IT - Montare le staffe di fissaggio
FR - Fixer les supports de fixation
1
IT- 1. Inserire la staffa nelle apposite guide. 2. Premere fino in fondo.
EN- 1. Insert the bracket in the proper guides. 2. Press all the way down.
FR- 1. Insérer le support dans les guides. 2. Appuyer jusqu'au fond.
DE- 1. Befestigungswinkel in die entsprechenden Schienen einführen. 2. Bis zum Anschlag drücken.
IT - Montaggio
EN - Mounting
2
1
EN - Mounting the fixing brackets
DE - Befestigungswinkel montieren
2
FR - Fixation
IT - Aprire i coperchi
EN - Opening the lids
FR - Ouvrir les couvercles
DE - Die Deckel öffnen
IT
1. Fare leva su un gancio.
2. Sollevare il lato del coperchio.
1
3. Fare leva sull'altro gancio.
4. Rimuovere il coperchio.
IT - Chiudere i coperchi
EN - Closing the lids
FR - Entrées filaires
DE - Die Deckel schließen
5
1
2
IT
1. Posizionare il coperchio.
2. Controllare il verso.
3. Premere fino in fondo
4-5. Assicurarsi che il
coperchio sia chiuso
completamente.
2
DE - Montage
EN
1. Lever a clip.
2. Lift the lid's side up.
3. Lever the other clip.
4. Remove the lid.
FR
1. Soulever en faisant levier sur
un crochet. 2. Soulever le côté
du couvercle. 3. Soulever en
faisant levier sur l'autre crochet.
4. Enlever le couvercle.
2
3
4
DE
1. Eine Klemme hebeln.
2. Die Seite des Deckels anheben.
3. Die andere Klemme hebeln.
4. Den Deckel entfernen.
1
4
3
CLICK!!!
CLICK!!!
5
EN
1. PLace the lid.
2. Check the direction.
3. Press all the way down.
4-5. Check that the lid is
completely closed.
FR
1. Positionner le couvercle.
2. Vérifier le sens.
3. Appuyer jusqu'au fond.
4-5. S'assurer que le
couvercle soit fermé
complètement.
DE
1. Deckel positionieren.
2. Richtung überprüfen.
3. Bis zum Anschlag drücken.
4-5. Sich vergewissern
dass der Deckel vollständig
geschlossen ist.