Télécharger Imprimer la page
Velleman TIMER11 Mode D'emploi
Velleman TIMER11 Mode D'emploi

Velleman TIMER11 Mode D'emploi

Minuteur avec horloge & alarme

Publicité

Liens rapides

TIMER11
– TIMER WITH CL
Introduction
n
To all reside
ents of the European Un
Important en
nvironmental informatio
This s
symbol on the device or t
devic
ce after its lifecycle could
the u
nit (or batteries) as unsor
specialized c
ompany for recycling. Th
distributor or
to a local recycling servic
in doubt, co
ntact your local waste d
Thank you fo
or buying the TIMER11! P
bringing this d
device into service. If the
or use it and
contact your dealer.
Power Supp
ply
Open the bat
ttery compartment at the
screwdriver.
Insert 1 x LR44/V13GA-ty
respecting th
e polarity. Close the batte
Time Setting
g
1. Press MO
ODE until the time appear
2. Press ST
TR/STP to set the time. Th
by pressi
ng MIN or SEC respectiv
3. Press ST
TR/STP to confirm.
Alarm Settin
ng
1. Press MO
ODE until
appears ont
2. Press MI
N or SEC to activate the
3. Press ST
TR/STP to set the alarm ti
minutes b
by pressing MIN or SEC r
4. Press ST
TR/STP to confirm.
Chronomete
er and Countdown
1. Press MO
ODE and select the chron
SEC simu
ultaneously to reset if nec
2. To start t
he chronometer, simply p
3. Set the co
ountdown minutes and se
respectiv
vely. Press STR/STP to st
For more inf
fo concerning this prod
www.vellem
an.eu. The information
without prio
r notice.
TIMER11
– TIMER MET KLO
Inleiding
Aan alle inge
ezetenen van de Europe
Belangrijke
milieu-informatie betref
Dit sy
ymbool op het toestel of d
leven
nscyclus wordt weggewor
het m
milieu. Gooi dit toestel (en
huishoudelijk
ke afval; het moet bij een
recyclage. U
moet dit toestel naar uw
brengen. Res
specteer de plaatselijke m
dan de plaat
tselijke autoriteiten betr
Dank u voor
uw aankoop! Lees deze h
gebruik neem
mt. Werd het toestel besch
dan niet en ra
aadpleeg uw dealer.
Voeding
Open het bat
tterijvak achteraan het toe
en plaats 1 x
LR44/V13GA-batterij (or
polariteit. Slu
it het batterijvak.
Het uur inste
ellen
1. Druk op M
MODE tot het uur wordt w
2. Druk op S
STR/STP om het uur in te
minuten i
in door respectievelijk op
3. Druk op S
STR/STP om te bevestige
Het alarm in
stellen
1. Druk op M
MODE tot
wordt weerg
2. Druk op M
MIN of SEC om het alarm
schermpj
e.
3. Druk op S
STR/STP om het alarm in
de minute
en in door respectievelijk
4. Druk op S
STR/STP om te bevestige
Chronomete
er en aftelling
1. Druk op M
MODE en selecteer de ch
MIN en S
SEC om eventueel terug o
schermpj
e.
V. 01 – 31/01
1/2013
LOCK & ALARM
nion
on about this product
the package indicates tha
at disposal of the
harm the environment. D
Do not dispose of
rted municipal waste; it sh
hould be taken to a
is device should be retur
ned to your
ce. Respect the local env
vironmental rules. If
disposal authorities.
Please read the manual th
horoughly before
device was damaged in
transit, don't install
back of your timer using a
an appropriate
ype battery (order code V
V13GAC, incl.)
ery compartment.
rs onto the display.
he time will blink. Set the
hour and minutes
vely.
to the display.
alarm.
will appear o
onto the display.
ime. The time will blink. S
Set the hour and
respectively.
nometer/countdown mode
e. Press MIN and
cessary. 00
m
00
s
will be di
isplayed.
press STR/STP. Press ag
gain to pause.
econds by pressing MIN a
and SEC
tart or pause the countdo
own.
uct, please visit our we
bsite
in this manual is subjec
ct to change
OK & ALARM
ese Unie
ffende dit product
de verpakking geeft aan d
dat, als het na zijn
rpen, dit toestel schade k
kan toebrengen aan
n eventuele batterijen) nie
et bij het gewone
gespecialiseerd bedrijf te
erechtkomen voor
verdeler of naar een loka
aal recyclagepunt
milieuwetgeving. Hebt u v
vragen, contacteer
reffend de verwijdering.
.
handleiding grondig voor
u het toestel in
hadigd tijdens het transpo
ort, installeer het
estel met behulp van een
schroevendraaier
rder code V13GAC, meeg
gelev.). Let op de
weergegeven.
e stellen. Het uur knippert
t. Stel het uur en de
MIN en SEC te drukken.
en.
geven.
m te activeren.
versc
chijnt op het
n te stellen. Het uur knipp
pert. Stel het uur en
op MIN en SEC te drukk
ken.
en.
hronometer/aftelfunctie. D
Druk gelijktijdig op
op nul te zetten. 00
m
00
s
verschijnt op het
v
TIMER11
2. Druk op STR/STP om
pauzeren.
3. Stel de minuten en d
drukken. Druk op ST
Voor meer informatie o
informatie in deze hand
voorafgaande kennisge
TIMER11 – MINUT
Introduction
Aux résidents de l'Unio
Des informations envir
Ce symbole sur
appareil en fin de
appareil électriqu
déchets municipaux non
question. Renvoyer les é
de recyclage local. Il con
protection de l'environne
locales pour éliminatio
Nous vous remercions de
la mise en service de l'ap
