Télécharger Imprimer la page
NUK Easy Control 200 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Easy Control 200:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Easy Control 200
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Art.-Nr. 10.256.350

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NUK Easy Control 200

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Easy Control 200 Bedienungsanleitung Operating Instructions Art.-Nr. 10.256.350...
  • Page 2 all-guides .com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch ........3 Bitte Ausklappseite beachten English .
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt 1. Gerätebeschreibung ......... . . 3 2.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com 1.2 Lieferumfang – 2 Netzteile – 2 aufladbare Akkus Typ AAA, • 1 Babyphone, bestehend aus: NiMH 1,2 V, 600 mAh – 1 Babyeinheit • 1 Bedienungsanleitung – 1 Elterneinheit 2. Sicherheitshinweise • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor •...
  • Page 8 all-guides .com...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com zwischen Babyphone und Herzschrittma- • Das Babyphone darf nur geöffnet werden, cher ein und tragen Sie das Babyphone nie Akkus auszutauschen oder in einer Brusttasche. einzusetzen (siehe „5. Stromversorgung herstellen“ Seite 9). Öffnen •...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com – Achten Sie darauf, dass Akkus niemals in physischer, sensorischer oder geistiger die Hände von Kindern geraten und Behinderung oder ohne hinlängliche verschluckt werden. Verschluckte Akkus Erfahrung und/oder Kenntnis vorgesehen, können lebensgefährlich sein. Wurde ein es sei denn, sie werden durch eine für ihre Akku verschluckt, holen Sie sofort Sicherheit...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Elterneinheit / Babyeinheit 3.1 Elterneinheit – blinkt, wenn sich die Elterneinheit zu weit von der Babyeinheit entfernt befindet, Geräuschanzeige: eine ungestörte Übertragung – blinkt langsam, wenn die Babyeinheit nur sicherzustellen leise Geräusche registriert Gürtelclip (abnehmbar) –...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com 14 Netzteilanzeige – leuchtet, wenn Netzteil angeschlossen Babyeinheit damit betriebsbereit ist 15 Mikrofon 4. Technische Daten 4.1 Babyphone Spannungsversorgung Elterneinheit und Babyeinheit: 5 V DC / 0,6 A Leistung: Schutzklasse: Funkfrequenz: 2,4 GHz (zugelassen in allen Ländern der EU. In Frankreich, Italien, Russland und Ukraine ist nur der Hausgebrauch zulässig) Reichweite:...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com 4.2 Netzteil Input: 100 - 240 V~ / 50/60 Hz / 0,15 A Output: 5 V DC / 0,6 A Schutzklasse: 5. Stromversorgung herstellen 5.1 Elterneinheit 7. Stecken Netzteil eine Netzsteckdose, die den technischen Daten 1.
  • Page 14 all-guides .com...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 Babyeinheit 2. Stecken Netzteil eine Netzsteckdose, die den technischen Daten Die Babyeinheit 13 kommt ohne Akkus aus. entspricht (siehe „4. Technische Daten“ auf 1. Schließen Sie den Stecker des zweiten Seite 8). Netzteiles an der Buchse 12 an.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Während dieser Zeit blinkt • Die Ladeanzeige 2 blinkt schnell (ca. jede Reichweitenanzeige 3. Sekunde), wenn die Akkus nahezu leer sind. – Sobald die Funkverbindung aufgebaut • Es erfolgt keine Warnung bei völlig leeren ist, leuchtet die Reichweitenanzeige 3 Akkus.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Reinigung und Pflege 7.1 Reinigung Warnung! Um die Gefahr eines elek- trischen Schlages, einer Verletzung oder einer Beschädigung zu vermei- den: – Ziehen Sie immer die Netzteile aus der Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Störungen und deren Beseitigung Störung Ursache Beseitigung Elterneinheit funktioniert nicht Akkus leer Akkus laden (siehe „5. Stromversorgung herstellen“ auf Seite 9) Akkus falsch oder nicht Akkus überprüfen eingelegt Netzteil nicht Wenn die Akkus leer sind, muss die angeschlossen Stromversorgung über das Netzteil erfolgen.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Störung Ursache Beseitigung Reichweitenkontrolle blinkt, Entfernung Babyeinheit - Entfernung verringern Doppel-Pieptöne sind zu Elterneinheit zu groß hören Im Übertragungsweg anderen Ort aufsuchen befindet sich zu viel Metall Babyeinheit ist nicht Netzteil anschließen eingeschaltet Geräusche sind in Lautstärke ist zu gering Lautstärke erhöhen...
