  • Page 97: Interfaccia Drive-Cliq

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Encoder assoluto magnetico Interfaccia DRIVE-CLiQ Parametri d’interfaccia Descrizione: POS_INV: Dati di posizione non validi – Un’introduzione all’interfaccia IO-Link è – INCONS: Errore di inconsistenza (traccia assoluta non disponibile nel documento Interfacce per coerente) encoder magnetico BML.
  • Page 98: Riserva Funzionale

    Sconosciuto. Il valore di riserva funzionale non viene trasmesso con qualsiasi ciclo di comunicazione DRIVE-CLiQ. Il valore vero e proprio si potrà leggere dal parametro Functional reserve 3 e verrà indicato in percentuale. I valori per la...
  • Page 99: Dati Identificazione

    Tab. 6-6: Dati identificazione Node ID Tutte le teste sensori BML con interfaccia DRIVE-CLiQ sono dotate di un Node Identifier univoco. Tale ID viene generato da determinati parametri e dal numero di serie progressivo della testa sensore e viene utilizzato durante la comunicazione DRIVE-CLiQ per identificare l’apparecchio.
  • Page 100: Dati Tecnici

    : uso in spazi chiusi e fino a un’altezza di 2000 m sul livello del mare. Rilevazione singola secondo la norma interna Balluff, frequenze di risonanza escluse : la testa sensore deve essere collegata esternamente mediante un circuito elettrico ad energia limitata in base alla norma UL 61010-1 oppure mediante una fonte di energia a potenza limitata in...
  • Page 101: Ingressi

    Peso (testa sensore) 50 g Distanza di lettura testa 0,01…1,3 mm (vedere sensore rispetto al nastro capitolo 4.3.3) magnetico Lunghezza di misura max. 48 m Il corpo di misura dovrà essere di 8 cm più lungo rispetto alla lunghezza di misura. www.balluff.com italiano...
  • Page 102: Corpo Di Misura

    Per un’esauriente descrizione tecnica e per le istruzioni di montaggio del nastro di copertura BML M0_-A55-A_-M_ _ _ _-E consultare il manuale d’uso del corpo di misura disponibile in Internet, all’indirizzo www.balluff.com. Spessore Nastro di copertura Lunghezza 2 = Spessore 1,55, 0 = senza...
  • Page 103: Encoder A Nastro Magnetico Guidato

    Connettore DRIVE-CLiQ/S115 Utilizzo con BML SGA-AEZ1-LZZZ-ZU11-S115. Cavo conforme allo standard SIEMENS-6FX8002-2DC30. Fig. 8-5: Cavo di collegamento S284/S115, esempio Fig. 8-4: Cavo di collegamento con connettore DRIVE-CLiQ/S115, esempio Raggio di curvatura consentito Posa fissa 5 × diametro esterno mobile 10 × diametro esterno Proprietà...
  • Page 104: Legenda Codici Di Identificazione

    T = Ingresso sensore di temperatura Risoluzione: U1 = 1 µm/incremento Tensione d’esercizio: 1 = 10…30 V DC Collegamento elettrico: S115 = M12×1, a 8 poli, in caso di DRIVE-CLiQ S284 = M12×1, a 12 poli, in caso di DRIVE-CLiQ con ingresso sensore di temperatura italiano...
  • Page 105: Appendice

    La testa sensore non è collegata Verificare la piedinatura in base agli correttamente. schemi elettrici. Comunicazione DRIVE-CLiQ assente. Un LED di colore verde o rosso indica che il BML si trovi in funzionamento normale. Se il LED è di colore arancione, il BML è...
  • Page 106: Targhetta Di Identificazione

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Encoder assoluto magnetico Appendice (continua) 10.2 Targhetta di identificazione Tensione di alimentazione Numero di serie Codice d’ordine Tipo Fig. 10-1: Targhetta di identificazione BML SGA-… (esempio) italiano...
  • Page 107 BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Manual de instrucciones español...
  • Page 108 www.balluff.com...
  • Page 109 Puesta en servicio Puesta en servicio del sistema Preset Indicación de estado/monitorización de errores Comprobación del funcionamiento del sistema Indicaciones sobre el servicio Interfaz DRIVE-CLiQ Parámetros de interfaz Información de estado Reserva funcional Evaluación de temperatura Datos de identificación Datos técnicos Precisión...
  • Page 110 Herramienta para montaje BAM TO-ML-006-S1G (código de pedido BAM0256) Accesorio de montaje BAM TO-ML-014-01 (código de pedido BAM02YC) 22 Encoder guiado de banda magnética Cable de conexión con conector macho DRIVE-CLiQ/S115 Cable de conexión con conector macho S284/S115 Código de modelo Anexo 10.1 Corrección de errores...
  • Page 111: Indicaciones Para El Usuario

