Babyphon Easy Control 200_ 02-2014 A6 Seite 4 Montag, 24. November 2014 10:46 10 1.2 Lieferumfang – 2 Netzteile – 2 aufladbare Akkus Typ AAA, • 1 Babyphone, bestehend aus: NiMH 1,2 V, 600 mAh – 1 Babyeinheit • 1 Bedienungsanleitung –...
Page 7
Babyphon Easy Control 200_ 02-2014 A6 Seite 5 Montag, 24. November 2014 10:46 10 zwischen Babyphone und Herzschrittma- • Das Babyphone darf nur geöffnet werden, cher ein und tragen Sie das Babyphone nie Akkus auszutauschen oder in einer Brusttasche. einzusetzen (siehe „5.
Page 8
Babyphon Easy Control 200_ 02-2014 A6 Seite 6 Montag, 24. November 2014 10:46 10 – Achten Sie darauf, dass Akkus niemals in physischer, sensorischer oder geistiger die Hände von Kindern geraten und Behinderung oder ohne hinlängliche verschluckt werden. Verschluckte Akkus Erfahrung und/oder Kenntnis vorgesehen, können lebensgefährlich sein.
Babyphon Easy Control 200_ 02-2014 A6 Seite 7 Montag, 24. November 2014 10:46 10 3. Elterneinheit / Babyeinheit 3.1 Elterneinheit – blinkt, wenn sich die Elterneinheit zu weit von der Babyeinheit entfernt befindet, Geräuschanzeige: eine ungestörte Übertragung – blinkt langsam, wenn die Babyeinheit nur sicherzustellen leise Geräusche registriert Gürtelclip (abnehmbar)
Babyphon Easy Control 200_ 02-2014 A6 Seite 8 Montag, 24. November 2014 10:46 10 14 Netzteilanzeige – leuchtet, wenn Netzteil angeschlossen Babyeinheit damit betriebsbereit ist 15 Mikrofon 4. Technische Daten 4.1 Babyphone Spannungsversorgung Elterneinheit und Babyeinheit: 5 V DC / 0,6 A Leistung: Schutzklasse: Funkfrequenz:...
Babyphon Easy Control 200_ 02-2014 A6 Seite 10 Montag, 24. November 2014 10:46 10 5.2 Babyeinheit 2. Stecken Netzteil eine Netzsteckdose, die den technischen Daten Die Babyeinheit 13 kommt ohne Akkus aus. entspricht (siehe „4. Technische Daten“ auf 1. Schließen Sie den Stecker des zweiten Seite 8).
Page 13
Babyphon Easy Control 200_ 02-2014 A6 Seite 11 Montag, 24. November 2014 10:46 10 Während dieser Zeit blinkt • Die Ladeanzeige 2 blinkt schnell (ca. jede Reichweitenanzeige 3. Sekunde), wenn die Akkus nahezu leer sind. – Sobald die Funkverbindung aufgebaut •...
Babyphon Easy Control 200_ 02-2014 A6 Seite 12 Montag, 24. November 2014 10:46 10 7. Reinigung und Pflege 7.1 Reinigung Warnung! Um die Gefahr eines elek- trischen Schlages, einer Verletzung oder einer Beschädigung zu vermei- den: – Ziehen Sie immer die Netzteile aus der Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.
Babyphon Easy Control 200_ 02-2014 A6 Seite 13 Montag, 24. November 2014 10:46 10 8. Störungen und deren Beseitigung Störung Ursache Beseitigung Elterneinheit funktioniert nicht Akkus leer Akkus laden (siehe „5. Stromversorgung herstellen“ auf Seite 9) Akkus falsch oder nicht Akkus überprüfen eingelegt Netzteil nicht...
Babyphon Easy Control 200_ 02-2014 A6 Seite 14 Montag, 24. November 2014 10:46 10 Störung Ursache Beseitigung Reichweitenkontrolle blinkt, Entfernung Babyeinheit - Entfernung verringern Doppel-Pieptöne sind zu Elterneinheit zu groß hören Im Übertragungsweg anderen Ort aufsuchen befindet sich zu viel Metall Babyeinheit ist nicht Netzteil anschließen eingeschaltet...