  • Page 20 all-guides .com...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com 9.2 Batterien/Akkus beinhalten u.a. die Schadstoffe: Cd (Cad- mium), Hg (Quecksilber), Pb (Blei). Batterien dürfen nicht in den Hausmüll. Verbrauchte Batterien müssen sachge- 9.3 Verpackung recht entsorgt werden. Zu diesem Wenn Sie die Verpackung entsorgen möcht- Zweck stehen im batterievertreibenden Han- en, achten Sie auf die entsprechenden del sowie bei den kommunalen Sammelstel-...
  • Page 22 Sie in „Contact addresses” auf Seite 72. Artikel-Nr.: 10.256.350 11. Konformitätserklärung Das Gerät erfüllt alle anwendbaren europäischen Richtlinien sowie deren nationalen Umset- zungen. Diese sind aus der EU-Konformitätserklärung ersichtlich, die beim Hersteller angefor- dert werden kann. Die Konformitätserklärung finden Sie unter www.nuk.com.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Contents 1. Description of device ......... 17 2.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com 1.2 Delivery contents – 2 mains adapters – 2 NiMH rechargeable batteries, AAA, • 1 baby monitor, consisting of: 1.2 V, 600 mAh – 1 baby unit • 1 set of operating instructions –...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com check this initially with your doctor before • Never use the baby monitor in very dusty using the baby monitor further. surroundings. This could shorten the life of the device. • The baby monitor may cause interference to televisions or radios when in their •...
  • Page 26 all-guides .com...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com any contact with skin, eyes and mucous insufficient experience and/or knowledge, membranes in order to prevent injuries. unless a person responsible for their safety In the event of any contact with the acid, is supervising them or instructing them on rinse the affected areas with plenty of how to use the device.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com 3.2 Baby unit – flashes quickly (approx. every second) when the batteries are about to run out. 12 Mains adapter connector socket Range indicator: 13 Baby unit – gives off a steady light when the parent 14 Mains adapter indicator unit is within receiving range of the baby –...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Technical data 4.1 Baby monitor Power supply for parent unit and baby unit: 5 V DC / 0.6 A Power: Protection class: Radio frequency: 2.4 GHz (permitted in all EU countries. In France, Italy, Russia and Ukraine permitted solely for domestic use) Range: up to 50 m indoors,...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Setting up the power supply 5.1 Parent unit The batteries in the parent unit 7 will then start to charge. Charging the batteries 1. Remove the belt clip 4 by sliding it completely will take approximately 15 hours.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Operating the device 1. Position the baby unit 13 somewhere in the 4. Turn on the parent unit 7 by pressing the nursery where your baby will not be able to on/off button 8 for 3 seconds: reach it.
  • Page 32 all-guides .com...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Note: • If you and the parent unit 7 move too far from the baby unit 13, a warning will • Where the batteries are new and fully appear: charged, the parent unit 7 can be –...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Faults and how to remedy them Fault Cause Remedy Parent unit does not work Batteries have run out Charge batteries (see "5. Setting up the power supply" on page 23) Batteries wrongly inserted Check batteries or not inserted at all Mains adapter not...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Fault Cause Remedy Range indicator flashing, Distance between baby Move closer double beeps audible unit and parent unit is too great Too much metal in the Seek another location for the monitor transmission path Baby unit is not switched Connect mains adapter Sounds can barely be heard...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com 9.2 Disposable/rechargeable the following letters are printed contain, among other things, the following harmful batteries substances: Cd (cadmium), Hg (mercury), Batteries must not be disposed of Pb (lead). with domestic waste. Flat batteries 9.3 Packaging must be disposed of properly.
  • Page 37 The device meets all applicable European directives, as well as the relevant national laws implementing them. These are shown in the EU declaration of conformity which can be requested from the manufacturer. The Declaration of Conformity can be found at www.nuk.com.