    Cabeza del sensor BML SGA – Instrucciones breves Documentos más detallados están disponibles en Internet en www.balluff.com o también pueden solicitarse enviando un correo Los cuerpos de medición están disponibles en electrónico a service@balluff.de. diferentes versiones y, por tanto, se deben solicitar por separado (véase Accesorios en la...
  • Page 112: Seguridad

    óptimo según las indicaciones que figuran en los datos Las advertencias utilizadas contienen diferentes palabras técnicos solo se garantiza con accesorios originales de de señalización y se estructuran según el siguiente Balluff; el uso de otros componentes provoca la esquema: exoneración de responsabilidad. PALABRA DE SEÑALIZACIÓN No se permite el uso indebido.
  • Page 113: Estructura Y Funcionamiento

    LED (capítulo 5.3 en la página 15). Una monitorización de estado automática capta la calidad de señal para la evaluación de la reserva funcional. La información de posición absoluta se puede transmitir mediante la interfaz DRIVE-CLiQ. www.balluff.com español...
  • Page 114: Montaje Y Conexión

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Encóder magnético absoluto Montaje y conexión Alineación de la cabeza del sensor con ATENCIÓN respecto al cuerpo de medición Merma del funcionamiento En el montaje se debe prestar atención a que la cabeza Un montaje inadecuado del cuerpo de medición y de la del sensor quede correctamente alineada con respecto al cabeza del sensor puede afectar negativamente al...
  • Page 115: Montaje Del Cuerpo De Medición

    (véase Fig. 4-1 en la página 8). del cuerpo de medición en Internet en www.balluff.com. 4. Posicione la cabeza de sensor en el extremo trasero del cuerpo de medición que vaya a pegarse (principio Lo ideal es prever constructivamente una ranura o un del recorrido de medición).
  • Page 116: Montaje De La Cabeza Del Sensor

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Encóder magnético absoluto Montaje y conexión (continuación) Montaje de la cabeza del sensor 4.3.1 Inserción del cuerpo aislante 32.2 (accesorio opcional, BAM TO-ML-014-01) Los cuerpos aislantes están incluidos en el accesorio de montaje BAM TO-ML-014-01 (véase la página 22).
  • Page 117: Distancias, Ángulos, Tolerancias Y Precisión De Medición - Aplicación Lineal

    + cuerpo de medición) Desviación en la linealidad de la ±2 µm ±20 µm ±40 µm cabeza de sensor Histéresis ≤ 1 µm ≤ 2 µm ≤ 25 µm Repetibilidad ≤ 1 µm ≤ 2 µm ≤ 2 µm Tab. 4-2: Rangos de trabajo, ángulos, distancias y tolerancias, y precisión de medición www.balluff.com español...
  • Page 118: Distancias, Ángulos, Tolerancias Y Precisión De Medición - Aplicación En Forma De Arco

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Encóder magnético absoluto Montaje y conexión (continuación) 4.3.4 Distancias, ángulos, tolerancias y precisión de medición – Aplicación en forma de arco (< 360°) –Pitch +Pitch Punto tangencial Fig. 4-7: Tolerancias en caso de aplicaciones con cuerpo de medición en forma de arco Diámetro 2000 mm...
  • Page 119: Conexión Eléctrica

    (M12, de 12 polos, desde arriba del vista desde arriba del conector en la cabeza conector en la cabeza de sensor) de sensor) Señal Interfaz DRIVE-CLiQ sin Interfaz DRIVE-CLiQ con evaluación de temperatura evaluación de temperatura Descripción externa externa (BML SGA1-AEZ1-...
  • Page 120: Blindaje Y Tendido De Cables

    Longitud de cable La máxima longitud de cable conforme a especificación DRIVE-CLiQ es de 100 m. ¡Observe la caída de tensión en el cable! Es imprescindible alcanzar la tensión nominal en el BML.
  • Page 121: Puesta En Servicio

    LED de estado que conforme a durante la puesta en servicio y si el dispositivo de DRIVE-CLiQ se designa con RDY. medición de desplazamiento forma parte de un sistema Durante el arranque, el LED RDY indica la siguiente de regulación cuyos parámetros todavía no se han...
  • Page 122: Comprobación Del Funcionamiento Del Sistema