Babyphon Easy Control 200_ 02-2014 A6 Seite 15 Montag, 24. November 2014 10:46 10 9.2 Batterien/Akkus beinhalten u.a. die Schadstoffe: Cd (Cad- mium), Hg (Quecksilber), Pb (Blei). Batterien dürfen nicht in den Hausmüll. Verbrauchte Batterien müssen sachge- 9.3 Verpackung recht entsorgt werden. Zu diesem Wenn Sie die Verpackung entsorgen möcht- Zweck stehen im batterievertreibenden Han- en, achten Sie auf die entsprechenden...
Rückfrage. Rücksendung erfolgt dann per Nachnahme. 11. Konformitätserklärung Das Gerät erfüllt alle anwendbaren europäischen Richtlinien sowie deren nationalen Umset- zungen. Diese sind aus der EU-Konformitätserklärung ersichtlich, die beim Hersteller angefor- dert werden kann. Die Konformitätserklärung finden Sie unter www.nuk.com.
Babyphon Easy Control 200_ 02-2014 A6 Seite 18 Montag, 24. November 2014 10:46 10 1.2 Delivery contents – 2 mains adapters – 2 NiMH rechargeable batteries, AAA, • 1 baby monitor, consisting of: 1.2 V, 600 mAh – 1 baby unit •...
Page 21
Babyphon Easy Control 200_ 02-2014 A6 Seite 19 Montag, 24. November 2014 10:46 10 check this initially with your doctor before • Never use the baby monitor in very dusty using the baby monitor further. surroundings. This could shorten the life of the device.
Babyphon Easy Control 200_ 02-2014 A6 Seite 20 Montag, 24. November 2014 10:46 10 any contact with skin, eyes and mucous insufficient experience and/or knowledge, membranes in order to prevent injuries. unless a person responsible for their safety In the event of any contact with the acid, is supervising them or instructing them on rinse the affected areas with plenty of how to use the device.
Page 23
Babyphon Easy Control 200_ 02-2014 A6 Seite 21 Montag, 24. November 2014 10:46 10 – flashes quickly (approx. every second) 3.2 Baby unit when the batteries are about to run out. 12 Mains adapter connector socket Range indicator: 13 Baby unit –...
Babyphon Easy Control 200_ 02-2014 A6 Seite 22 Montag, 24. November 2014 10:46 10 4. Technical data 4.1 Baby monitor Power supply for parent unit and baby unit: 5 V DC / 0.6 A Power: Protection class: Radio frequency: 2.4 GHz (permitted in all EU countries. In France, Italy, Russia and Ukraine permitted solely for domestic use) Range:...
Babyphon Easy Control 200_ 02-2014 A6 Seite 23 Montag, 24. November 2014 10:46 10 5. Setting up the power supply 5.1 Parent unit The batteries in the parent unit 7 will then start to charge. Charging the batteries 1. Remove the belt clip 4 by sliding it completely will take approximately 15 hours.
Babyphon Easy Control 200_ 02-2014 A6 Seite 24 Montag, 24. November 2014 10:46 10 6. Operating the device 1. Position the baby unit 13 somewhere in the 4. Turn on the parent unit 7 by pressing the nursery where your baby will not be able to on/off button 8 for 3 seconds: reach it.
Babyphon Easy Control 200_ 02-2014 A6 Seite 25 Montag, 24. November 2014 10:46 10 Note: 7. Cleaning and care • Where the batteries are new and fully 7.1 Cleaning charged, the parent unit 7 can be Warning! To avoid the risk of electric disconnected from the mains adapter and shocks, injuries and damage: operated on a portable basis for up to 6...
Babyphon Easy Control 200_ 02-2014 A6 Seite 26 Montag, 24. November 2014 10:46 10 8. Faults and how to remedy them Fault Cause Remedy Parent unit does not work Batteries have run out Charge batteries (see "5. Setting up the power supply"...