  • Page 38 all-guides .com...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Indice 1. Descrizione dell'apparecchio ........30 2.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com 1.2 Materiale in dotazione – 2 alimentatori – 2 batterie ricaricabili tipo AAA, NiMH • 1 baby monitor, costituito da: 1,2 V, 600 mAh – 1 unità bambino • 1 manuale di istruzioni per l'uso –...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com • Se si sospetta che il baby monitor crei • Mai utilizzare il baby monitor in ambienti interferenze su un apparecchio medicale, molto umidi o bagnati. parlarne con il proprio medico prima di •...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com – Per evitare il pericolo di esplosione, le bambini devono giocare batterie normali non devono essere l’apparecchio. caricate, riscaldate o distrutte mediante • Sorvegliare sempre i bambini affinché non incenerimento. giochino con l’apparecchio. –...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Unità genitore / unità bambino 3.1 Unità genitore – Lampeggia quando l'unità genitore è troppo lontana da quella bambino per Indicatore di rumore: assicurare una trasmissione senza disturbi – Lampeggia lentamente quando l'unità Clip per cintura (amovibile) bambino registra solo lievi rumori Presa di collegamento alimentatore...
  • Page 44 all-guides .com...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com 14 Indicatore alimentatore 15 Microfono – Si accende quando l'alimentatore è collegato e l'unità bambino è operativa 4. Dati tecnici 4.1 Baby monitor Alimentazione di tensione unità genitore e unità bambino: 5 V CC / 0,6 A Potenza: Classe isolamento: Frequenza radio:...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com 4.2 Alimentatore Ingresso: 100 - 240 V~ / 50/60 Hz / 0,15 A Uscita: 5 V CC / 0,6 A Classe isolamento: 5. Preparazione dell'alimentazione elettrica 5.1 Unità genitore 7. Inserire l'alimentatore presa conforme ai dati tecnici (vedere “4.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 Unità bambino 2. Inserire l'alimentatore presa conforme ai dati tecnici (vedere “4. Dati L'unità bambino 13 viene fornita senza tecnici” a pagina 35). batterie. L'unità bambino 13 è ora operativa. 1. Infilare la spina del secondo alimentatore L'indicatore alimentatore 14 si accende.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Se il vostro bambino fa dei rumori, • Se ci si allontana troppo con l'unità lampeggia l'indicatore di rumore 1 più genitore 7 da quella bambino 13, ha luogo velocemente sentiranno rumori una segnalazione: nell'altoparlante 11.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Pulizia e manutenzione 7.1 Pulizia Avvertenza! evitare scosse elettriche, lesioni o danni: – Prima di pulire l’apparecchio stac- care sempre gli alimentatori dalla presa. – Mai immergere in acqua i singoli componenti. Cautela! Non utilizzare mai detergenti abrasivi o aggressivi.
  • Page 50 all-guides .com...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Guida all'eliminazione dei guasti Guasto Causa Rimedio L'unità genitore non funziona Batterie scariche Caricare le batterie (vedere “5. Preparazione dell'alimentazione elettrica” a pagina 36) Batterie inserite in modo Controllare le batterie errato o non inserite Alimentatore non Se le batterie sono scariche, collegato...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Guasto Causa Rimedio Nell'unità genitore i rumori si Il volume è troppo basso Aumentare il volume percepiscono appena L'unità genitore fischia Unità genitore - unità Aumentare la distanza bambino troppo vicine 9. Smaltimento 9.1 Apparecchi riciclaggio consente di ridurre il consumo di materie prime salvaguardando l’ambiente.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com 9.3 Imballaggio Se desiderate smaltire anche l’imballaggio siete pregati di osservare le norme ambientali vigenti nel vostro Paese. 10. Garanzia Oltre alla garanzia di legge fornita dal garanzia. Non potrà altresì essere fornita rivenditore, derivanti dal contratto d’acquisto, alcuna garanzia per difetti dell'apparecchio maneggiando l’apparecchio con cautela e...
  • Page 54 LOTTO per eventuali reclami. 11. Dichiarazione di conformità L'apparecchio è conforme alle direttive europee applicabili e alle misure in vigore a livello nazionale, così come riportate nella dichiarazione di conformità CE, richiedibile al produttore. La dichiarazione di conformità è consultabile all'indirizzo www.nuk.com.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire 1. Description de l'appareil ........44 2.
  • Page 56 all-guides .com...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com 1.2 Contenu de la boîte – 2 blocs secteur – 2 batteries rechargeables type AAA, • 1 Babyphone, composé de : NiMH 1,2 V, 600 mAh – 1 unité bébé • 1 notice d'emploi –...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com entre le Babyphone et le stimulateur « 5. Alimentation » à la page 50). N'ouvrez cardiaque portez jamais jamais le boîtier du Babyphone pour Babyphone dans une poche située à quelque autre raison que ce soit. hauteur de la poitrine.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com peuvent représenter un danger mortel. expérience connaissances Dans cas, consultez suffisantes, à moins que ces personnes ne immédiatement un médecin. soient surveillées personne – Les piles normales ne doivent être ni responsable de leur sécurité ou que cette chargées, ni chauffées, ni éliminées par personne responsable ne les instruise en incinération afin d'éviter tout risque...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Unité parent/unité bébé 3.1 Unité parent Voyant portée : – reste allumé en continu lorsque l'unité Voyant son : parent se trouve dans la zone d'émission – clignote lentement lorsque l'unité bébé de l'unité...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com 3.2 Unité bébé 14 Voyant bloc secteur – reste allumé en continu lorsque le bloc 12 Fiche de raccordement du bloc secteur secteur raccordé 13 Unité bébé Babyphone est prêt à fonctionner 15 Microphone 4.
  • Page 62 all-guides .com...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com 4.2 Bloc secteur Entrée : 100 à 240 V~/50/60 Hz/0,15 A Sortie : 5 V CC - 0,6 A Catégorie de protection : 5. Alimentation 5.1 Unité parent 7. Branchez le bloc secteur sur une prise de courant adéquate conforme...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 Unité bébé caractéristiques techniques (voir « 4. Caractéristiques techniques » à L'unité bébé 13 fonctionne sans piles. page 49). 1. Branchez le connecteur du second bloc L'unité bébé 13 est ainsi prête à être secteur dans la fiche 12.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com – l'unité parent 7 cherche à établir la • Le voyant niveau de chargement 2 clignote connexion radio avec l'unité bébé 13. rapidement (env. toutes les secondes) Pendant ce temps, le voyant portée 3 lorsque les piles sont presque entièrement clignote.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Nettoyage et entretien 7.1 Nettoyage Avertissement ! Pour éviter risques de chocs électriques, de blessures tout autre endommagement : – débranchez toujours le bloc sec- teur de la fiche secteur avant de nettoyer l'appareil ;...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Dysfonctionnements et solutions Dysfonctionnement Cause Solution L'unité parent ne fonctionne Les piles sont vides Recharger les piles (voir « 5. Alimentation » à la page 50) Les piles ne sont pas en place Vérifiez les piles ou sont mal installées Le bloc secteur n'est pas...
  • Page 68 all-guides .com...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Dysfonctionnement Cause Solution Le voyant portée clignote, des La distance entre l'unité bébé Réduisez la distance doubles bips se font entendre et l'unité parent est trop grande La transmission est perturbée Déplacez les unités dans un endroit par une trop grande quantité...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com 9.2 Piles/accus possédant les lettres ci-après contiennent des substances toxiques : Cd (cadmium), Hg Les piles ne doivent jamais être jetées (mercure), Pb (plomb). aux ordures ménagères. Les piles usagées doivent être éliminées 9.3 Emballage conformément aux règlements locaux.
  • Page 71 11. Déclaration de conformité L'appareil est conforme à toutes les directives européennes applicables et leurs transpositions nationales. Ces directives sont énumérées dans la déclaration de conformité UE pouvant être obtenue auprès du fabricant. Vous trouverez également la déclaration de conformité sous www.nuk.com.
  • Page 72 1.1 Uso previsto Si el bebé se despierta y emite sonidos, la unidad del bebé los transmite de manera Con Babyphone Easy Control 200 puede inalámbrica a la unidad de los padres. controlar los sonidos que se producen en la Babyphone Easy Control 200 está...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com 1.2 Piezas suministradas – 2 fuentes de alimentación – 2 pilas recargables tipo AAA, • 1 Babyphone, formado por: NiMH 1,2 V, 600 mAh – 1 unidad del bebé • 1 instrucciones de uso –...
  • Page 74 all-guides .com...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com llevar nunca el Babyphone en el bolsillo del la página 64). Aparte de eso, no abra pecho. nunca la carcasa del Babyphone. • En caso de que se sospeche que el • No utilice nunca el Babyphone en entornos Babyphone está...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com de ingestión de una pila, acuda a un reciba instrucciones de dicha persona médico inmediatamente. sobre el uso del equipo. – Para evitar el riesgo de explosión, las • Hay que supervisar a los niños para que no pilas normales no deben recargarse, puedan jugar con el aparato.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Unidad de los padres/Unidad del bebé 3.1 Unidad de los padres – parpadea si la unidad de los padres está demasiado alejada de la unidad del bebé Indicador de ruido: para asegurar una transmisión correcta –...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com 14 Indicador de la fuente de alimentación 15 Micrófono – se enciende si la fuente de alimentación está conectada y, por tanto, la unidad del bebé está operativa 4. Datos técnicos 4.1 Babyphone Alimentación de tensión de la unidad de los padres y de la unidad del bebé: 5 V CC / 0,6 A...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com 4.2 Fuente de alimentación Entrada: 100 - 240 V~ / 50/60 Hz / 0,15 A Salida: 5 V CC / 0,6 A Clase de protección: 5. Establecer la alimentación eléctrica 5.1 Unidad de los padres 6.
