Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Modell der Baureihe V 100 (211/212) 37723...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Information zum Vorbild Information about the Prototype Im Jahre 1958 begann die Deutsche Bundesbahn (DB) mit In 1958 the German Federal Railroad (DB) began using the der Indienststellung von dieselhydraulischen Mehrzweck- diesel-hydraulic, multi-purpose locomotive class V 100. It has lokomotiven der Baureihe V 100.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Informations concernant la locomotive réele Informatie van het voorbeeld C’est en 1958 que les premières locos diesel-hydrauliques du In het jaar 1958 begon de Deutsche Bundesbahn (DB) met type V 100 ont été livrées à la Deutsche Bundesbahn (DB). Cette de indienststelling van dieselhydraulische locomotieven voor loco développe une puissance de 1100 CV.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Funktion • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssys- • Mögliche Betriebssysteme: tem (Märklin Wechselstrom-Transformator 6647, Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, Märklin Delta, Märklin Digital oder Märklin Systems) Märklin Digital, Märklin Systems. eingesetzt werden.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Safety Warnings Function • This locomotive is to be used only with an operating • Possible operating systems: system designed for it (Märklin 6646/6647 AC transformer, 6646/6647 Märklin Transformer, Märklin Delta, Märklin Delta, Märklin Digital or Märklin Systems). Märklin Digital, Märklin Systems.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Remarques importantes sur la sécurité Fonction • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec • Systèmes d’exploitation possibles : un système d’exploitation adéquat (Märklin courant Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, alternatif - transformateur 6647, Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsvoorschriften Werking • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrjfssys- • Mogelijke bedrijfssystemen: teem (Märklin wisselstroom transformator 6647, Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, Märklin Delta, Märklin digitaal of Märklin Systems) Märklin Digital, Märklin Systems. gebruikt worden.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Aviso de seguridad Función • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema • Sistemas operativos posibles: de corriente propio (Märklin corriente alterna – transfor- Märklin transformador 6647, Märklin Delta, mador 6647 – Märklin Delta – Märklin Digital o Märklin Digital, Märklin Systems.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze per la sicurezza Funzionamento • Possibili sistemi di funzionamento: • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, sistema di funzionamento adeguato per questa (tras- Märklin Digital, Märklin Systems. formatore per corrente alternata Märklin 6647, Märklin •...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Säkerhetsanvisningar Funktion • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Möjliga driftsystem: (Märklin Växelström-transformator 6647, Märklin Delta, Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, Märklin Digital eller Märklin Systems). Märklin Digital, Märklin Systems. Använd endast transformatorer som är avsedda för •...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Vink om sikkerhed Funktion • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin • Mulige driftssystemer: vekselstrøm-transformator 6647, Märklin Delta, Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, Märklin Digital eller Märklin Systems), der er beregnet Märklin Digital, Märklin Systems.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Schaltbare Funktionen • �� �� �� �� Controllable Functions • Fonctions commutables• Schakelbare functies • systems Funciones posibles • Funzioni commutabili • STOP mobile station Ställbara funktioner • Styrbare funktioner Dauernd ein Licht-Taste Taste f0 Always on Headlight Button...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Parameter • Parameter • Register • Register • Wert • Value • Paramètre • Parameter • Valeur • Waarde • Registre • Register • Parámetro • Parametro • Valor • Valore • Registro • Registro • Parameter •...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Gehäuse abnehmen Removing the body Enlever le boîtier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello Kåpan tas av Overdel tages af...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Schmierung nach etwa 40 Betriebsstunden. Nur sparsam ölen (max. 1 Tropfen). Lubrication after approximately 40 hours of operation. Oil sparingly (max. 1 drop). Graissage après environ 40 heures de marche. Lubrifiez en très petite quantité (1 goutte max.). Smering na ca.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Motor-Bürsten auswechseln Glühlampen auswechseln Changing motor brushes Changing light bulbs Changer les balais du moteur Changer les ampoules Koolborstels vervangen Gloeilamp vervangen Cambio de las escobillas Sustituir la bombilla Sostituzione delle spazzole del motore Cambiare la lampadina Motorborstar byts Glödlampor byts...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Schleifer auswechseln Changing the pickup shoe Changer le frotteur Vervangen van het sleepcontact Cambio del patín toma-corriente Sostituzione del pattino Byt släpsko Udskiftning af slæbesko ca. 2 mm...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.