Babyphon Easy Control 200_ 02-2014 A6 Seite 27 Montag, 24. November 2014 10:46 10 Fault Cause Remedy Range indicator flashing, Distance between baby Move closer double beeps audible unit and parent unit is too great Too much metal in the Seek another location for the monitor transmission path Baby unit is not switched...
Babyphon Easy Control 200_ 02-2014 A6 Seite 28 Montag, 24. November 2014 10:46 10 9.2 Disposable/rechargeable the following letters are printed contain, among other things, the following harmful batteries substances: Cd (cadmium), Hg (mercury), Batteries must not be disposed of Pb (lead).
The device meets all applicable European directives, as well as the relevant national laws implementing them. These are shown in the EU declaration of conformity which can be requested from the manufacturer. The Declaration of Conformity can be found at www.nuk.com.
Babyphon Easy Control 200_ 02-2014 A6 Seite 31 Montag, 24. November 2014 10:46 10 1.2 Materiale in dotazione – 2 alimentatori – 2 batterie ricaricabili tipo AAA, NiMH • 1 baby monitor, costituito da: 1,2 V, 600 mAh – 1 unità bambino •...
Page 34
Babyphon Easy Control 200_ 02-2014 A6 Seite 32 Montag, 24. November 2014 10:46 10 • Se si sospetta che il baby monitor disturba • Mai utilizzare il baby monitor in ambienti un apparecchio medicale, parlarne con il molto umidi o bagnati. proprio medico prima di continuare ad •...
Babyphon Easy Control 200_ 02-2014 A6 Seite 33 Montag, 24. November 2014 10:46 10 – Per evitare il pericolo di esplosione, le con disabilità fisiche, sensoriali o mentali o batterie normali non devono essere senza adeguata esperienza caricate, riscaldate o distrutte mediante conoscenza, a meno che non siano incenerimento.
Page 36
Babyphon Easy Control 200_ 02-2014 A6 Seite 34 Montag, 24. November 2014 10:46 10 – Si spegne quando l'unità genitore è Aumento del volume spenta e le batterie non sono in carica 10 Riduzione del volume – Lampeggia lentamente (ca. ogni 11 Altoparlante 4 secondi) quando si caricano le batterie...
Babyphon Easy Control 200_ 02-2014 A6 Seite 35 Montag, 24. November 2014 10:46 10 4. Dati tecnici 4.1 Baby monitor Alimentazione di tensione unità genitore e unità bambino: 5 V CC / 0,6 A Potenza: Classe isolamento: Frequenza radio: 2,4 GHz (omologata per tutti i paesi dell'UE. In Francia, Italia, Russia e Ucraina è...
Babyphon Easy Control 200_ 02-2014 A6 Seite 36 Montag, 24. November 2014 10:46 10 5. Preparazione dell'alimentazione elettrica 5.1 Unità genitore Nota: Poiché la ricarica delle batterie avviene con un'intensità di corrente molto 1. Rimuovere clip cintura bassa, l'alimentatore può restare collegato spingendola verso il basso.
Babyphon Easy Control 200_ 02-2014 A6 Seite 37 Montag, 24. November 2014 10:46 10 6. Uso 1. Posizionare l'unità bambino 13 nella stanza 4. Accendere l'unità genitore 7, premendo per del bambino in modo che il bambino non 3 secondi il tasto ON/OFF 8: possa raggiungerla.
Babyphon Easy Control 200_ 02-2014 A6 Seite 38 Montag, 24. November 2014 10:46 10 Note: 7. Pulizia e manutenzione • Con batterie nuove e completamente cariche 7.1 Pulizia è possibile staccare l'unità genitore 7 dall'alimentatore e utilizzarla senza per 6 ore. Attenzione! evitare scosse...
Babyphon Easy Control 200_ 02-2014 A6 Seite 39 Montag, 24. November 2014 10:46 10 8. Guida all'eliminazione dei guasti Guasto Causa Rimedio L'unità genitore non funziona Batterie scariche Caricare le batterie (vedere “5. Preparazione dell'alimentazione elettrica” a pagina 36) Batterie inserite in modo Controllare le batterie errato o non inserite Alimentatore non...