  • Page 80 all-guides .com...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com pilas recargables. De este modo, la unidad 2. Enchufe la fuente de alimentación a una de los padres 7 está lista en todo momento toma de corriente que cumpla los datos para el uso portátil. técnicos (ver "4. Datos técnicos"...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Encienda la unidad de los padres 7 Notas: manteniendo pulsada durante 3 segundos • Con pilas recargables nuevas y totalmente la tecla de encendido/apagado 8: cargadas, la unidad de los padres 7 se puede quitar de la fuente de alimentación y –...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com avisa de nuevo con pitidos dobles. En ese caso, debería reducir la distancia a la unidad del bebé 13. 7. Limpieza y mantenimiento 7.1 Limpieza 2. No vuelva a utilizar el Babyphone hasta que todas las piezas estén completamente ¡Advertencia! A fin de evitar el secas.
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Averías y soluciones Avería Causa Solución La unidad de los padres no Las pilas están descargadas Recargue las pilas (ver "5. Establecer la funciona alimentación eléctrica" en la página 64) Las pilas recargables están Compruebe las pilas recargables mal colocadas o no están instaladas...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com Avería Causa Solución El control de la cobertura La distancia entre la unidad Reduzca la distancia parpadea y se escuchan del bebé y la unidad de los pitidos dobles padres es excesiva Hay demasiado metal en la Busque otro lugar ruta de transmisión La unidad del bebé...
  • Page 86 all-guides .com...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com Para ello tenga en cuenta sin falta la marcadas con las letras siguientes contienen, normativa sobre residuos de su país. entre otros, las sustancias nocivas: Cd (cadmio), Hg (mercurio), Pb (plomo). 9.2 Pilas/Pilas recargables 9.3 Envase Las pilas no se deben tirar a la basura doméstica.
  • Page 88 11. Declaración de conformidad El aparato cumple todas las directivas europeas aplicables, así como sus aplicaciones nacionales. Estas se pueden ver en la Declaración de conformidad de la UE, que se puede solicitar al fabricante. Encontrará la Declaración de conformidad en www.nuk.com.
  • Page 89 Industriestraße 21-25 Prodašice 4 Tsereteli 115a 27404 Zeven 29404 Dolní Bousov Tbilis 0119 +49 180 1 62 72 46 www.nuk.cz, info@nuk.cz info@gisi.ge (0,04 EUR/Min. aus dem Festnetz, EE - ESTONIA GR - GREECE Mobilfunk max. 0,42 Euro/Minute) German Products Estonia OÜ...
  • Page 90 0212 211 74 00 NO - NORWAY офис 391-392 www.nuk.com.tr Chrom as 117292 Москва / Россия UA – UKRAINE Karoline Kristiansens vei 3 www.nuk-baby.ru / medical@achaase.ru 0661 Oslo Імпортер в Україну: SE - SWEDEN Norge ТОВ «СМАРТІ ФЕМІЛІ» GB Barnartiklar AB Email: kundeservice@chrom.no вул.
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com Kontaktstellen in Europa Contact Information in Europe Deutschland Magyarország Česká republika Bitte kontaktieren Sie im Amennyiben kérdése van V případě dotazu nebo Reklamationsfall folgende a termékkel kapcsolatban, stížností nás, prosím, Helpline: hívja a következő kontaktujte na následujících 02163 5940 telefonszámot:...
  • Page 92 all-guides .com...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com Italia Sverige Ελλάς In caso di domande o Vid frågor och/eller Σε περίπτωση ερωτήσεων ή reclami, per favore reklamation vänligen αξιώσεων, παρακαλούμε contattate il seguente kontakta följande επικοινωνήστε με το numero di telefono: telefonnummer παρακάτω...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com MAPA GmbH Industriestraße 21-25 REV 404/06-2016 27404 Zeven Germany www.nuk.com NUK is a registered trademark of MAPA GmbH/Germany...

Ce manuel est également adapté pour:

10.256.350