transport, ne pas l'installe
Alimentation
Ouvrir le compartiment d
LR44/V13GA (référence
compartiment de la pile.
Configuration de l'heur
1. Enfoncer MODE jusq
2. Enfoncer STR/STP p
l'heure et les minutes
3. Enfoncer STR/STP p
Configuration de l'alarm
1. Enfoncer MODE jusq
2. Enfoncer MIN ou SE
3. Enfoncer STR/STP p
l'heure et les minutes
4. Enfoncer STR/STP p
Chronomètre et fonctio
1. Enfoncer MODE et s
Enfoncer MIN et SEC
00
m
00
s
s'affiche.
2. Enfoncer STR/STP p
interrompre.
3. Configurer les minute
respectivement. Enfo
Pour plus d'information
www.velleman.eu. Tout
peuvent être modifiées
TIMER11 – TEMP
Introducción
A los ciudadanos de la
Importantes informacio
producto
Este símbolo en
muestras inservi
aparato (ni las p
empresa especializada e
unidad de reciclaje local.
ambiente. Si tiene duda
residuos.
¡Gracias por haber comp
del manual antes de usa
no lo instale y póngase e
Alimentación
Abra el compartimiento d
LR44/V13GA (referencia
el compartimiento de pila
Ajustar la hora
1. Pulse MODE hasta q
2. Pulse STR/STP para
minutos al pulsar res
3. Pulse STR/STP para
1
m de chronometer te star
ten. Druk opnieuw om te
de seconden in door op M
MIN respectievelijk op SEC
TR/STP om de aftelling te
starten of te pauzeren.
omtrent dit product, zie w
www.velleman.eu. De
dleiding kan te allen tijd
de worden gewijzigd zon
eving.
TEUR AVEC HORL
LOGE & ALARME
on européenne
ronnementales importan
ntes concernant ce prod
l'appareil ou l'emballage
indique que l'élimination
e vie peut polluer l'enviro
nnement. Ne pas jeter un
ue ou électronique (et de
s piles éventuelles) parm
sujets au tri sélectif ; une
e déchèterie traitera l'app
équipements usagés à vo
otre fournisseur ou à un se
nvient de respecter la rég
lementation locale relativ
ement. En cas de questio
ons, contacter les autor
n.
e votre achat ! Lire la pré
ésente notice attentiveme
ppareil. Si l'appareil a été
é endommagé pendant le
er et consulter votre reve
endeur.
de la pile à l'aide d'un tour
rnevis et insérer 1 pile typ
V13GAC, incl.) en respe
ctant la polarité. Referme
re
qu'à ce que l'heure s'affic
che.
pour configurer l'heure. L'
'heure clignote. Configure
s avec MIN et SEC respe
ectivement.
pour confirmer.
me
qu'à ce que
s'affiche.
C pour activer l'alarme.
s'affiche.
pour configurer l'alarme. L
L'heure clignote. Configu
s avec MIN et SEC respe
ectivement.
pour confirmer.
on compte à rebours
sélectionner la fonction ch
hronomètre/compte à rebo
C simultanément pour rem
mettre à zéro si nécessai
pour démarrer le chronom
mètre. Renfoncer pour
es et les secondes avec l
les touches MIN et SEC
oncer STR/STP pour dém
marrer ou pour interrompr
n concernant cet article
e, visitez notre site web
tes les informations pré
ésentées dans cette not
s sans notification préal
able.
ORIZADOR CON R
RELOJ Y ALARMA
Unión Europea
ones sobre el medio am
mbiente concerniente a e
este aparato o el embala
aje indica que, si tira las
ibles, podrían dañar el me
edio ambiente. No tire es
ilas, si las hubiera) en la
basura doméstica; debe
en reciclaje. Devuelva est
te aparato a su distribuido
. Respete las leyes locale
es en relación con el med
as, contacte con las auto
oridades locales para
prado el TIMER11! Lea cu
uidadosamente las instru
arlo. Si el aparato ha sufri
do algún daño en el trans
en contacto con su distrib
buidor.
de pilas con un destornilla
ador e introduzca 1 pila
a V13GAC, incl.). ¡Contro
le la polaridad! Vuelva a
as.
que la hora se visualice.
a ajustar la hora. La hora
parpadea. Ajuste la hora
spectivamente MIN y SEC
C.
a confirmar.
C te
nder
duit
d'un
n
mi les
pareil en
ervice
e à la
rités
nt avant
pe
er le
er
rer
ours.
re.
re.
tice
A
este
ste
ir a una
or o a la
dio
cciones
sporte
cerrar
a y los
©Velle
eman nv

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Velleman TIMER11

  • Page 1 Aux résidents de l'Unio on européenne Thank you fo or buying the TIMER11! P Please read the manual th horoughly before Des informations envir ronnementales importan ntes concernant ce prod...
  • Page 2 TIMER11 Ajustar la ala arma Obrigada por ter adquirid do o TIMER11! Leia atent tamente as instruções do 1. Pulse MO ODE hasta que se visu ualice. manual antes de o usar. Caso o aparelho tenha s sofrido algum dano duran te o 2.
  • Page 3 Velleman®. • Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet solidly packed (preferably in the original packaging), and be naar behoren werkt (zie handleiding).
  • Page 4 Velleman®; et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit no está...
  • Page 5 Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. właściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®- dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki, wady; Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt •...