SUGGESTION: Vous pouvez installer un adhésif frein-filet (comme le Loctite®
Threadlocker Blue) afin de sécuriser l'ensemble de vis à têtes creuses. Ne pas utiliser la
version rouge de ce produit parce qu'elle est conçue pour une installation permanente. Il
vous sera donc difficile d'enlever l'ensemble de vis creuses plus tard.
RÉGLAGE DE L'ANGLE DU DISPOSITIF À ANGLES MULTIPLES
REMARQUE: CE PRODUIT N'EST PAS CONÇU POUR PIVOTER UNE FOIS L'ANGLE
RÉGLÉ. L'UTILISATEUR DEVRA DESSERRER LA VIS À TÊTE À SIX PANS CREUX
POUR REPOSITIONNER L'ANGLE.
Pour ajuster l'angle, il suffit de desserrer la vis de verrouillage à tête cylindrique en
utilisant une clé Allen de 5/32 po. (Image 10)
Choisir l'angle et puis serrer la vis de verrouillage à tête cylindrique de façon
sécuritaire. (Image 11)
Vérifier que l'angle ne changera pas et continuer à serrer si cela est nécessaire.
FONCTIONNEMENT
La lampe 5466 comporte sept modes d'éclairage :
y Lampe de poche à haute luminosité et éclairage constant
y Lampe de poche à luminosité moyenne et éclairage constant
y Lampe de poche à luminosité basse et éclairage constant
y Lampe projecteur à haute luminosité et éclairage constant
y Lampe projecteur à luminosité moyenne et éclairage constant
y Lampe projecteur à basse luminosité et éclairage constant
y Mode d'éclairage double et constant
La lampe 5466 comporte deux interrupteurs, l'interrupteur pour la lampe de poche
(situé près de l'avant de la lampe) et l'interrupteur pour la lampe projecteur (situé près
de l'arrière de la lampe) qui donnent accès à tous les modes d'éclairage.
LAMPE DE POCHE À LUMINOSITÉ CONSTANTE
Appuyer sur l'interrupteur lampe de poche (situé près de l'avant de la lampe) jusqu'au
déclic et puis relâcher pour un éclairage constant et à haute luminosité. Relâcher le
bouton interrupteur pour éteindre la lumière.
CHOISIR LES NIVEAUX DE LUMINOSITÉ DU MODE LAMPE DE POCHE
Appuyer et maintenir vers le bas l'interrupteur du mode lampe de poche. La lampe
de poche a un cycle allant du mode haute luminosité à moyenne luminosité et à basse
luminosité pour recommencer de nouveau à un taux d'approximativement un mode par
seconde. La lampe continuera son cycle à travers les différents modes aussi longtemps
que l'interrupteur du mode lampe de poche est maintenu vers le bas. Lorsque vous
avez atteint le niveau de luminosité désiré, relâcher simplement l'interrupteur du mode
lampe de poche et l'éclairage restera dans ce mode. Si vous appuyez et maintenez
l'interrupteur lampe de poche le cycle commencera de nouveau à partir du mode
d'éclairage présent. Relâcher le bouton interrupteur pour éteindre la lumière.
LAMPE PROJECTEUR À LUMINOSITÉ CONSTANTE
Appuyer sur l'interrupteur lampe projecteur (situé près de l'arrière de la lampe)
jusqu'au déclic et puis relâcher pour un éclairage constant et à haute luminosité.
Relâcher le même bouton interrupteur pour éteindre la lumière.
CHOISIR LES NIVEAUX DE LUMINOSITÉ DU MODE LAMPE PROJECTEUR
Appuyer et maintenir vers le bas l'interrupteur du mode lampe projecteur. La lampe
de poche a un cycle allant du mode haute luminosité à moyenne luminosité et à basse
luminosité pour recommencer de nouveau à un taux d'approximativement un mode par
seconde. La lampe continuera son cycle à travers les différents modes aussi longtemps
que l'interrupteur du mode lampe de poche est maintenu vers le bas. Lorsque vous
avez atteint le niveau de luminosité désiré, relâcher simplement l'interrupteur du mode
lampe projecteur et l'éclairage restera dans ce mode. Si vous appuyez et maintenez
l'interrupteur lampe projecteur le cycle commencera de nouveau à partir du mode
d'éclairage présent. Relâcher le même bouton interrupteur pour éteindre la lumière.
ÉCLAIRAGE DOUBLE
L'éclairage double permet à l'utilisateur d'allumer la lampe de poche et la lampe
projecteur simultanément. Appuyer simplement chaque interrupteur pour la mise en marche
de chaque mode d'éclairage. Les deux modes; lampe de poche et lampe projecteur sont
maintenant en fonction. Relâcher le bouton interrupteur pour éteindre la lumière.