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Encóder magnético absoluto Puesta en servicio (continuación) Comprobación del funcionamiento del sistema Tras montar el encóder magnético y cambiar la cabeza del sensor o el cuerpo de medición, compruebe todas las funciones tal y como se describe a continuación: 1.
  • Page 123: Interfaz Drive-Cliq

    En el documento Interfaces para el encóder – INCONS: error de incoherencia (pista absoluta magnético BML encontrará una introducción a inconsistente) la interfaz DRIVE-CLiQ. – NO_TAPE: no se ha detectado ninguna banda magnética – DRIVE_IN: la cabeza del sensor se encuentra en Descripción...
  • Page 124: Reserva Funcional

    El valor de reserva funcional no se transmite con cada ciclo de comunicación DRIVE-CLiQ. El mismo valor puede leerse del parámetro Functional reserve 3 y se indica como porcentaje. Los valores para la reserva funcional se...
  • Page 125: Datos De Identificación

    Número de identificación del fabricante, asignado por Siemens Hardware Revision diferente Hardware Revision Firmware Revision diferente Cabeza del sensor versión de firmware de módulo DRIVE-CLiQ EFS version diferente Cabeza del sensor versión de parámetros DRIVE-CLiQ Node ID diferente Número de identificación inequívoco para la identificación mediante DRIVE-CLiQ...
  • Page 126: Datos Técnicos

    UL 61010-1, o mediante una fuente de corriente de potencia limitada de conformidad con UL 60950-1 o mediante una fuente de alimentación de clase de protección 2 según UL 1310 o UL 1585. Valor máximo con comunicación DRIVE-CLiQ activa y sin consumo de corriente del dispositivo de control Tensión de alimentación...
  • Page 127: Entradas

    Peso (cabeza del sensor) 50 g Distancia de lectura entre 0,01…1,3 mm (véase el cabeza del sensor y banda capítulo 4.3.3) magnética Máxima longitud de 48 m medición La longitud del cuerpo de medición debe ser 8 cm mayor que la longitud de medición. www.balluff.com español...
  • Page 128: Cuerpo De Medición

    Datos de la cinta protectora Para información técnica detallada y las BML M0_-A55-A_-M_ _ _ _-E instrucciones de montaje de la cinta protectora, consulte el manual de instrucciones del cuerpo de medición en Internet en www.balluff.com. Grosor Cinta Longitud protectora...
  • Page 129: Encoder Guiado De Banda Magnética

    DRIVE-CLiQ/S115 Hembrilla Conector macho Utilización con BML SGA-AEZ1-LZZZ-ZU11-S115. Cables según estándar SIEMENS-6FX8002-2DC30. Fig. 8-5: Cable de conexión S284/S115, ejemplo Fig. 8-4: Cable de conexión con conector macho DRIVE-CLiQ/ S115, ejemplo Radio de flexión admisible Tendido fijo 5 × diámetro exterior Móvil 10 × diámetro exterior Característica Adecuado para cadenas de arrastre (10 millones de ciclos de...
  • Page 130: Código De Modelo

    T = Entrada del sensor de temperatura Resolución: U1 = 1 µm/incremento Tensión de servicio: 1 = 10…30 V DC Conexión eléctrica: S115 = M12×1, 8 polos con DRIVE-CLiQ S284 = M12×1, 12 polos con DRIVE-CLiQ con entrada del sensor de temperatura español...
  • Page 131: Anexo

    Compruebe la asignación de pines conectada. consultando los esquemas de conexión. No hay comunicación DRIVE-CLiQ. Un LED verde o rojo indica que el BML se encuentra en el servicio normal. Si el LED se ilumina en naranja, entonces el BML está...
  • Page 132: Placa De Características

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Encóder magnético absoluto Anexo (continuación) 10.2 Placa de características Tensión de alimentación Número de serie Código de pedido Tipo Fig. 10-1: Placa de características BML SGA-… (ejemplo) español...
  • Page 134 US Service Center CN Service Center Germany Germany China Balluff GmbH Balluff GmbH Balluff Inc. Balluff (Shanghai) trading Co., ltd. Schurwaldstrasse 9 Schurwaldstrasse 9 8125 Holton Drive Room 1006, Pujian Rd. 145. 73765 Neuhausen a.d.F. 73765 Neuhausen a.d.F. Florence, KY 41042 Shanghai, 200127, P.R.

Table des Matières