Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

IT - RICEVITORE RADIO PER IL CONTROLLO DI STRIP LED RGB ANODO COMUNE
EN - RADIO RECEIVER CONTROLLING RGB LED STRIPS COMMON ANODE
FR - RECEPTEUR RADIO POUR LE CONTROLE DES LED RGB AVEC ANODE COMMUNE
DE - EMPFÄNGER ZUR ANSTEUERUNG VON RGB LED STRIPES – GEMEINSAME ANODE
IT - Codice prodotto
EN - Product code
FR - Code du produit
DE - Artikelnummer
IT - Coperchio
EN - Lid
FR - Couvercle
DE - Deckel
IT - Staffa di fissaggio
EN - Fixing bracket
FR - Support de fixation
DE - Befestigungswinkel
30 mm
IT - Dimensioni
30 mm
TVRGBDUxxxNT24
TELECO AUTOMATION SRL -
++39.0438.388511 FAX: ++39.0438.388536 - www.telecoautomation.com
TELEPHONE:
2
This document is the property of Teleco Automation Srl who reserves all reproduction and copying rights
3
TVRGBDU868NT24
TVRGBDU916NT24
IT - Uscite LED
EN - LED output
FR - LED sorties
DE - LED Ausgang
EN - Dimensions
Via dell'Artigianato, 16 - 31014 Colle Umberto (TV) ITALY
4
CLICK!!!
(868.3Mhz)
(916Mhz)
IT - Alimentazione
EN - Power supply
FR - Alimentation
DE - Stromversorgung
252 mm
331 mm
342 mm
FR - Dimensions
10 mm
20 mm
252 mm
331 mm
342 mm
DOC.:
CLICK!!!
5
IT - Staffa di fissaggio
EN - Fixing bracket
FR - Support de fixation
DE - Befestigungswinkel
P1
P2
EN - Lid
P3
FR - Couvercle
DE - Deckel
IT - Fori di fissaggio
EN - Fixing holes
FR - Trous de fixation
DE - Befestigungslöcher
DE - Abmessungen
IT - Fori di fissaggio
EN - Fixing holes
FR - Trous de fixation
DE - Befestigungslöcher
T635.01
DATE:
IT - Coperchio
16 mm
16 mm
12/03/15

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TELECO AUTOMATION TVRGBDU868NT24

  • Page 1 ++39.0438.388511 FAX: ++39.0438.388536 - www.telecoautomation.com TELEPHONE: This document is the property of Teleco Automation Srl who reserves all reproduction and copying rights IT - RICEVITORE RADIO PER IL CONTROLLO DI STRIP LED RGB ANODO COMUNE EN - RADIO RECEIVER CONTROLLING RGB LED STRIPS COMMON ANODE...
  • Page 2 IT - Montaggio EN - Mounting FR - Fixation DE - Montage IT - Aprire i coperchi EN - Opening the lids FR - Ouvrir les couvercles DE - Die Deckel öffnen 1. Lever a clip. 2. Lift the lid’s side up. 3.
  • Page 3 +24V GREEN IT - Collegamenti EN - Wirings IT - Dispositivi di comando wireless EN - Wireless command devices GREEN BLUE GREEN BLUE BLUE FR - Connexions DE - Anschlüsse FR - Dispositifs de commande sans fil DE - Drahtlose Steuerungsgeräte +24V +COM +24V...
  • Page 4 IT - Trasmettitore 7 canali EN - 7 channels transmitter FR - Emetteur à 7 canaux DE - 7 Kanal Sender colors colors colori colori velocità speed IT - Mantenere premuto i tasti CH1..4 per regolare l’intensità dei colori selezionati. velocità...
  • Page 5 IT - Modificare i colori standard EN - Modifying the preset colours FR - Modifier les couleurs standards DE - Standard- Farben ändern IT - Trasmettitore 7 canali memorizzato (vedere p.6) EN - Memorized 7 channels transmitter (see p.6) FR - Emetteur à 7 canaux mémorisé (voir p.6) DE - Eingelernter 7-Kanal Sender (siehe S.6) CH1..4 >4s.)
  • Page 6 IT - Memorizzazione codici radio (con P2) EN - Radio codes memorization (with P2) 1.1 1 FR - Mémorisation des codes radio (avec P2) DE - Einlernung Sendekanäle (mit P2) IT - TIPO DI MEMORIZZAZIONE (vedere p.3) suono continuo EN - TYPE OF MEMORIZATION (see p.3) continuous sound son continu...
  • Page 7 12-24Vd LINE IT - Funzioni con P3 EN - Functions with P3 1.1 2 FR - Fonctions avec P3 DE - Funktionen mit P3 12-24Vd LINE IT - FUNZIONE EN - FUNCTION tenere premuto FR - FONCTION keep it pressed maintenir appuyé...
  • Page 8 IT - Memorizzazione remota di ulteriori codici radio EN - Remote memorization of further radio codes FR - Mémorisation à distance d’autres codes radio DE - Fern- Speicherung von weiteren Sendekanälen IT - Il tasto P3 si trova all’interno del trasmettitore. memorizzato Il codice radio aggiunto avrà...
  • Page 9 IT - FREELED: sistema completo per la gestione dell’illuminazione RGB di ambienti. Permette di creare atmosfere con infinite possibilità di personalizzazione nella scelta di colori ed effetti in 3 mosse. Il sistema comprende un software PC dedicato alla creazione degli scenari ed un trasmettitore con connessione USB (TVTXQ868U07) per inviare ai ricevitori compatibili gli scenari con una semplice trasmissione radio.
  • Page 10 IT - Funzioni con P1 (FREELED) EN - Functions with P1 (FREELED) 1.1 4 FR - Fonctions avec P1 (FREELED) DE - Funktionen mit P1 (FREELED) IT - FUNZIONE EN - FUNCTION tenere premuto FR - FONCTION keep it pressed maintenir appuyé...
  • Page 11 Das Gerät darf nicht eingehaust oder durch Isolationsmaterial wie Glaswolle, Polystyrol oder ähnlichem umbaut werden. Das Gehäuse muss eine ausreichende Durchlüftung haben. IT - Con la presente Teleco Automation s.r.l. dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali, ed alle altre disposizioni pertinenti, stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità può essere consultata sul sito: www.telecoautomation.com/ce EN - Hereby Teleco automation s.r.l.
  • Page 12 FR - Dans l’optique d’un développement continu de ses produits, le constructeur se réserve le droit d’apporter sans préavis des modifications aux données techniques et aux prestations. DE - Im Zuge einer kontinuierlichen Weiterentwicklung der Produkte behält sich der Hersteller das Recht vor technische Daten und Funktionen ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Teleco Automation S.r.l. Teleco Automation France...

Ce manuel est également adapté pour:

Tvrgbdu916nt24