Babyphon Easy Control 200_ 02-2014 A6 Seite 40 Montag, 24. November 2014 10:46 10 Guasto Causa Rimedio Nell'unità genitore i rumori si Il volume è troppo basso Aumentare il volume percepiscono appena L'unità genitore fischia Unità genitore - unità Aumentare la distanza bambino troppo vicine 9.
Babyphon Easy Control 200_ 02-2014 A6 Seite 41 Montag, 24. November 2014 10:46 10 9.3 Imballaggio Se desiderate smaltire anche l’imballaggio siete pregati di osservare le norme ambientali vigenti nel vostro Paese. 10. Garanzia Oltre alla garanzia di legge fornita dal fornita alcuna garanzia...
Il cliente 11. Dichiarazione di conformità L'apparecchio è conforme alle direttive europee applicabili e alle misure in vigore a livello nazionale, così come riportate nella dichiarazione di conformità CE, richiedibile al produttore. La dichiarazione di conformità è consultabile all'indirizzo www.nuk.com.
Babyphon Easy Control 200_ 02-2014 A6 Seite 44 Montag, 24. November 2014 10:46 10 1.2 Contenu de la boîte – 2 blocs secteur – 2 batteries rechargeables type AAA, • 1 Babyphone, composé de : NiMH 1,2 V, 600 mAh –...
Page 47
Babyphon Easy Control 200_ 02-2014 A6 Seite 45 Montag, 24. November 2014 10:46 10 entre le Babyphone et le stimulateur « 5. Alimentation » à la page 49). N'ouvrez cardiaque portez jamais jamais le boîtier du Babyphone pour Babyphone dans une poche située à quelque autre raison que ce soit.
Page 48
Babyphon Easy Control 200_ 02-2014 A6 Seite 46 Montag, 24. November 2014 10:46 10 peuvent représenter un danger mortel. expérience connaissances Dans cas, consultez suffisantes, à moins que ces personnes ne immédiatement un médecin. soient surveillées personne – Les piles normales ne doivent être ni responsable de leur sécurité...
Babyphon Easy Control 200_ 02-2014 A6 Seite 47 Montag, 24. November 2014 10:46 10 3. Unité parent/unité bébé 3.1 Unité parent Voyant portée : – reste allumé en continu lorsque l'unité Voyant son : parent se trouve dans la zone d'émission –...
Babyphon Easy Control 200_ 02-2014 A6 Seite 48 Montag, 24. November 2014 10:46 10 3.2 Unité bébé 14 Voyant bloc secteur – reste allumé en continu lorsque le bloc 12 Fiche de raccordement du bloc secteur secteur raccordé 13 Unité bébé Babyphone est prêt à...
Babyphon Easy Control 200_ 02-2014 A6 Seite 49 Montag, 24. November 2014 10:46 10 4.2 Bloc secteur Entrée : 100 à 240 V~/50/60 Hz/0,15 A Sortie : 5 V CC - 0,6 A Catégorie de protection : 5. Alimentation 5.1 Unité parent 7.
Babyphon Easy Control 200_ 02-2014 A6 Seite 50 Montag, 24. November 2014 10:46 10 5.2 Unité bébé caractéristiques techniques (voir « 4. Caractéristiques techniques » à L'unité bébé 13 fonctionne sans piles. page 48). 1. Branchez le connecteur du second bloc L'unité...
Page 53
Babyphon Easy Control 200_ 02-2014 A6 Seite 51 Montag, 24. November 2014 10:46 10 – l'unité parent 7 cherche à établir la • Le voyant niveau de chargement 2 clignote connexion radio avec l'unité bébé 13. rapidement (env. toutes les secondes) Pendant ce temps, le voyant portée 3 lorsque les piles sont presque entièrement clignote.