GARANTIE
GARANTIE À VIE LIMITÉE
Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de
fabrication à l'acheteur original durant toute sa vie. La garantie à vie limitée inclut les DEL,
les boîtiers et les lentilles. Les batteries rechargeables, les chargeurs, les interrupteurs,
les électroniques et les accessoires compris sont garantis pour une période de deux
ans avec une preuve d'achat. L'usure normal et les défaillances qui sont causés par des
accidents, une mauvaise utilisation, un abus, une installation défectueuse et un système
d'éclairage endommagé sont exclus.
Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu'il est défectueux. Ceci
est la seule garantie explicite ou implicite, y compris toute garantie de qualité marchande
ou d'adéquation à un usage particulier.
Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site www.nightstick.com/
nightstick-product-support/warranties. Gardez ce reçu comme preuve d'achat.
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • USA • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
All manuals and user guides at all-guides.com
incluyen importantes instrucciones de montaje y de funcionamiento.
LA XPP-5466 ESTÁ APROBADA PARA SU USO
Conforms to:
ANSI/UL STD 913, ANSI/UL 60079-0
ADVERTENCIAS - INTRÍNSICAMENTE SEGURAS
y Advertencia: Utilice únicamente las baterías no recargables aprobadas que se
enumeran a continuación.
y Advertencia: NO intente utilizar pilas CR-123 recargables con esta luz.
y Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no abra el bisel
del lente en un ambiente peligroso. Esta tarea SOLO debe realizarse en un área
considerada no peligrosa.
y Advertencia: Al cambiar las pilas, utilice sólo ENERGIZER CR-123.
y Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, las pilas CR-123
sólo deben cambiarse en un área considerada no peligrosa.
y Advertencia: Para reducir el riesgo de explosión, no mezcle pilas nuevas no
recargables con baterías no recargables usadas, y no mezcle pilas no recargables
de diferentes fabricantes.
y Advertencia: La sustitución de componentes puede afectar la seguridad intrínseca.
ADVERTENCIA DE LUZ ESTROBOSCÓPICA
náuseas. Un porcentaje muy pequeño de personas sufre de epilepsia fotosensible y
pueden experimentar convulsiones o desmayos provocados por luces estroboscópicas.
Para obtener más información de la FUNDACIÓN EPILEPSY sobre fotosensibilidad
y ataques, visite
relacionados con esta afección debe consultar a un médico antes de usar este producto.
INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA LA SEGURIDAD INTRÍNSECA
y Por su seguridad personal, siempre confirme la calificación de cualquier ubicación
peligrosa o potencialmente peligrosa conocida donde la luz se va a utilizar.
CONTENIDO DEL PAQUETE
y 1 - Linterna de Casco Integrada, Multifuncional, de Luz Dual XPP-5466
y 2 - Baterías de Litio CR-123
y 2 - 5/16 "- 18 x 1/4" Set de Tornillos Allen de montaje de borde (instalado en el
montaje) - para los Cascos Fire
y 2 – 5/16" - 18 x 3/8" Set de Tornillos Allen de montaje de borde (flojos) – para los
Sombreros Duros
y 1- 5/32" Llave Inglesa Allen
y 1 – Cuña para el montaje
APLICACIÓN
linterna en sí misma, un proyector y una linterna de modo de Iluminación Doble diseñada
para integrarse prácticamente a cualquier Casco Fire o Sombrero Duro.
cada uno puede ser operado de manera independiente o al mismo tiempo. En el modo
de alto brillo, la linterna produce 220 lúmenes y es una distancia nominal de 183 metros.
La luz es IP-X7 resistente al agua y con caída nominal de 2 metros.
en cualquier lado de prácticamente cualquier Casco Fire o Sombrero Duro y ofrece
una amplia gama de opciones de ajuste. Este ajuste permite al usuario una mejor
INS-XPP-5466-16
Manual de Instrucción
Fortem™ XPP-5466
Por favor, lea estas instrucciones antes de usar su Linterna XPP-5466. Estas
Bayco Products, Inc.
E 467756
ID 4001184
INTRINSICALLY SAFE
SECURITE INTRINSEQUE
0359
WARNINGS:
Do not change batteries in hazardous location.
Use only Energizer 123 Batteries
La exposición a luces estroboscópicas puede causar mareos, desorientación y
www.epilepsy.com. Cua
La Linterna de Casco Integrada, Multifuncional, de Luz Dual XPP-5466 es una sola
Tanto la linterna y el reflector tienen niveles de brillo seleccionables por el usuario y
La Linterna de Casco Integrada, Multifuncional, de Luz Dual se puede conectar
XPP-5466
CLASS I DIV 1 GRPS A-D T4
CLASS II & III DIV 1 GRPS E-G T135°C
CLASS I ZONE 0 AEx ia IIC T4 Ga
CLASS I ZONE 0 Ex ia IIC T4
-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC
3.0V/Cell / Energizer 123
Certified to:
CAN/CSA STD C22.2 No 157
CAN/CSA STD C22.2 No 60079-0
CAN/CSA STD C22.2 No 60079-11
CSA STD C22.2 No 25
lquier persona que haya tenido síntomas
09-27-2018