Babyphon Easy Control 200_ 02-2014 A6 Seite 52 Montag, 24. November 2014 10:46 10 7. Nettoyage et entretien 7.1 Nettoyage Avertissement ! Pour éviter risques de chocs électriques, de blessures tout autre endommagement : – débranchez toujours le bloc sec- teur de la fiche secteur avant de nettoyer l'appareil ;...
Babyphon Easy Control 200_ 02-2014 A6 Seite 53 Montag, 24. November 2014 10:46 10 8. Dysfonctionnements et solutions Dysfonctionnement Cause Solution L'unité parent ne fonctionne Les piles sont vides Recharger les piles (voir « 5. Alimentation » à la page 49) Les piles ne sont pas en place Vérifiez les piles ou sont mal installées...
Page 56
Babyphon Easy Control 200_ 02-2014 A6 Seite 54 Montag, 24. November 2014 10:46 10 Dysfonctionnement Cause Solution Le voyant portée clignote, des La distance entre l'unité bébé Réduisez la distance doubles bips se font entendre et l'unité parent est trop grande La transmission est perturbée Déplacez les unités dans un endroit par une trop grande quantité...
Babyphon Easy Control 200_ 02-2014 A6 Seite 55 Montag, 24. November 2014 10:46 10 9. Mise au rebut 9.1 Appareil 9.2 Piles/accus Le pictogramme avec la poubelle Les piles ne doivent jamais être jetées aux barrée signifie que le produit doit ordures ménagères.
11. Déclaration de conformité L'appareil est conforme à toutes les directives européennes applicables et leurs transpositions nationales. Ces directives sont énumérées dans la déclaration de conformité UE pouvant être obtenue auprès du fabricant. Vous trouverez également la déclaration de conformité sous www.nuk.com.
Bul Zog 1 www.nuk.ee Tirane - Albania Φαξ: 2310 789 621 ES – SPAIN Phone: 00 0355 42 267 703 E-mail: info@nuk.gr Roche Diagnostics, SL Fax: 00 0355 42 233 157 HR - CROATIA Avda. de la Generalitat, 171-173 florifarma2000@yahoo.com 08174 Sant Cugat del Vallès...
Page 60
ул. Дмитрия Ульянова д. 16 корп. 2 Babycare AS 0212 211 74 00 офис 391-392 Postboks 5524, Voiebyen UA – UKRAINE 117292 Москва / Россия 4677 Kristiansand Імпортер в Україну: www.nuk-baby.ru / medical@achaase.ru www.babycare.no ТОВ «Моцарт Імпорт» м. Одеса, 65074, вул. Гайдара, 14, тел. (0482) 305-454...
Page 61
Babyphon Easy Control 200_ 02-2014 A6 Seite 59 Montag, 24. November 2014 10:46 10 Kontaktstellen in Europa Contact Information in Europe Deutschland Magyarország Česká republika Bitte kontaktieren Sie im Amennyiben kérdése van V případě dotazu nebo Reklamationsfall folgende a termékkel kapcsolatban, stížností...
Page 62
Babyphon Easy Control 200_ 02-2014 A6 Seite 60 Montag, 24. November 2014 10:46 10 Italia Sverige Ελλάς In caso di domande o Vid frågor och/eller Σε περίπτωση ερωτήσεων ή reclami, per favore reklamation vänligen αξιώσεων, παρακαλούμε contattate il seguente nuero kontakta följande επικοινωνήστε...
Page 63
Babyphon Easy Control 200_ 02-2014 A6 Seite 61 Montag, 24. November 2014 10:46 10...
Page 64
Babyphon Easy Control 200_ 02-2014 A6 Seite 62 Montag, 24. November 2014 10:46 10...
Page 65
Babyphon Easy Control 200_ 02-2014 A6 Seite 63 Montag, 24. November 2014 10:46 10...
Page 66
Babyphon Easy Control 200_ 02-2014 A6 Seite 64 Montag, 24. November 2014 10:46 10 MAPA GmbH Industriestraße 21-25 REV 403/11-2014 27404 Zeven Germany www.nuk.com NUK is a registered trademark of MAPA GmbH/Germany...